[2] | 1 | /*
|
---|
| 2 | * FCKeditor - The text editor for internet
|
---|
| 3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
| 4 | *
|
---|
| 5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
---|
| 6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
---|
| 7 | *
|
---|
| 8 | * For further information visit:
|
---|
| 9 | * http://www.fckeditor.net/
|
---|
| 10 | *
|
---|
| 11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
---|
| 12 | *
|
---|
| 13 | * File Name: sr.js
|
---|
| 14 | * Serbian (Cyrillic) language file.
|
---|
| 15 | *
|
---|
| 16 | * File Authors:
|
---|
| 17 | * Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu)
|
---|
| 18 | */
|
---|
| 19 |
|
---|
| 20 | var FCKLang =
|
---|
| 21 | {
|
---|
| 22 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
| 23 | Dir : "ltr",
|
---|
| 24 |
|
---|
| 25 | ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама",
|
---|
| 26 | ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама",
|
---|
| 27 |
|
---|
| 28 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
| 29 | Save : "Сачувај",
|
---|
| 30 | NewPage : "Нова страница",
|
---|
| 31 | Preview : "Изглед странице",
|
---|
| 32 | Cut : "Исеци",
|
---|
| 33 | Copy : "Копирај",
|
---|
| 34 | Paste : "Залепи",
|
---|
| 35 | PasteText : "Залепи као неформатиран текст",
|
---|
| 36 | PasteWord : "Залепи из Worda",
|
---|
| 37 | Print : "Штампа",
|
---|
| 38 | SelectAll : "Означи све",
|
---|
| 39 | RemoveFormat : "Уклони форматирање",
|
---|
| 40 | InsertLinkLbl : "Линк",
|
---|
| 41 | InsertLink : "Унеси/измени линк",
|
---|
| 42 | RemoveLink : "Уклони линк",
|
---|
| 43 | Anchor : "Унеси/измени сидро",
|
---|
| 44 | InsertImageLbl : "Слика",
|
---|
| 45 | InsertImage : "Унеси/измени слику",
|
---|
| 46 | InsertFlashLbl : "Флеш елемент",
|
---|
| 47 | InsertFlash : "Унеси/измени флеш",
|
---|
| 48 | InsertTableLbl : "Табела",
|
---|
| 49 | InsertTable : "Унеси/измени табелу",
|
---|
| 50 | InsertLineLbl : "Линија",
|
---|
| 51 | InsertLine : "Унеси хоризонталну линију",
|
---|
| 52 | InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери",
|
---|
| 53 | InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер",
|
---|
| 54 | InsertSmileyLbl : "Смајли",
|
---|
| 55 | InsertSmiley : "Унеси смајлија",
|
---|
| 56 | About : "О ФЦКедитору",
|
---|
| 57 | Bold : "Подебљано",
|
---|
| 58 | Italic : "Курзив",
|
---|
| 59 | Underline : "Подвучено",
|
---|
| 60 | StrikeThrough : "Прецртано",
|
---|
| 61 | Subscript : "Индекс",
|
---|
| 62 | Superscript : "Степен",
|
---|
| 63 | LeftJustify : "Лево равнање",
|
---|
| 64 | CenterJustify : "Центриран текст",
|
---|
| 65 | RightJustify : "Десно равнање",
|
---|
| 66 | BlockJustify : "Обострано равнање",
|
---|
| 67 | DecreaseIndent : "Смањи леву маргину",
|
---|
| 68 | IncreaseIndent : "Увећај леву маргину",
|
---|
| 69 | Undo : "Поништи акцију",
|
---|
| 70 | Redo : "Понови акцију",
|
---|
| 71 | NumberedListLbl : "Набројиву листу",
|
---|
| 72 | NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу",
|
---|
| 73 | BulletedListLbl : "Ненабројива листа",
|
---|
| 74 | BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу",
|
---|
| 75 | ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле",
|
---|
| 76 | ShowDetails : "Прикажи детаље",
|
---|
| 77 | Style : "Стил",
|
---|
| 78 | FontFormat : "Формат",
|
---|
| 79 | Font : "Фонт",
|
---|
| 80 | FontSize : "Величина фонта",
|
---|
| 81 | TextColor : "Боја текста",
|
---|
| 82 | BGColor : "Боја позадине",
|
---|
| 83 | Source : "Kôд",
|
---|
| 84 | Find : "Претрага",
|
---|
| 85 | Replace : "Замена",
|
---|
| 86 | SpellCheck : "Провери спеловање",
|
---|
| 87 | UniversalKeyboard : "Универзална тастатура",
|
---|
| 88 | PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
---|
| 89 | PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
---|
| 90 |
|
---|
| 91 | Form : "Форма",
|
---|
| 92 | Checkbox : "Поље за потврду",
|
---|
| 93 | RadioButton : "Радио-дугме",
|
---|
| 94 | TextField : "Текстуално поље",
|
---|
| 95 | Textarea : "Зона текста",
|
---|
