1 | /*
|
---|
2 | * FCKeditor - The text editor for internet
|
---|
3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
4 | *
|
---|
5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
---|
6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
---|
7 | *
|
---|
8 | * For further information visit:
|
---|
9 | * http://www.fckeditor.net/
|
---|
10 | *
|
---|
11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
---|
12 | *
|
---|
13 | * File Name: bg.js
|
---|
14 | * Bulgarian language file.
|
---|
15 | *
|
---|
16 | * File Authors:
|
---|
17 | * Miroslav Ivanov (miro@primal-chaos.net)
|
---|
18 | */
|
---|
19 |
|
---|
20 | var FCKLang =
|
---|
21 | {
|
---|
22 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
23 | Dir : "ltr",
|
---|
24 |
|
---|
25 | ToolbarCollapse : "Скрий панела с инструментите",
|
---|
26 | ToolbarExpand : "Покажи панела с инструментите",
|
---|
27 |
|
---|
28 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
29 | Save : "Запази",
|
---|
30 | NewPage : "Нова страница",
|
---|
31 | Preview : "Предварителен изглед",
|
---|
32 | Cut : "Изрежи",
|
---|
33 | Copy : "Запамети",
|
---|
34 | Paste : "Вмъкни",
|
---|
35 | PasteText : "Вмъкни само текст",
|
---|
36 | PasteWord : "Вмъкни от MS Word",
|
---|
37 | Print : "Печат",
|
---|
38 | SelectAll : "Селектирай всичко",
|
---|
39 | RemoveFormat : "Изтрий форматирането",
|
---|
40 | InsertLinkLbl : "Връзка",
|
---|
41 | InsertLink : "Добави/Редактирай връзка",
|
---|
42 | RemoveLink : "Изтрий връзка",
|
---|
43 | Anchor : "Добави/Редактирай котва",
|
---|
44 | InsertImageLbl : "Изображение",
|
---|
45 | InsertImage : "Добави/Редактирай изображение",
|
---|
46 | InsertFlashLbl : "Flash",
|
---|
47 | InsertFlash : "Добави/Редактиай Flash обект",
|
---|
48 | InsertTableLbl : "Таблица",
|
---|
49 | InsertTable : "Добави/Редактирай таблица",
|
---|
50 | InsertLineLbl : "Линия",
|
---|
51 | InsertLine : "Вмъкни хоризонтална линия",
|
---|
52 | InsertSpecialCharLbl: "Специален символ",
|
---|
53 | InsertSpecialChar : "Вмъкни специален символ",
|
---|
54 | InsertSmileyLbl : "Усмивка",
|
---|
55 | InsertSmiley : "Добави усмивка",
|
---|
56 | About : "За FCKeditor",
|
---|
57 | Bold : "Удебелен",
|
---|
58 | Italic : "Курсив",
|
---|
59 | Underline : "Подчертан",
|
---|
60 | StrikeThrough : "Зачертан",
|
---|
61 | Subscript : "Индекс за база",
|
---|
62 | Superscript : "Индекс за степен",
|
---|
63 | LeftJustify : "Подравняване в ляво",
|
---|
64 | CenterJustify : "Подравнявне в средата",
|
---|
65 | RightJustify : "Подравняване в дясно",
|
---|
66 | BlockJustify : "Двустранно подравняване",
|
---|
67 | DecreaseIndent : "Намали отстъпа",
|
---|
68 | IncreaseIndent : "Увеличи отстъпа",
|
---|
69 | Undo : "Отмени",
|
---|
70 | Redo : "Повтори",
|
---|
71 | NumberedListLbl : "Нумериран списък",
|
---|
72 | NumberedList : "Добави/Изтрий нумериран списък",
|
---|
73 | BulletedListLbl : "Ненумериран списък",
|
---|
74 | BulletedList : "Добави/Изтрий ненумериран списък",
|
---|
75 | ShowTableBorders : "Покажи рамките на таблицата",
|
---|
76 | ShowDetails : "Покажи подробности",
|
---|
77 | Style : "Стил",
|
---|
78 | FontFormat : "Формат",
|
---|
79 | Font : "Шрифт",
|
---|
80 | FontSize : "Размер",
|
---|
81 | TextColor : "Цвят на текста",
|
---|
82 | BGColor : "Цвят на фона",
|
---|
83 | Source : "Код",
|
---|
84 | Find : "Търси",
|
---|
