1 | /*
|
---|
2 | * FCKeditor - The text editor for internet
|
---|
3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
4 | *
|
---|
5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
---|
6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
---|
7 | *
|
---|
8 | * For further information visit:
|
---|
9 | * http://www.fckeditor.net/
|
---|
10 | *
|
---|
11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
---|
12 | *
|
---|
13 | * File Name: sr.js
|
---|
14 | * Serbian (Cyrillic) language file.
|
---|
15 | *
|
---|
16 | * File Authors:
|
---|
17 | * Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu)
|
---|
18 | */
|
---|
19 |
|
---|
20 | var FCKLang =
|
---|
21 | {
|
---|
22 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
23 | Dir : "ltr",
|
---|
24 |
|
---|
25 | ToolbarCollapse : "Смањи линију са алаткама",
|
---|
26 | ToolbarExpand : "Прошири линију са алаткама",
|
---|
27 |
|
---|
28 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
29 | Save : "Сачувај",
|
---|
30 | NewPage : "Нова страница",
|
---|
31 | Preview : "Изглед странице",
|
---|
32 | Cut : "Исеци",
|
---|
33 | Copy : "Копирај",
|
---|
34 | Paste : "Залепи",
|
---|
35 | PasteText : "Залепи као неформатиран текст",
|
---|
36 | PasteWord : "Залепи из Worda",
|
---|
37 | Print : "Штампа",
|
---|
38 | SelectAll : "Означи све",
|
---|
39 | RemoveFormat : "Уклони форматирање",
|
---|
40 | InsertLinkLbl : "Линк",
|
---|
41 | InsertLink : "Унеси/измени линк",
|
---|
42 | RemoveLink : "Уклони линк",
|
---|
43 | Anchor : "Унеси/измени сидро",
|
---|
44 | InsertImageLbl : "Слика",
|
---|
45 | InsertImage : "Унеси/измени слику",
|
---|
46 | InsertFlashLbl : "Флеш елемент",
|
---|
47 | InsertFlash : "Унеси/измени флеш",
|
---|
48 | InsertTableLbl : "Табела",
|
---|
49 | InsertTable : "Унеси/измени табелу",
|
---|
50 | InsertLineLbl : "Линија",
|
---|
51 | InsertLine : "Унеси хоризонталну линију",
|
---|
52 | InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери",
|
---|
53 | InsertSpecialChar : "Унеси специјални карактер",
|
---|
54 | InsertSmileyLbl : "Смајли",
|
---|
55 | InsertSmiley : "Унеси смајлија",
|
---|
56 | About : "О ФЦКедитору",
|
---|
57 | Bold : "Подебљано",
|
---|
58 | Italic : "Курзив",
|
---|
59 | Underline : "Подвучено",
|
---|
60 | StrikeThrough : "Прецртано",
|
---|
61 | Subscript : "Индекс",
|
---|
62 | Superscript : "Степен",
|
---|
63 | LeftJustify : "Лево равнање",
|
---|
64 | CenterJustify : "Центриран текст",
|
---|
65 | RightJustify : "Десно равнање",
|
---|
66 | BlockJustify : "Обострано равнање",
|
---|
67 | DecreaseIndent : "Смањи леву маргину",
|
---|
68 | IncreaseIndent : "Увећај леву маргину",
|
---|
69 | Undo : "Поништи акцију",
|
---|
70 | Redo : "Понови акцију",
|
---|
71 | NumberedListLbl : "Набројиву листу",
|
---|
72 | NumberedList : "Унеси/уклони набројиву листу",
|
---|
73 | BulletedListLbl : "Ненабројива листа",
|
---|
74 | BulletedList : "Унеси/уклони ненабројиву листу",
|
---|
75 | ShowTableBorders : "Прикажи оквир табеле",
|
---|
76 | ShowDetails : "Прикажи детаље",
|
---|
77 | Style : "Стил",
|
---|
78 | FontFormat : "Формат",
|
---|
79 | Font : "Фонт",
|
---|
80 | FontSize : "Величина фонта",
|
---|
81 | TextColor : "Боја текста",
|
---|