| 96 | HiddenField : "Скривено поље",
|
---|
| 97 | Button : "Дугме",
|
---|
| 98 | SelectionField : "Изборно поље",
|
---|
| 99 | ImageButton : "Дугме са сликом",
|
---|
| 100 |
|
---|
| 101 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
---|
| 102 |
|
---|
| 103 | // Context Menu
|
---|
| 104 | EditLink : "Промени линк",
|
---|
| 105 | CellCM : "Cell", //MISSING
|
---|
| 106 | RowCM : "Row", //MISSING
|
---|
| 107 | ColumnCM : "Column", //MISSING
|
---|
| 108 | InsertRow : "Унеси ред",
|
---|
| 109 | DeleteRows : "Обриши редове",
|
---|
| 110 | InsertColumn : "Унеси колону",
|
---|
| 111 | DeleteColumns : "Обриши колоне",
|
---|
| 112 | InsertCell : "Унеси ћелије",
|
---|
| 113 | DeleteCells : "Обриши ћелије",
|
---|
| 114 | MergeCells : "Спој ћелије",
|
---|
| 115 | SplitCell : "Раздвоји ћелије",
|
---|
| 116 | TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
---|
| 117 | CellProperties : "Особине ћелије",
|
---|
| 118 | TableProperties : "Особине табеле",
|
---|
| 119 | ImageProperties : "Особине слике",
|
---|
| 120 | FlashProperties : "Особине Флеша",
|
---|
| 121 |
|
---|
| 122 | AnchorProp : "Особине сидра",
|
---|
| 123 | ButtonProp : "Особине дугмета",
|
---|
| 124 | CheckboxProp : "Особине поља за потврду",
|
---|
| 125 | HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља",
|
---|
| 126 | RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета",
|
---|
| 127 | ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом",
|
---|
| 128 | TextFieldProp : "Особине текстуалног поља",
|
---|
| 129 | SelectionFieldProp : "Особине изборног поља",
|
---|
| 130 | TextareaProp : "Особине зоне текста",
|
---|
| 131 | FormProp : "Особине форме",
|
---|
| 132 |
|
---|
| 133 | FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6",
|
---|
| 134 |
|
---|
| 135 | // Alerts and Messages
|
---|
| 136 | ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...",
|
---|
| 137 | Done : "Завршио",
|
---|
| 138 | PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?",
|
---|
| 139 | NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?",
|
---|
| 140 | UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara \"%1\"",
|
---|
| 141 | UnknownCommand : "Непозната наредба \"%1\"",
|
---|
| 142 | NotImplemented : "Наредба није имплементирана",
|
---|
| 143 | UnknownToolbarSet : "Toolbar \"%1\" не постоји",
|
---|
| 144 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
---|
| 145 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
| 146 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
| 147 |
|
---|
| 148 | // Dialogs
|
---|
| 149 | DlgBtnOK : "OK",
|
---|
| 150 | DlgBtnCancel : "Oткажи",
|
---|
| 151 | DlgBtnClose : "Затвори",
|
---|
| 152 | DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер",
|
---|
| 153 | DlgAdvancedTag : "Напредни тагови",
|
---|
| 154 | DlgOpOther : "<Остали>",
|
---|
| 155 | DlgInfoTab : "Инфо",
|
---|
| 156 | DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ",
|
---|
| 157 |
|
---|
| 158 | // General Dialogs Labels
|
---|
| 159 | DlgGenNotSet : "<није постављено>",
|
---|
| 160 | DlgGenId : "Ид",
|
---|
| 161 | DlgGenLangDir : "Смер језика",
|
---|
| 162 | DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)",
|
---|
| 163 | DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)",
|
---|
| 164 | DlgGenLangCode : "Kôд језика",
|
---|
| 165 | DlgGenAccessKey : "Приступни тастер",
|
---|
| 166 | DlgGenName : "Назив",
|
---|
| 167 | DlgGenTabIndex : "Таб индекс",
|
---|
| 168 | DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ",
|
---|
| 169 | DlgGenClass : "Stylesheet класе",
|
---|
| 170 | DlgGenTitle : "Advisory наслов",
|
---|
| 171 | DlgGenContType : "Advisory врста садржаја",
|
---|
| 172 | DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset",
|
---|
| 173 | DlgGenStyle : "Стил",
|
---|
| 174 |
|
---|
| 175 | // Image Dialog
|
---|
| 176 | DlgImgTitle : "Особине слика",
|
---|
| 177 | DlgImgInfoTab : "Инфо слике",
|
---|
| 178 | DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
|
---|
| 179 | DlgImgURL : "УРЛ",
|
---|