85 | Replace : "Замести",
|
---|
86 | SpellCheck : "Провери правописа",
|
---|
87 | UniversalKeyboard : "Универсална клавиатура",
|
---|
88 | PageBreakLbl : "Нов ред",
|
---|
89 | PageBreak : "Вмъкни нов ред",
|
---|
90 |
|
---|
91 | Form : "Формуляр",
|
---|
92 | Checkbox : "Поле за отметка",
|
---|
93 | RadioButton : "Поле за опция",
|
---|
94 | TextField : "Текстово поле",
|
---|
95 | Textarea : "Текстова област",
|
---|
96 | HiddenField : "Скрито поле",
|
---|
97 | Button : "Бутон",
|
---|
98 | SelectionField : "Падащо меню с опции",
|
---|
99 | ImageButton : "Бутон-изображение",
|
---|
100 |
|
---|
101 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
---|
102 |
|
---|
103 | // Context Menu
|
---|
104 | EditLink : "Редактирай връзка",
|
---|
105 | CellCM : "Cell", //MISSING
|
---|
106 | RowCM : "Row", //MISSING
|
---|
107 | ColumnCM : "Column", //MISSING
|
---|
108 | InsertRow : "Добави ред",
|
---|
109 | DeleteRows : "Изтрий редовете",
|
---|
110 | InsertColumn : "Добави колона",
|
---|
111 | DeleteColumns : "Изтрий колоните",
|
---|
112 | InsertCell : "Добави клетка",
|
---|
113 | DeleteCells : "Изтрий клетките",
|
---|
114 | MergeCells : "Обедини клетките",
|
---|
115 | SplitCell : "Раздели клетката",
|
---|
116 | TableDelete : "Изтрий таблицата",
|
---|
117 | CellProperties : "Параметри на клетката",
|
---|
118 | TableProperties : "Параметри на таблицата",
|
---|
119 | ImageProperties : "Параметри на изображението",
|
---|
120 | FlashProperties : "Параметри на Flash обекта",
|
---|
121 |
|
---|
122 | AnchorProp : "Параметри на котвата",
|
---|
123 | ButtonProp : "Параметри на бутона",
|
---|
124 | CheckboxProp : "Параметри на полето за отметка",
|
---|
125 | HiddenFieldProp : "Параметри на скритото поле",
|
---|
126 | RadioButtonProp : "Параметри на полето за опция",
|
---|
127 | ImageButtonProp : "Параметри на бутона-изображение",
|
---|
128 | TextFieldProp : "Параметри на текстовото-поле",
|
---|
129 | SelectionFieldProp : "Параметри на падащото меню с опции",
|
---|
130 | TextareaProp : "Параметри на текстовата област",
|
---|
131 | FormProp : "Параметри на формуляра",
|
---|
132 |
|
---|
133 | FontFormats : "Нормален;Форматиран;Адрес;Заглавие 1;Заглавие 2;Заглавие 3;Заглавие 4;Заглавие 5;Заглавие 6;Параграф (DIV)",
|
---|
134 |
|
---|
135 | // Alerts and Messages
|
---|
136 | ProcessingXHTML : "Обработка на XHTML. Моля изчакайте...",
|
---|
137 | Done : "Готово",
|
---|
138 | PasteWordConfirm : "Текстът, който искате да вмъкнете е копиран от MS Word. Желаете ли да бъде изчистен преди вмъкването?",
|
---|
139 | NotCompatiblePaste : "Тази операция изисква MS Internet Explorer версия 5.5 или по-висока. Желаете ли да вмъкнете запаметеното без изчистване?",
|
---|
140 | UnknownToolbarItem : "Непознат инструмент \"%1\"",
|
---|
141 | UnknownCommand : "Непозната команда \"%1\"",
|
---|
142 | NotImplemented : "Командата не е имплементирана",
|
---|
143 | UnknownToolbarSet : "Панелът \"%1\" не съществува",
|
---|
144 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
---|
145 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
146 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
147 |
|
---|
148 | // Dialogs
|
---|
149 | DlgBtnOK : "ОК",
|
---|
150 | DlgBtnCancel : "Отказ",
|
---|
151 | DlgBtnClose : "Затвори",
|
---|
152 | DlgBtnBrowseServer : "Разгледай сървъра",
|
---|
153 | DlgAdvancedTag : "Подробности...",