82 | BGColor : "Боја позадине",
|
---|
83 | Source : "Kôд",
|
---|
84 | Find : "Претрага",
|
---|
85 | Replace : "Замена",
|
---|
86 | SpellCheck : "Провери спеловање",
|
---|
87 | UniversalKeyboard : "Универзална тастатура",
|
---|
88 | PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
---|
89 | PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
---|
90 |
|
---|
91 | Form : "Форма",
|
---|
92 | Checkbox : "Поље за потврду",
|
---|
93 | RadioButton : "Радио-дугме",
|
---|
94 | TextField : "Текстуално поље",
|
---|
95 | Textarea : "Зона текста",
|
---|
96 | HiddenField : "Скривено поље",
|
---|
97 | Button : "Дугме",
|
---|
98 | SelectionField : "Изборно поље",
|
---|
99 | ImageButton : "Дугме са сликом",
|
---|
100 |
|
---|
101 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
---|
102 |
|
---|
103 | // Context Menu
|
---|
104 | EditLink : "Промени линк",
|
---|
105 | CellCM : "Cell", //MISSING
|
---|
106 | RowCM : "Row", //MISSING
|
---|
107 | ColumnCM : "Column", //MISSING
|
---|
108 | InsertRow : "Унеси ред",
|
---|
109 | DeleteRows : "Обриши редове",
|
---|
110 | InsertColumn : "Унеси колону",
|
---|
111 | DeleteColumns : "Обриши колоне",
|
---|
112 | InsertCell : "Унеси ћелије",
|
---|
113 | DeleteCells : "Обриши ћелије",
|
---|
114 | MergeCells : "Спој ћелије",
|
---|
115 | SplitCell : "Раздвоји ћелије",
|
---|
116 | TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
---|
117 | CellProperties : "Особине ћелије",
|
---|
118 | TableProperties : "Особине табеле",
|
---|
119 | ImageProperties : "Особине слике",
|
---|
120 | FlashProperties : "Особине Флеша",
|
---|
121 |
|
---|
122 | AnchorProp : "Особине сидра",
|
---|
123 | ButtonProp : "Особине дугмета",
|
---|
124 | CheckboxProp : "Особине поља за потврду",
|
---|
125 | HiddenFieldProp : "Особине скривеног поља",
|
---|
126 | RadioButtonProp : "Особине радио-дугмета",
|
---|
127 | ImageButtonProp : "Особине дугмета са сликом",
|
---|
128 | TextFieldProp : "Особине текстуалног поља",
|
---|
129 | SelectionFieldProp : "Особине изборног поља",
|
---|
130 | TextareaProp : "Особине зоне текста",
|
---|
131 | FormProp : "Особине форме",
|
---|
132 |
|
---|
133 | FontFormats : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6",
|
---|
134 |
|
---|
135 | // Alerts and Messages
|
---|
136 | ProcessingXHTML : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...",
|
---|
137 | Done : "Завршио",
|
---|
138 | PasteWordConfirm : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?",
|
---|
139 | NotCompatiblePaste : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?",
|
---|
140 | UnknownToolbarItem : "Непозната ставка toolbara \"%1\"",
|
---|
141 | UnknownCommand : "Непозната наредба \"%1\"",
|
---|
142 | NotImplemented : "Наредба није имплементирана",
|
---|
143 | UnknownToolbarSet : "Toolbar \"%1\" не постоји",
|
---|
144 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
---|
145 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
146 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
147 |
|
---|
148 | // Dialogs
|
---|
149 | DlgBtnOK : "OK",
|
---|
150 | DlgBtnCancel : "Oткажи",
|
---|
151 | DlgBtnClose : "Затвори",
|
---|
152 | DlgBtnBrowseServer : "Претражи сервер",
|
---|