| 180 | DlgImgUpload : "Пошаљи",
|
---|
| 181 | DlgImgAlt : "Алтернативни текст",
|
---|
| 182 | DlgImgWidth : "Ширина",
|
---|
| 183 | DlgImgHeight : "Висина",
|
---|
| 184 | DlgImgLockRatio : "Закључај однос",
|
---|
| 185 | DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину",
|
---|
| 186 | DlgImgBorder : "Оквир",
|
---|
| 187 | DlgImgHSpace : "HSpace",
|
---|
| 188 | DlgImgVSpace : "VSpace",
|
---|
| 189 | DlgImgAlign : "Равнање",
|
---|
| 190 | DlgImgAlignLeft : "Лево",
|
---|
| 191 | DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле",
|
---|
| 192 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина",
|
---|
| 193 | DlgImgAlignBaseline : "Базно",
|
---|
| 194 | DlgImgAlignBottom : "Доле",
|
---|
| 195 | DlgImgAlignMiddle : "Средина",
|
---|
| 196 | DlgImgAlignRight : "Десно",
|
---|
| 197 | DlgImgAlignTextTop : "Врх текста",
|
---|
| 198 | DlgImgAlignTop : "Врх",
|
---|
| 199 | DlgImgPreview : "Изглед",
|
---|
| 200 | DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике",
|
---|
| 201 | DlgImgLinkTab : "Линк",
|
---|
| 202 |
|
---|
| 203 | // Flash Dialog
|
---|
| 204 | DlgFlashTitle : "Особине флеша",
|
---|
| 205 | DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт",
|
---|
| 206 | DlgFlashChkLoop : "Понављај",
|
---|
| 207 | DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени",
|
---|
| 208 | DlgFlashScale : "Скалирај",
|
---|
| 209 | DlgFlashScaleAll : "Прикажи све",
|
---|
| 210 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице",
|
---|
| 211 | DlgFlashScaleFit : "Попуни површину",
|
---|
| 212 |
|
---|
| 213 | // Link Dialog
|
---|
| 214 | DlgLnkWindowTitle : "Линк",
|
---|
| 215 | DlgLnkInfoTab : "Линк инфо",
|
---|
| 216 | DlgLnkTargetTab : "Мета",
|
---|
| 217 |
|
---|
| 218 | DlgLnkType : "Врста линка",
|
---|
| 219 | DlgLnkTypeURL : "URL",
|
---|
| 220 | DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници",
|
---|
| 221 | DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта",
|
---|
| 222 | DlgLnkProto : "Протокол",
|
---|
| 223 | DlgLnkProtoOther : "<друго>",
|
---|
| 224 | DlgLnkURL : "УРЛ",
|
---|
| 225 | DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро",
|
---|
| 226 | DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра",
|
---|
| 227 | DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента",
|
---|
| 228 | DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>",
|
---|
| 229 | DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште",
|
---|
| 230 | DlgLnkEMailSubject : "Наслов",
|
---|
| 231 | DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке",
|
---|
| 232 | DlgLnkUpload : "Пошаљи",
|
---|
| 233 | DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
|
---|
| 234 |
|
---|
| 235 | DlgLnkTarget : "Meтa",
|
---|
| 236 | DlgLnkTargetFrame : "<оквир>",
|
---|
| 237 | DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>",
|
---|
| 238 | DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)",
|
---|
| 239 | DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)",
|
---|
| 240 | DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)",
|
---|
| 241 | DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)",
|
---|
| 242 | DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма",
|
---|
| 243 | DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора",
|
---|
| 244 | DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора",
|
---|
| 245 | DlgLnkPopResize : "Променљива величина",
|
---|
| 246 | DlgLnkPopLocation : "Локација",
|
---|
| 247 | DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени",
|
---|
| 248 | DlgLnkPopScroll : "Скрол бар",
|
---|
| 249 | DlgLnkPopStatus : "Статусна линија",
|
---|
| 250 | DlgLnkPopToolbar : "Toolbar",
|
---|
| 251 | DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)",
|
---|
| 252 | DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)",
|
---|
| 253 | DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
---|
| 254 | DlgLnkPopHeight : "Висина",
|
---|
| 255 | DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)",
|
---|
| 256 | DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)",