|
---|
154 | DlgOpOther : "<Друго>",
|
---|
155 | DlgInfoTab : "Информация",
|
---|
156 | DlgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път (URL)",
|
---|
157 |
|
---|
158 | // General Dialogs Labels
|
---|
159 | DlgGenNotSet : "<не е настроен>",
|
---|
160 | DlgGenId : "Идентификатор",
|
---|
161 | DlgGenLangDir : "посока на речта",
|
---|
162 | DlgGenLangDirLtr : "От ляво на дясно",
|
---|
163 | DlgGenLangDirRtl : "От дясно на ляво",
|
---|
164 | DlgGenLangCode : "Код на езика",
|
---|
165 | DlgGenAccessKey : "Бърз клавиш",
|
---|
166 | DlgGenName : "Име",
|
---|
167 | DlgGenTabIndex : "Ред на достъп",
|
---|
168 | DlgGenLongDescr : "Описание на връзката",
|
---|
169 | DlgGenClass : "Клас от стиловите таблици",
|
---|
170 | DlgGenTitle : "Препоръчително заглавие",
|
---|
171 | DlgGenContType : "Препоръчителен тип на съдържанието",
|
---|
172 | DlgGenLinkCharset : "Тип на свързания ресурс",
|
---|
173 | DlgGenStyle : "Стил",
|
---|
174 |
|
---|
175 | // Image Dialog
|
---|
176 | DlgImgTitle : "Параметри на изображението",
|
---|
177 | DlgImgInfoTab : "Информация за изображението",
|
---|
178 | DlgImgBtnUpload : "Прати към сървъра",
|
---|
179 | DlgImgURL : "Пълен път (URL)",
|
---|
180 | DlgImgUpload : "Качи",
|
---|
181 | DlgImgAlt : "Алтернативен текст",
|
---|
182 | DlgImgWidth : "Ширина",
|
---|
183 | DlgImgHeight : "Височина",
|
---|
184 | DlgImgLockRatio : "Запази пропорцията",
|
---|
185 | DlgBtnResetSize : "Възстанови размера",
|
---|
186 | DlgImgBorder : "Рамка",
|
---|
187 | DlgImgHSpace : "Хоризонтален отстъп",
|
---|
188 | DlgImgVSpace : "Вертикален отстъп",
|
---|
189 | DlgImgAlign : "Подравняване",
|
---|
190 | DlgImgAlignLeft : "Ляво",
|
---|
191 | DlgImgAlignAbsBottom: "Най-долу",
|
---|
192 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Точно по средата",
|
---|
193 | DlgImgAlignBaseline : "По базовата линия",
|
---|
194 | DlgImgAlignBottom : "Долу",
|
---|
195 | DlgImgAlignMiddle : "По средата",
|
---|
196 | DlgImgAlignRight : "Дясно",
|
---|
197 | DlgImgAlignTextTop : "Върху текста",
|
---|
198 | DlgImgAlignTop : "Отгоре",
|
---|
199 | DlgImgPreview : "Изглед",
|
---|
200 | DlgImgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път до изображението",
|
---|
201 | DlgImgLinkTab : "Връзка",
|
---|
202 |
|
---|
203 | // Flash Dialog
|
---|
204 | DlgFlashTitle : "Параметри на Flash обекта",
|
---|
205 | DlgFlashChkPlay : "Автоматично стартиране",
|
---|
206 | DlgFlashChkLoop : "Ново стартиране след завършването",
|
---|
207 | DlgFlashChkMenu : "Разрешено Flash меню",
|
---|
208 | DlgFlashScale : "Оразмеряване",
|
---|
209 | DlgFlashScaleAll : "Покажи целия обект",
|
---|
210 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамка",
|
---|
211 | DlgFlashScaleFit : "Според мястото",
|
---|
212 |
|
---|
213 | // Link Dialog
|
---|
214 | DlgLnkWindowTitle : "Връзка",
|
---|
215 | DlgLnkInfoTab : "Информация за връзката",
|
---|
216 | DlgLnkTargetTab : "Цел",
|
---|
217 |
|
---|
218 | DlgLnkType : "Вид на връзката",
|
---|
219 | DlgLnkTypeURL : "Пълен път (URL)",
|
---|
220 | DlgLnkTypeAnchor : "Котва в текущата страница",
|
---|
221 | DlgLnkTypeEMail : "Е-поща",
|
---|
222 | DlgLnkProto : "Протокол",
|
---|
223 | DlgLnkProtoOther : "<друго>",
|
---|
224 | DlgLnkURL : "Пълен път (URL)",
|
---|
225 | DlgLnkAnchorSel : "Изберете котва",
|
---|
226 | DlgLnkAnchorByName : "По име на котвата",