153 | DlgAdvancedTag : "Напредни тагови",
|
---|
154 | DlgOpOther : "<Остали>",
|
---|
155 | DlgInfoTab : "Инфо",
|
---|
156 | DlgAlertUrl : "Молимо Вас, унесите УРЛ",
|
---|
157 |
|
---|
158 | // General Dialogs Labels
|
---|
159 | DlgGenNotSet : "<није постављено>",
|
---|
160 | DlgGenId : "Ид",
|
---|
161 | DlgGenLangDir : "Смер језика",
|
---|
162 | DlgGenLangDirLtr : "С лева на десно (LTR)",
|
---|
163 | DlgGenLangDirRtl : "С десна на лево (RTL)",
|
---|
164 | DlgGenLangCode : "Kôд језика",
|
---|
165 | DlgGenAccessKey : "Приступни тастер",
|
---|
166 | DlgGenName : "Назив",
|
---|
167 | DlgGenTabIndex : "Таб индекс",
|
---|
168 | DlgGenLongDescr : "Пун опис УРЛ",
|
---|
169 | DlgGenClass : "Stylesheet класе",
|
---|
170 | DlgGenTitle : "Advisory наслов",
|
---|
171 | DlgGenContType : "Advisory врста садржаја",
|
---|
172 | DlgGenLinkCharset : "Linked Resource Charset",
|
---|
173 | DlgGenStyle : "Стил",
|
---|
174 |
|
---|
175 | // Image Dialog
|
---|
176 | DlgImgTitle : "Особине слика",
|
---|
177 | DlgImgInfoTab : "Инфо слике",
|
---|
178 | DlgImgBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
|
---|
179 | DlgImgURL : "УРЛ",
|
---|
180 | DlgImgUpload : "Пошаљи",
|
---|
181 | DlgImgAlt : "Алтернативни текст",
|
---|
182 | DlgImgWidth : "Ширина",
|
---|
183 | DlgImgHeight : "Висина",
|
---|
184 | DlgImgLockRatio : "Закључај однос",
|
---|
185 | DlgBtnResetSize : "Ресетуј величину",
|
---|
186 | DlgImgBorder : "Оквир",
|
---|
187 | DlgImgHSpace : "HSpace",
|
---|
188 | DlgImgVSpace : "VSpace",
|
---|
189 | DlgImgAlign : "Равнање",
|
---|
190 | DlgImgAlignLeft : "Лево",
|
---|
191 | DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле",
|
---|
192 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина",
|
---|
193 | DlgImgAlignBaseline : "Базно",
|
---|
194 | DlgImgAlignBottom : "Доле",
|
---|
195 | DlgImgAlignMiddle : "Средина",
|
---|
196 | DlgImgAlignRight : "Десно",
|
---|
197 | DlgImgAlignTextTop : "Врх текста",
|
---|
198 | DlgImgAlignTop : "Врх",
|
---|
199 | DlgImgPreview : "Изглед",
|
---|
200 | DlgImgAlertUrl : "Унесите УРЛ слике",
|
---|
201 | DlgImgLinkTab : "Линк",
|
---|
202 |
|
---|
203 | // Flash Dialog
|
---|
204 | DlgFlashTitle : "Особине флеша",
|
---|
205 | DlgFlashChkPlay : "Аутоматски старт",
|
---|
206 | DlgFlashChkLoop : "Понављај",
|
---|
207 | DlgFlashChkMenu : "Укључи флеш мени",
|
---|
208 | DlgFlashScale : "Скалирај",
|
---|
209 | DlgFlashScaleAll : "Прикажи све",
|
---|
210 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без ивице",
|
---|
211 | DlgFlashScaleFit : "Попуни површину",
|
---|
212 |
|
---|
213 | // Link Dialog
|
---|
214 | DlgLnkWindowTitle : "Линк",
|
---|
215 | DlgLnkInfoTab : "Линк инфо",
|
---|
216 | DlgLnkTargetTab : "Мета",
|
---|
217 |
|
---|
218 | DlgLnkType : "Врста линка",
|
---|
219 | DlgLnkTypeURL : "URL",
|
---|
220 | DlgLnkTypeAnchor : "Сидро на овој страници",
|
---|
221 | DlgLnkTypeEMail : "Eлектронска пошта",
|
---|
222 | DlgLnkProto : "Протокол",
|
---|
223 | DlgLnkProtoOther : "<друго>",
|
---|
224 | DlgLnkURL : "УРЛ",
|
---|
225 | DlgLnkAnchorSel : "Одабери сидро",
|
---|
226 | DlgLnkAnchorByName : "По називу сидра",
|
---|
227 | DlgLnkAnchorById : "Пo Ид-jу елемента",
|
---|
228 | DlgLnkNoAnchors : "<Нема доступних сидра>",