|
---|
| 257 |
|
---|
| 258 | DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка",
|
---|
| 259 | DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште",
|
---|
| 260 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро",
|
---|
| 261 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
---|
| 262 |
|
---|
| 263 | // Color Dialog
|
---|
| 264 | DlgColorTitle : "Одаберите боју",
|
---|
| 265 | DlgColorBtnClear : "Обриши",
|
---|
| 266 | DlgColorHighlight : "Посветли",
|
---|
| 267 | DlgColorSelected : "Одабери",
|
---|
| 268 |
|
---|
| 269 | // Smiley Dialog
|
---|
| 270 | DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија",
|
---|
| 271 |
|
---|
| 272 | // Special Character Dialog
|
---|
| 273 | DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер",
|
---|
| 274 |
|
---|
| 275 | // Table Dialog
|
---|
| 276 | DlgTableTitle : "Особине табеле",
|
---|
| 277 | DlgTableRows : "Редова",
|
---|
| 278 | DlgTableColumns : "Kолона",
|
---|
| 279 | DlgTableBorder : "Величина оквира",
|
---|
| 280 | DlgTableAlign : "Равнање",
|
---|
| 281 | DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
| 282 | DlgTableAlignLeft : "Лево",
|
---|
| 283 | DlgTableAlignCenter : "Средина",
|
---|
| 284 | DlgTableAlignRight : "Десно",
|
---|
| 285 | DlgTableWidth : "Ширина",
|
---|
| 286 | DlgTableWidthPx : "пиксела",
|
---|
| 287 | DlgTableWidthPc : "процената",
|
---|
| 288 | DlgTableHeight : "Висина",
|
---|
| 289 | DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор",
|
---|
| 290 | DlgTableCellPad : "Размак ћелија",
|
---|
| 291 | DlgTableCaption : "Наслов табеле",
|
---|
| 292 | DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
---|
| 293 |
|
---|
| 294 | // Table Cell Dialog
|
---|
| 295 | DlgCellTitle : "Особине ћелије",
|
---|
| 296 | DlgCellWidth : "Ширина",
|
---|
| 297 | DlgCellWidthPx : "пиксела",
|
---|
| 298 | DlgCellWidthPc : "процената",
|
---|
| 299 | DlgCellHeight : "Висина",
|
---|
| 300 | DlgCellWordWrap : "Дељење речи",
|
---|
| 301 | DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>",
|
---|
| 302 | DlgCellWordWrapYes : "Да",
|
---|
| 303 | DlgCellWordWrapNo : "Не",
|
---|
| 304 | DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање",
|
---|
| 305 | DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
| 306 | DlgCellHorAlignLeft : "Лево",
|
---|
| 307 | DlgCellHorAlignCenter : "Средина",
|
---|
| 308 | DlgCellHorAlignRight: "Десно",
|
---|
| 309 | DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање",
|
---|
| 310 | DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
| 311 | DlgCellVerAlignTop : "Горње",
|
---|
| 312 | DlgCellVerAlignMiddle : "Средина",
|
---|
| 313 | DlgCellVerAlignBottom : "Доње",
|
---|
| 314 | DlgCellVerAlignBaseline : "Базно",
|
---|
| 315 | DlgCellRowSpan : "Спајање редова",
|
---|
| 316 | DlgCellCollSpan : "Спајање колона",
|
---|
| 317 | DlgCellBackColor : "Боја позадине",
|
---|
| 318 | DlgCellBorderColor : "Боја оквира",
|
---|
| 319 | DlgCellBtnSelect : "Oдабери...",
|
---|
| 320 |
|
---|
| 321 | // Find Dialog
|
---|
| 322 | DlgFindTitle : "Пронађи",
|
---|
| 323 | DlgFindFindBtn : "Пронађи",
|
---|
| 324 | DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.",
|
---|
| 325 |
|
---|
| 326 | // Replace Dialog
|
---|
| 327 | DlgReplaceTitle : "Замени",
|
---|
| 328 | DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:",
|
---|
| 329 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:",
|
---|
| 330 | DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова",
|
---|
| 331 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замени",
|
---|
| 332 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све",
|
---|
| 333 | DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи",
|
---|
| 334 |
|
---|
| 335 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
| 336 | PasteErrorPaste : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).",
|
---|
| 337 | PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
|
---|
| 338 | PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