|
---|
227 | DlgLnkAnchorById : "По идентификатор на елемент",
|
---|
228 | DlgLnkNoAnchors : "<Няма котви в текущия документ>",
|
---|
229 | DlgLnkEMail : "Адрес за е-поща",
|
---|
230 | DlgLnkEMailSubject : "Тема на писмото",
|
---|
231 | DlgLnkEMailBody : "Текст на писмото",
|
---|
232 | DlgLnkUpload : "Качи",
|
---|
233 | DlgLnkBtnUpload : "Прати на сървъра",
|
---|
234 |
|
---|
235 | DlgLnkTarget : "Цел",
|
---|
236 | DlgLnkTargetFrame : "<рамка>",
|
---|
237 | DlgLnkTargetPopup : "<дъщерен прозорец>",
|
---|
238 | DlgLnkTargetBlank : "Нов прозорец (_blank)",
|
---|
239 | DlgLnkTargetParent : "Родителски прозорец (_parent)",
|
---|
240 | DlgLnkTargetSelf : "Активния прозорец (_self)",
|
---|
241 | DlgLnkTargetTop : "Целия прозорец (_top)",
|
---|
242 | DlgLnkTargetFrameName : "Име на целевия прозорец",
|
---|
243 | DlgLnkPopWinName : "Име на дъщерния прозорец",
|
---|
244 | DlgLnkPopWinFeat : "Параметри на дъщерния прозорец",
|
---|
245 | DlgLnkPopResize : "С променливи размери",
|
---|
246 | DlgLnkPopLocation : "Поле за адрес",
|
---|
247 | DlgLnkPopMenu : "Меню",
|
---|
248 | DlgLnkPopScroll : "Плъзгач",
|
---|
249 | DlgLnkPopStatus : "Поле за статус",
|
---|
250 | DlgLnkPopToolbar : "Панел с бутони",
|
---|
251 | DlgLnkPopFullScrn : "Голям екран (MS IE)",
|
---|
252 | DlgLnkPopDependent : "Зависим (Netscape)",
|
---|
253 | DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
---|
254 | DlgLnkPopHeight : "Височина",
|
---|
255 | DlgLnkPopLeft : "Координати - X",
|
---|
256 | DlgLnkPopTop : "Координати - Y",
|
---|
257 |
|
---|
258 | DlnLnkMsgNoUrl : "Моля, напишете пълния път (URL)",
|
---|
259 | DlnLnkMsgNoEMail : "Моля, напишете адреса за е-поща",
|
---|
260 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Моля, изберете котва",
|
---|
261 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
---|
262 |
|
---|
263 | // Color Dialog
|
---|
264 | DlgColorTitle : "Изберете цвят",
|
---|
265 | DlgColorBtnClear : "Изчисти",
|
---|
266 | DlgColorHighlight : "Текущ",
|
---|
267 | DlgColorSelected : "Избран",
|
---|
268 |
|
---|
269 | // Smiley Dialog
|
---|
270 | DlgSmileyTitle : "Добави усмивка",
|
---|
271 |
|
---|
272 | // Special Character Dialog
|
---|
273 | DlgSpecialCharTitle : "Изберете специален символ",
|
---|
274 |
|
---|
275 | // Table Dialog
|
---|
276 | DlgTableTitle : "Параметри на таблицата",
|
---|
277 | DlgTableRows : "Редове",
|
---|
278 | DlgTableColumns : "Колони",
|
---|
279 | DlgTableBorder : "Размер на рамката",
|
---|
280 | DlgTableAlign : "Подравняване",
|
---|
281 | DlgTableAlignNotSet : "<Не е избрано>",
|
---|
282 | DlgTableAlignLeft : "Ляво",
|
---|
283 | DlgTableAlignCenter : "Център",
|
---|
284 | DlgTableAlignRight : "Дясно",
|
---|
285 | DlgTableWidth : "Ширина",
|
---|
286 | DlgTableWidthPx : "пиксели",
|
---|
287 | DlgTableWidthPc : "проценти",
|
---|
288 | DlgTableHeight : "Височина",
|
---|
289 | DlgTableCellSpace : "Разстояние между клетките",
|
---|
290 | DlgTableCellPad : "Отстъп на съдържанието в клетките",
|
---|
291 | DlgTableCaption : "Заглавие",
|
---|
292 | DlgTableSummary : "Резюме",
|
---|
293 |
|
---|
294 | // Table Cell Dialog
|
---|
295 | DlgCellTitle : "Параметри на клетката",
|
---|
296 | DlgCellWidth : "Ширина",
|
---|
297 | DlgCellWidthPx : "пиксели",
|
---|
298 | DlgCellWidthPc : "проценти",
|
---|
299 | DlgCellHeight : "Височина",