|
---|
229 | DlgLnkEMail : "Адреса електронске поште",
|
---|
230 | DlgLnkEMailSubject : "Наслов",
|
---|
231 | DlgLnkEMailBody : "Садржај поруке",
|
---|
232 | DlgLnkUpload : "Пошаљи",
|
---|
233 | DlgLnkBtnUpload : "Пошаљи на сервер",
|
---|
234 |
|
---|
235 | DlgLnkTarget : "Meтa",
|
---|
236 | DlgLnkTargetFrame : "<оквир>",
|
---|
237 | DlgLnkTargetPopup : "<искачући прозор>",
|
---|
238 | DlgLnkTargetBlank : "Нови прозор (_blank)",
|
---|
239 | DlgLnkTargetParent : "Родитељски прозор (_parent)",
|
---|
240 | DlgLnkTargetSelf : "Исти прозор (_self)",
|
---|
241 | DlgLnkTargetTop : "Прозор на врху (_top)",
|
---|
242 | DlgLnkTargetFrameName : "Назив одредишног фрејма",
|
---|
243 | DlgLnkPopWinName : "Назив искачућег прозора",
|
---|
244 | DlgLnkPopWinFeat : "Могућности искачућег прозора",
|
---|
245 | DlgLnkPopResize : "Променљива величина",
|
---|
246 | DlgLnkPopLocation : "Локација",
|
---|
247 | DlgLnkPopMenu : "Контекстни мени",
|
---|
248 | DlgLnkPopScroll : "Скрол бар",
|
---|
249 | DlgLnkPopStatus : "Статусна линија",
|
---|
250 | DlgLnkPopToolbar : "Toolbar",
|
---|
251 | DlgLnkPopFullScrn : "Приказ преко целог екрана (ИE)",
|
---|
252 | DlgLnkPopDependent : "Зависно (Netscape)",
|
---|
253 | DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
---|
254 | DlgLnkPopHeight : "Висина",
|
---|
255 | DlgLnkPopLeft : "Од леве ивице екрана (пиксела)",
|
---|
256 | DlgLnkPopTop : "Од врха екрана (пиксела)",
|
---|
257 |
|
---|
258 | DlnLnkMsgNoUrl : "Унесите УРЛ линка",
|
---|
259 | DlnLnkMsgNoEMail : "Откуцајте адресу електронске поште",
|
---|
260 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Одаберите сидро",
|
---|
261 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
---|
262 |
|
---|
263 | // Color Dialog
|
---|
264 | DlgColorTitle : "Одаберите боју",
|
---|
265 | DlgColorBtnClear : "Обриши",
|
---|
266 | DlgColorHighlight : "Посветли",
|
---|
267 | DlgColorSelected : "Одабери",
|
---|
268 |
|
---|
269 | // Smiley Dialog
|
---|
270 | DlgSmileyTitle : "Унеси смајлија",
|
---|
271 |
|
---|
272 | // Special Character Dialog
|
---|
273 | DlgSpecialCharTitle : "Одаберите специјални карактер",
|
---|
274 |
|
---|
275 | // Table Dialog
|
---|
276 | DlgTableTitle : "Особине табеле",
|
---|
277 | DlgTableRows : "Редова",
|
---|
278 | DlgTableColumns : "Kолона",
|
---|
279 | DlgTableBorder : "Величина оквира",
|
---|
280 | DlgTableAlign : "Равнање",
|
---|
281 | DlgTableAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
282 | DlgTableAlignLeft : "Лево",
|
---|
283 | DlgTableAlignCenter : "Средина",
|
---|
284 | DlgTableAlignRight : "Десно",
|
---|
285 | DlgTableWidth : "Ширина",
|
---|
286 | DlgTableWidthPx : "пиксела",
|
---|
287 | DlgTableWidthPc : "процената",
|
---|
288 | DlgTableHeight : "Висина",
|
---|
289 | DlgTableCellSpace : "Ћелијски простор",
|
---|
290 | DlgTableCellPad : "Размак ћелија",
|
---|
291 | DlgTableCaption : "Наслов табеле",
|
---|
292 | DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
---|
293 |
|
---|
294 | // Table Cell Dialog
|
---|
295 | DlgCellTitle : "Особине ћелије",
|
---|
296 | DlgCellWidth : "Ширина",
|
---|
297 | DlgCellWidthPx : "пиксела",
|
---|
298 | DlgCellWidthPc : "процената",
|
---|