|
---|
| 339 |
|
---|
| 340 | PasteAsText : "Залепи као чист текст",
|
---|
| 341 | PasteFromWord : "Залепи из Worda",
|
---|
| 342 |
|
---|
| 343 | DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
|
---|
| 344 | DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције",
|
---|
| 345 | DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова",
|
---|
| 346 | DlgPasteCleanBox : "Обриши све",
|
---|
| 347 |
|
---|
| 348 | // Color Picker
|
---|
| 349 | ColorAutomatic : "Аутоматски",
|
---|
| 350 | ColorMoreColors : "Више боја...",
|
---|
| 351 |
|
---|
| 352 | // Document Properties
|
---|
| 353 | DocProps : "Особине документа",
|
---|
| 354 |
|
---|
| 355 | // Anchor Dialog
|
---|
| 356 | DlgAnchorTitle : "Особине сидра",
|
---|
| 357 | DlgAnchorName : "Име сидра",
|
---|
| 358 | DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра",
|
---|
| 359 |
|
---|
| 360 | // Speller Pages Dialog
|
---|
| 361 | DlgSpellNotInDic : "Није у речнику",
|
---|
| 362 | DlgSpellChangeTo : "Измени",
|
---|
| 363 | DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши",
|
---|
| 364 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све",
|
---|
| 365 | DlgSpellBtnReplace : "Замени",
|
---|
| 366 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све",
|
---|
| 367 | DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију",
|
---|
| 368 | DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -",
|
---|
| 369 | DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...",
|
---|
| 370 | DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене",
|
---|
| 371 | DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч",
|
---|
| 372 | DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч",
|
---|
| 373 | DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена: %1 реч(и) је измењено",
|
---|
| 374 |
|
---|
| 375 | IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?",
|
---|
| 376 |
|
---|
| 377 | // Button Dialog
|
---|
| 378 | DlgButtonText : "Текст (вредност)",
|
---|
| 379 | DlgButtonType : "Tип",
|
---|
| 380 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
---|
| 381 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
---|
| 382 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
---|
| 383 |
|
---|
| 384 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
| 385 | DlgCheckboxName : "Назив",
|
---|
| 386 | DlgCheckboxValue : "Вредност",
|
---|
| 387 | DlgCheckboxSelected : "Означено",
|
---|
| 388 |
|
---|
| 389 | // Form Dialog
|
---|
| 390 | DlgFormName : "Назив",
|
---|
| 391 | DlgFormAction : "Aкција",
|
---|
| 392 | DlgFormMethod : "Mетода",
|
---|
| 393 |
|
---|
| 394 | // Select Field Dialog
|
---|
| 395 | DlgSelectName : "Назив",
|
---|
| 396 | DlgSelectValue : "Вредност",
|
---|
| 397 | DlgSelectSize : "Величина",
|
---|
| 398 | DlgSelectLines : "линија",
|
---|
| 399 | DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију",
|
---|
| 400 | DlgSelectOpAvail : "Доступне опције",
|
---|
| 401 | DlgSelectOpText : "Текст",
|
---|
| 402 | DlgSelectOpValue : "Вредност",
|
---|
| 403 | DlgSelectBtnAdd : "Додај",
|
---|
| 404 | DlgSelectBtnModify : "Измени",
|
---|
| 405 | DlgSelectBtnUp : "Горе",
|
---|
| 406 | DlgSelectBtnDown : "Доле",
|
---|
| 407 | DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност",
|
---|
| 408 | DlgSelectBtnDelete : "Обриши",
|
---|
| 409 |
|
---|
| 410 | // Textarea Dialog
|
---|
| 411 | DlgTextareaName : "Назив",
|
---|
| 412 | DlgTextareaCols : "Број колона",
|
---|
| 413 | DlgTextareaRows : "Број редова",
|
---|
| 414 |
|
---|
| 415 | // Text Field Dialog
|
---|
| 416 | DlgTextName : "Назив",
|
---|
| 417 | DlgTextValue : "Вредност",
|
---|
| 418 | DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)",
|
---|
| 419 | DlgTextMaxChars : "Максимално карактера",
|
---|
| 420 | DlgTextType : "Тип",
|
---|
| 421 | DlgTextTypeText : "Текст",
|
---|
| 422 | DlgTextTypePass : "Лозинка",
|
---|
| 423 |
|
---|
| 424 | // Hidden Field Dialog
|
---|
| 425 | DlgHiddenName : "Назив",
|
---|
| 426 | DlgHiddenValue : "Вредност",
|
---|
| 427 |
|
---|