|
---|
300 | DlgCellWordWrap : "пренасяне на нов ред",
|
---|
301 | DlgCellWordWrapNotSet : "<Не е настроено>",
|
---|
302 | DlgCellWordWrapYes : "Да",
|
---|
303 | DlgCellWordWrapNo : "не",
|
---|
304 | DlgCellHorAlign : "Хоризонтално подравняване",
|
---|
305 | DlgCellHorAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
---|
306 | DlgCellHorAlignLeft : "Ляво",
|
---|
307 | DlgCellHorAlignCenter : "Център",
|
---|
308 | DlgCellHorAlignRight: "Дясно",
|
---|
309 | DlgCellVerAlign : "Вертикално подравняване",
|
---|
310 | DlgCellVerAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
---|
311 | DlgCellVerAlignTop : "Горе",
|
---|
312 | DlgCellVerAlignMiddle : "По средата",
|
---|
313 | DlgCellVerAlignBottom : "Долу",
|
---|
314 | DlgCellVerAlignBaseline : "По базовата линия",
|
---|
315 | DlgCellRowSpan : "повече от един ред",
|
---|
316 | DlgCellCollSpan : "повече от една колона",
|
---|
317 | DlgCellBackColor : "фонов цвят",
|
---|
318 | DlgCellBorderColor : "цвят на рамката",
|
---|
319 | DlgCellBtnSelect : "Изберете...",
|
---|
320 |
|
---|
321 | // Find Dialog
|
---|
322 | DlgFindTitle : "Търси",
|
---|
323 | DlgFindFindBtn : "Търси",
|
---|
324 | DlgFindNotFoundMsg : "Указания текст не беше намерен.",
|
---|
325 |
|
---|
326 | // Replace Dialog
|
---|
327 | DlgReplaceTitle : "Замести",
|
---|
328 | DlgReplaceFindLbl : "Търси:",
|
---|
329 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замести с:",
|
---|
330 | DlgReplaceCaseChk : "Със същия регистър",
|
---|
331 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замести",
|
---|
332 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замести всички",
|
---|
333 | DlgReplaceWordChk : "Търси същата дума",
|
---|
334 |
|
---|
335 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
336 | PasteErrorPaste : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни вмъкването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+V).",
|
---|
337 | PasteErrorCut : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни изрязването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+X).",
|
---|
338 | PasteErrorCopy : "Настройките за сигурност на вашия бразуър не разрешават на редактора да изпълни запаметяването. За целта използвайте клавиатурата (Ctrl+C).",
|
---|
339 |
|
---|
340 | PasteAsText : "Вмъкни като чист текст",
|
---|
341 | PasteFromWord : "Вмъкни от MS Word",
|
---|
342 |
|
---|
343 | DlgPasteMsg2 : "Вмъкнете тук съдъжанието с клавиатуарата (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и натиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
|
---|
344 | DlgPasteIgnoreFont : "Игнорирай шрифтовите дефиниции",
|
---|
345 | DlgPasteRemoveStyles : "Изтрий стиловите дефиниции",
|
---|
346 | DlgPasteCleanBox : "Изчисти",
|
---|
347 |
|
---|
348 | // Color Picker
|
---|
349 | ColorAutomatic : "По подразбиране",
|
---|
350 | ColorMoreColors : "Други цветове...",
|
---|
351 |
|
---|
352 | // Document Properties
|
---|
353 | DocProps : "Параметри на документа",
|
---|
354 |
|
---|
355 | // Anchor Dialog
|
---|
356 | DlgAnchorTitle : "Параметри на котвата",
|
---|
357 | DlgAnchorName : "Име на котвата",
|
---|
358 | DlgAnchorErrorName : "Моля, въведете име на котвата",
|
---|
359 |
|
---|
360 | // Speller Pages Dialog
|
---|
361 | DlgSpellNotInDic : "Липсва в речника",
|
---|
362 | DlgSpellChangeTo : "Промени на",
|
---|