299 | DlgCellHeight : "Висина",
|
---|
300 | DlgCellWordWrap : "Дељење речи",
|
---|
301 | DlgCellWordWrapNotSet : "<није постављено>",
|
---|
302 | DlgCellWordWrapYes : "Да",
|
---|
303 | DlgCellWordWrapNo : "Не",
|
---|
304 | DlgCellHorAlign : "Водоравно равнање",
|
---|
305 | DlgCellHorAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
306 | DlgCellHorAlignLeft : "Лево",
|
---|
307 | DlgCellHorAlignCenter : "Средина",
|
---|
308 | DlgCellHorAlignRight: "Десно",
|
---|
309 | DlgCellVerAlign : "Вертикално равнање",
|
---|
310 | DlgCellVerAlignNotSet : "<није постављено>",
|
---|
311 | DlgCellVerAlignTop : "Горње",
|
---|
312 | DlgCellVerAlignMiddle : "Средина",
|
---|
313 | DlgCellVerAlignBottom : "Доње",
|
---|
314 | DlgCellVerAlignBaseline : "Базно",
|
---|
315 | DlgCellRowSpan : "Спајање редова",
|
---|
316 | DlgCellCollSpan : "Спајање колона",
|
---|
317 | DlgCellBackColor : "Боја позадине",
|
---|
318 | DlgCellBorderColor : "Боја оквира",
|
---|
319 | DlgCellBtnSelect : "Oдабери...",
|
---|
320 |
|
---|
321 | // Find Dialog
|
---|
322 | DlgFindTitle : "Пронађи",
|
---|
323 | DlgFindFindBtn : "Пронађи",
|
---|
324 | DlgFindNotFoundMsg : "Тражени текст није пронађен.",
|
---|
325 |
|
---|
326 | // Replace Dialog
|
---|
327 | DlgReplaceTitle : "Замени",
|
---|
328 | DlgReplaceFindLbl : "Пронађи:",
|
---|
329 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замени са:",
|
---|
330 | DlgReplaceCaseChk : "Разликуј велика и мала слова",
|
---|
331 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замени",
|
---|
332 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замени све",
|
---|
333 | DlgReplaceWordChk : "Упореди целе речи",
|
---|
334 |
|
---|
335 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
336 | PasteErrorPaste : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).",
|
---|
337 | PasteErrorCut : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
|
---|
338 | PasteErrorCopy : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
|
---|
339 |
|
---|
340 | PasteAsText : "Залепи као чист текст",
|
---|
341 | PasteFromWord : "Залепи из Worda",
|
---|
342 |
|
---|
343 | DlgPasteMsg2 : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
|
---|
344 | DlgPasteIgnoreFont : "Игнориши Font Face дефиниције",
|
---|
345 | DlgPasteRemoveStyles : "Уклони дефиниције стилова",
|
---|
346 | DlgPasteCleanBox : "Обриши све",
|
---|
347 |
|
---|
348 | // Color Picker
|
---|
349 | ColorAutomatic : "Аутоматски",
|
---|
350 | ColorMoreColors : "Више боја...",
|
---|
351 |
|
---|
352 | // Document Properties
|
---|
353 | DocProps : "Особине документа",
|
---|
354 |
|
---|
355 | // Anchor Dialog
|
---|
356 | DlgAnchorTitle : "Особине сидра",
|
---|
357 | DlgAnchorName : "Име сидра",
|
---|
358 | DlgAnchorErrorName : "Молимо Вас да унесете име сидра",
|
---|
359 |
|
---|
360 | // Speller Pages Dialog
|
---|
361 | DlgSpellNotInDic : "Није у речнику",
|
---|
362 | DlgSpellChangeTo : "Измени",
|
---|
363 | DlgSpellBtnIgnore : "Игнориши",
|
---|
364 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Игнориши све",
|
---|
365 | DlgSpellBtnReplace : "Замени",
|
---|
366 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замени све",
|
---|
367 | DlgSpellBtnUndo : "Врати акцију",