| 428 | // Bulleted List Dialog
|
---|
| 429 | BulletedListProp : "Особине Bulleted листе",
|
---|
| 430 | NumberedListProp : "Особине набројиве листе",
|
---|
| 431 | DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
---|
| 432 | DlgLstType : "Тип",
|
---|
| 433 | DlgLstTypeCircle : "Круг",
|
---|
| 434 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
---|
| 435 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
---|
| 436 | DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)",
|
---|
| 437 | DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)",
|
---|
| 438 | DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)",
|
---|
| 439 | DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)",
|
---|
| 440 | DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)",
|
---|
| 441 |
|
---|
| 442 | // Document Properties Dialog
|
---|
| 443 | DlgDocGeneralTab : "Опште особине",
|
---|
| 444 | DlgDocBackTab : "Позадина",
|
---|
| 445 | DlgDocColorsTab : "Боје и маргине",
|
---|
| 446 | DlgDocMetaTab : "Метаподаци",
|
---|
| 447 |
|
---|
| 448 | DlgDocPageTitle : "Наслов странице",
|
---|
| 449 | DlgDocLangDir : "Смер језика",
|
---|
| 450 | DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)",
|
---|
| 451 | DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)",
|
---|
| 452 | DlgDocLangCode : "Шифра језика",
|
---|
| 453 | DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера",
|
---|
| 454 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
---|
| 455 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
---|
| 456 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
---|
| 457 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
---|
| 458 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
---|
| 459 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
---|
| 460 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
---|
| 461 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
---|
| 462 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
---|
| 463 | DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера",
|
---|
| 464 |
|
---|
| 465 | DlgDocDocType : "Заглавље типа документа",
|
---|
| 466 | DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа",
|
---|
| 467 | DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације",
|
---|
| 468 | DlgDocBgColor : "Боја позадине",
|
---|
| 469 | DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике",
|
---|
| 470 | DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина",
|
---|
| 471 | DlgDocCText : "Текст",
|
---|
| 472 | DlgDocCLink : "Линк",
|
---|
| 473 | DlgDocCVisited : "Посећени линк",
|
---|
| 474 | DlgDocCActive : "Активни линк",
|
---|
| 475 | DlgDocMargins : "Маргине странице",
|
---|
| 476 | DlgDocMaTop : "Горња",
|
---|
| 477 | DlgDocMaLeft : "Лева",
|
---|
| 478 | DlgDocMaRight : "Десна",
|
---|
| 479 | DlgDocMaBottom : "Доња",
|
---|
| 480 | DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)",
|
---|
| 481 | DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
---|
| 482 | DlgDocMeAuthor : "Аутор",
|
---|
| 483 | DlgDocMeCopy : "Ауторска права",
|
---|
| 484 | DlgDocPreview : "Изглед странице",
|
---|
| 485 |
|
---|
| 486 | // Templates Dialog
|
---|
| 487 | Templates : "Обрасци",
|
---|
| 488 | DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај",
|
---|
| 489 | DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):",
|
---|
| 490 | DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...",
|
---|
| 491 | DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)",
|
---|
| 492 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
---|
| 493 |
|
---|
| 494 | // About Dialog
|
---|
| 495 | DlgAboutAboutTab : "О едитору",
|
---|
| 496 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу",
|
---|
| 497 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
---|
| 498 | DlgAboutVersion : "верзија",
|
---|
| 499 | DlgAboutLicense : "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License",
|
---|
| 500 | DlgAboutInfo : "За више информација посетите"
|
---|
| 501 | } |
---|