363 | DlgSpellBtnIgnore : "Игнорирай",
|
---|
364 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнорирай всички",
|
---|
365 | DlgSpellBtnReplace : "Замести",
|
---|
366 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замести всички",
|
---|
367 | DlgSpellBtnUndo : "Отмени",
|
---|
368 | DlgSpellNoSuggestions : "- Няма предложения -",
|
---|
369 | DlgSpellProgress : "Извършване на проверката за правопис...",
|
---|
370 | DlgSpellNoMispell : "Проверката за правопис завършена: не са открити правописни грешки",
|
---|
371 | DlgSpellNoChanges : "Проверката за правопис завършена: няма променени думи",
|
---|
372 | DlgSpellOneChange : "Проверката за правопис завършена: една дума е променена",
|
---|
373 | DlgSpellManyChanges : "Проверката за правопис завършена: %1 думи са променени",
|
---|
374 |
|
---|
375 | IeSpellDownload : "Инструментът за проверка на правопис не е инсталиран. Желаете ли да го инсталирате ?",
|
---|
376 |
|
---|
377 | // Button Dialog
|
---|
378 | DlgButtonText : "Текст (Стойност)",
|
---|
379 | DlgButtonType : "Тип",
|
---|
380 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
---|
381 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
---|
382 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
---|
383 |
|
---|
384 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
385 | DlgCheckboxName : "Име",
|
---|
386 | DlgCheckboxValue : "Стойност",
|
---|
387 | DlgCheckboxSelected : "Отметнато",
|
---|
388 |
|
---|
389 | // Form Dialog
|
---|
390 | DlgFormName : "Име",
|
---|
391 | DlgFormAction : "Действие",
|
---|
392 | DlgFormMethod : "Метод",
|
---|
393 |
|
---|
394 | // Select Field Dialog
|
---|
395 | DlgSelectName : "Име",
|
---|
396 | DlgSelectValue : "Стойност",
|
---|
397 | DlgSelectSize : "Размер",
|
---|
398 | DlgSelectLines : "линии",
|
---|
399 | DlgSelectChkMulti : "Разрешено множествено селектиране",
|
---|
400 | DlgSelectOpAvail : "Възможни опции",
|
---|
401 | DlgSelectOpText : "Текст",
|
---|
402 | DlgSelectOpValue : "Стойност",
|
---|
403 | DlgSelectBtnAdd : "Добави",
|
---|
404 | DlgSelectBtnModify : "Промени",
|
---|
405 | DlgSelectBtnUp : "Нагоре",
|
---|
406 | DlgSelectBtnDown : "Надолу",
|
---|
407 | DlgSelectBtnSetValue : "Настрой като избрана стойност",
|
---|
408 | DlgSelectBtnDelete : "Изтрий",
|
---|
409 |
|
---|
410 | // Textarea Dialog
|
---|
411 | DlgTextareaName : "Име",
|
---|
412 | DlgTextareaCols : "Колони",
|
---|
413 | DlgTextareaRows : "Редове",
|
---|
414 |
|
---|
415 | // Text Field Dialog
|
---|
416 | DlgTextName : "Име",
|
---|
417 | DlgTextValue : "Стойност",
|
---|
418 | DlgTextCharWidth : "Ширина на символите",
|
---|
419 | DlgTextMaxChars : "Максимум символи",
|
---|
420 | DlgTextType : "Тип",
|
---|
421 | DlgTextTypeText : "Текст",
|
---|
422 | DlgTextTypePass : "Парола",
|
---|
423 |
|
---|
424 | // Hidden Field Dialog
|
---|
425 | DlgHiddenName : "Име",
|
---|
426 | DlgHiddenValue : "Стойност",
|
---|
427 |
|
---|
428 | // Bulleted List Dialog
|
---|
429 | BulletedListProp : "Параметри на ненумерирания списък",
|
---|
430 | NumberedListProp : "Параметри на нумерирания списък",
|
---|
431 | DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
---|
432 | DlgLstType : "Тип",
|
---|
433 | DlgLstTypeCircle : "Окръжност",
|
---|
434 | DlgLstTypeDisc : "Кръг",
|
---|
435 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
---|