|
---|
368 | DlgSpellNoSuggestions : "- Без сугестија -",
|
---|
369 | DlgSpellProgress : "Провера спеловања у току...",
|
---|
370 | DlgSpellNoMispell : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене",
|
---|
371 | DlgSpellNoChanges : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч",
|
---|
372 | DlgSpellOneChange : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч",
|
---|
373 | DlgSpellManyChanges : "Провера спеловања завршена: %1 реч(и) је измењено",
|
---|
374 |
|
---|
375 | IeSpellDownload : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?",
|
---|
376 |
|
---|
377 | // Button Dialog
|
---|
378 | DlgButtonText : "Текст (вредност)",
|
---|
379 | DlgButtonType : "Tип",
|
---|
380 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
---|
381 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
---|
382 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
---|
383 |
|
---|
384 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
385 | DlgCheckboxName : "Назив",
|
---|
386 | DlgCheckboxValue : "Вредност",
|
---|
387 | DlgCheckboxSelected : "Означено",
|
---|
388 |
|
---|
389 | // Form Dialog
|
---|
390 | DlgFormName : "Назив",
|
---|
391 | DlgFormAction : "Aкција",
|
---|
392 | DlgFormMethod : "Mетода",
|
---|
393 |
|
---|
394 | // Select Field Dialog
|
---|
395 | DlgSelectName : "Назив",
|
---|
396 | DlgSelectValue : "Вредност",
|
---|
397 | DlgSelectSize : "Величина",
|
---|
398 | DlgSelectLines : "линија",
|
---|
399 | DlgSelectChkMulti : "Дозволи вишеструку селекцију",
|
---|
400 | DlgSelectOpAvail : "Доступне опције",
|
---|
401 | DlgSelectOpText : "Текст",
|
---|
402 | DlgSelectOpValue : "Вредност",
|
---|
403 | DlgSelectBtnAdd : "Додај",
|
---|
404 | DlgSelectBtnModify : "Измени",
|
---|
405 | DlgSelectBtnUp : "Горе",
|
---|
406 | DlgSelectBtnDown : "Доле",
|
---|
407 | DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност",
|
---|
408 | DlgSelectBtnDelete : "Обриши",
|
---|
409 |
|
---|
410 | // Textarea Dialog
|
---|
411 | DlgTextareaName : "Назив",
|
---|
412 | DlgTextareaCols : "Број колона",
|
---|
413 | DlgTextareaRows : "Број редова",
|
---|
414 |
|
---|
415 | // Text Field Dialog
|
---|
416 | DlgTextName : "Назив",
|
---|
417 | DlgTextValue : "Вредност",
|
---|
418 | DlgTextCharWidth : "Ширина (карактера)",
|
---|
419 | DlgTextMaxChars : "Максимално карактера",
|
---|
420 | DlgTextType : "Тип",
|
---|
421 | DlgTextTypeText : "Текст",
|
---|
422 | DlgTextTypePass : "Лозинка",
|
---|
423 |
|
---|
424 | // Hidden Field Dialog
|
---|
425 | DlgHiddenName : "Назив",
|
---|
426 | DlgHiddenValue : "Вредност",
|
---|
427 |
|
---|
428 | // Bulleted List Dialog
|
---|
429 | BulletedListProp : "Особине Bulleted листе",
|
---|
430 | NumberedListProp : "Особине набројиве листе",
|
---|
431 | DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
---|
432 | DlgLstType : "Тип",
|
---|
433 | DlgLstTypeCircle : "Круг",
|
---|
434 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
---|
435 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
---|
436 | DlgLstTypeNumbers : "Бројеви (1, 2, 3)",
|
---|
437 | DlgLstTypeLCase : "мала слова (a, b, c)",
|
---|
438 | DlgLstTypeUCase : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)",