436 | DlgLstTypeNumbers : "Числа (1, 2, 3)",
|
---|
437 | DlgLstTypeLCase : "Малки букви (a, b, c)",
|
---|
438 | DlgLstTypeUCase : "Големи букви (A, B, C)",
|
---|
439 | DlgLstTypeSRoman : "Малки римски числа (i, ii, iii)",
|
---|
440 | DlgLstTypeLRoman : "Големи римски числа (I, II, III)",
|
---|
441 |
|
---|
442 | // Document Properties Dialog
|
---|
443 | DlgDocGeneralTab : "Общи",
|
---|
444 | DlgDocBackTab : "Фон",
|
---|
445 | DlgDocColorsTab : "Цветове и отстъпи",
|
---|
446 | DlgDocMetaTab : "Мета данни",
|
---|
447 |
|
---|
448 | DlgDocPageTitle : "Заглавие на страницата",
|
---|
449 | DlgDocLangDir : "Посока на речта",
|
---|
450 | DlgDocLangDirLTR : "От ляво на дясно",
|
---|
451 | DlgDocLangDirRTL : "От дясно на ляво",
|
---|
452 | DlgDocLangCode : "Код на езика",
|
---|
453 | DlgDocCharSet : "Кодиране на символите",
|
---|
454 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
---|
455 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
---|
456 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
---|
457 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
---|
458 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
---|
459 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
---|
460 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
---|
461 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
---|
462 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
---|
463 | DlgDocCharSetOther : "Друго кодиране на символите",
|
---|
464 |
|
---|
465 | DlgDocDocType : "Тип на документа",
|
---|
466 | DlgDocDocTypeOther : "Друг тип на документа",
|
---|
467 | DlgDocIncXHTML : "Включи XHTML декларация",
|
---|
468 | DlgDocBgColor : "Цвят на фона",
|
---|
469 | DlgDocBgImage : "Пълен път до фоновото изображение",
|
---|
470 | DlgDocBgNoScroll : "Не-повтарящо се фоново изображение",
|
---|
471 | DlgDocCText : "Текст",
|
---|
472 | DlgDocCLink : "Връзка",
|
---|
473 | DlgDocCVisited : "Посетена връзка",
|
---|
474 | DlgDocCActive : "Активна връзка",
|
---|
475 | DlgDocMargins : "Отстъпи на страницата",
|
---|
476 | DlgDocMaTop : "Горе",
|
---|
477 | DlgDocMaLeft : "Ляво",
|
---|
478 | DlgDocMaRight : "Дясно",
|
---|
479 | DlgDocMaBottom : "Долу",
|
---|
480 | DlgDocMeIndex : "Ключови думи за документа (разделени със запетаи)",
|
---|
481 | DlgDocMeDescr : "Описание на документа",
|
---|
482 | DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
---|
483 | DlgDocMeCopy : "Авторски права",
|
---|
484 | DlgDocPreview : "Изглед",
|
---|
485 |
|
---|
486 | // Templates Dialog
|
---|
487 | Templates : "Шаблони",
|
---|
488 | DlgTemplatesTitle : "Шаблони",
|
---|
489 | DlgTemplatesSelMsg : "Изберете шаблон <br>(текущото съдържание на редактора ще бъде загубено):",
|
---|
490 | DlgTemplatesLoading : "Зареждане на списъка с шаблоните. Моля изчакайте...",
|
---|
491 | DlgTemplatesNoTpl : "(Няма дефинирани шаблони)",
|
---|
492 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
---|
493 |
|
---|
494 | // About Dialog
|
---|
495 | DlgAboutAboutTab : "За",
|
---|
496 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Информация за браузъра",
|
---|
497 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
---|
498 | DlgAboutVersion : "версия",
|
---|
499 | DlgAboutLicense : "Лиценз по условията на GNU Lesser General Public License",
|
---|
500 | DlgAboutInfo : "За повече информация посетете"
|
---|
501 | }
|
---|