|
---|
439 | DlgLstTypeSRoman : "Мале римске цифре (i, ii, iii)",
|
---|
440 | DlgLstTypeLRoman : "Велике римске цифре (I, II, III)",
|
---|
441 |
|
---|
442 | // Document Properties Dialog
|
---|
443 | DlgDocGeneralTab : "Опште особине",
|
---|
444 | DlgDocBackTab : "Позадина",
|
---|
445 | DlgDocColorsTab : "Боје и маргине",
|
---|
446 | DlgDocMetaTab : "Метаподаци",
|
---|
447 |
|
---|
448 | DlgDocPageTitle : "Наслов странице",
|
---|
449 | DlgDocLangDir : "Смер језика",
|
---|
450 | DlgDocLangDirLTR : "Слева надесно (LTR)",
|
---|
451 | DlgDocLangDirRTL : "Здесна налево (RTL)",
|
---|
452 | DlgDocLangCode : "Шифра језика",
|
---|
453 | DlgDocCharSet : "Кодирање скупа карактера",
|
---|
454 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
---|
455 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
---|
456 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
---|
457 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
---|
458 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
---|
459 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
---|
460 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
---|
461 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
---|
462 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
---|
463 | DlgDocCharSetOther : "Остала кодирања скупа карактера",
|
---|
464 |
|
---|
465 | DlgDocDocType : "Заглавље типа документа",
|
---|
466 | DlgDocDocTypeOther : "Остала заглавља типа документа",
|
---|
467 | DlgDocIncXHTML : "Улључи XHTML декларације",
|
---|
468 | DlgDocBgColor : "Боја позадине",
|
---|
469 | DlgDocBgImage : "УРЛ позадинске слике",
|
---|
470 | DlgDocBgNoScroll : "Фиксирана позадина",
|
---|
471 | DlgDocCText : "Текст",
|
---|
472 | DlgDocCLink : "Линк",
|
---|
473 | DlgDocCVisited : "Посећени линк",
|
---|
474 | DlgDocCActive : "Активни линк",
|
---|
475 | DlgDocMargins : "Маргине странице",
|
---|
476 | DlgDocMaTop : "Горња",
|
---|
477 | DlgDocMaLeft : "Лева",
|
---|
478 | DlgDocMaRight : "Десна",
|
---|
479 | DlgDocMaBottom : "Доња",
|
---|
480 | DlgDocMeIndex : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)",
|
---|
481 | DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
---|
482 | DlgDocMeAuthor : "Аутор",
|
---|
483 | DlgDocMeCopy : "Ауторска права",
|
---|
484 | DlgDocPreview : "Изглед странице",
|
---|
485 |
|
---|
486 | // Templates Dialog
|
---|
487 | Templates : "Обрасци",
|
---|
488 | DlgTemplatesTitle : "Обрасци за садржај",
|
---|
489 | DlgTemplatesSelMsg : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):",
|
---|
490 | DlgTemplatesLoading : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...",
|
---|
491 | DlgTemplatesNoTpl : "(Нема дефинисаних образаца)",
|
---|
492 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
---|
493 |
|
---|
494 | // About Dialog
|
---|
495 | DlgAboutAboutTab : "О едитору",
|
---|
496 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Информације о претраживачу",
|
---|
497 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
---|
498 | DlgAboutVersion : "верзија",
|
---|
499 | DlgAboutLicense : "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License",
|
---|
500 | DlgAboutInfo : "За више информација посетите"
|
---|
501 | }
|
---|