1 | /*
|
---|
2 | * FCKeditor - The text editor for internet
|
---|
3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
4 | *
|
---|
5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
---|
6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
---|
7 | *
|
---|
8 | * For further information visit:
|
---|
9 | * http://www.fckeditor.net/
|
---|
10 | *
|
---|
11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
---|
12 | *
|
---|
13 | * File Name: uk.js
|
---|
14 | * Ukrainian language file.
|
---|
15 | *
|
---|
16 | * File Authors:
|
---|
17 | * Alexander Pervak (pervak@gmail.com)
|
---|
18 | */
|
---|
19 |
|
---|
20 | var FCKLang =
|
---|
21 | {
|
---|
22 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
23 | Dir : "ltr",
|
---|
24 |
|
---|
25 | ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
---|
26 | ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
---|
27 |
|
---|
28 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
29 | Save : "Зберегти",
|
---|
30 | NewPage : "Нова сторінка",
|
---|
31 | Preview : "Попередній перегляд",
|
---|
32 | Cut : "Вирізати",
|
---|
33 | Copy : "Копіювати",
|
---|
34 | Paste : "Вставити",
|
---|
35 | PasteText : "Вставити тільки текст",
|
---|
36 | PasteWord : "Вставити з Word",
|
---|
37 | Print : "Друк",
|
---|
38 | SelectAll : "Виділити все",
|
---|
39 | RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
---|
40 | InsertLinkLbl : "Посилання",
|
---|
41 | InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
---|
42 | RemoveLink : "Знищити посилання",
|
---|
43 | Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
---|
44 | InsertImageLbl : "Зображення",
|
---|
45 | InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
---|
46 | InsertFlashLbl : "Flash",
|
---|
47 | InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
---|
48 | InsertTableLbl : "Таблиця",
|
---|
49 | InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
---|
50 | InsertLineLbl : "Лінія",
|
---|
51 | InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
---|
52 | InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
---|
53 | InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
---|
54 | InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
---|
55 | InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
---|
56 | About : "Про FCKeditor",
|
---|
57 | Bold : "Жирний",
|
---|
58 | Italic : "Курсив",
|
---|
59 | Underline : "Підкреслений",
|
---|
60 | StrikeThrough : "Закреслений",
|
---|
61 | Subscript : "Підрядковий індекс",
|
---|
62 | Superscript : "Надрядковий индекс",
|
---|
63 | LeftJustify : "По лівому краю",
|
---|
64 | CenterJustify : "По центру",
|
---|
65 | RightJustify : "По правому краю",
|
---|
66 | BlockJustify : "По ширині",
|
---|
67 | DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
---|
68 | IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
---|
69 | Undo : "Повернути",
|
---|
70 | Redo : "Повторити",
|
---|
71 | NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
---|
72 | NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
---|
73 | BulletedListLbl : "Маркований список",
|
---|
74 | BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
---|
75 | ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
---|
76 | ShowDetails : "Показати деталі",
|
---|
77 | Style : "Стиль",
|
---|
78 | FontFormat : "Форматування",
|
---|
79 | Font : "Шрифт",
|
---|
80 | FontSize : "Розмір",
|
---|
81 | TextColor : "Колір тексту",
|
---|
82 | BGColor : "Колір фону",
|
---|
83 | Source : "Джерело",
|
---|
84 | Find : "Пошук",
|
---|
85 | Replace : "Заміна",
|
---|
86 | SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
---|
87 | UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
---|
88 | PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
---|
89 | PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
---|
90 |
|
---|
91 | Form : "Форма",
|
---|
92 | Checkbox : "Флагова кнопка",
|
---|
93 | RadioButton : "Кнопка вибору",
|
---|
94 | TextField : "Текстове поле",
|
---|
95 | Textarea : "Текстова область",
|
---|
96 | HiddenField : "Приховане поле",
|
---|
97 | Button : "Кнопка",
|
---|
98 | SelectionField : "Список",
|
---|
99 | ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
---|
100 |
|
---|
101 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
---|
102 |
|
---|
103 | // Context Menu
|
---|
104 | EditLink : "Вставити посилання",
|
---|
105 | CellCM : "Cell", //MISSING
|
---|
106 | RowCM : "Row", //MISSING
|
---|
107 | ColumnCM : "Column", //MISSING
|
---|
108 | InsertRow : "Вставити строку",
|
---|
109 | DeleteRows : "Видалити строки",
|
---|
110 | InsertColumn : "Вставити колонку",
|
---|
111 | DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
---|
112 | InsertCell : "Вставити комірку",
|
---|
113 | DeleteCells : "Видалити комірки",
|
---|
114 | MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
---|
115 | SplitCell : "Роз'єднати комірку",
|
---|
116 | TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
---|
117 | CellProperties : "Властивості комірки",
|
---|
118 | TableProperties : "Властивості таблиці",
|
---|
119 | ImageProperties : "Властивості зображення",
|
---|
120 | FlashProperties : "Властивості Flash",
|
---|
121 |
|
---|
122 | AnchorProp : "Властивості якоря",
|
---|
123 | ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
---|
124 | CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
---|
125 | HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
---|
126 | RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
---|
127 | ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
---|
128 | TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
---|
129 | SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
---|
130 | TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
---|
131 | FormProp : "Властивості форми",
|
---|
132 |
|
---|
133 | FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6",
|
---|
134 |
|
---|
135 | // Alerts and Messages
|
---|
136 | ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
---|
137 | Done : "Зроблено",
|
---|
138 | PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
---|
139 | NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
---|
140 | UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
---|
141 | UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
---|
142 | NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
---|
143 | UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
---|
144 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
---|
145 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
146 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
147 |
|
---|
148 | // Dialogs
|
---|
149 | DlgBtnOK : "ОК",
|
---|
150 | DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
---|
151 | DlgBtnClose : "Зачинити",
|
---|
152 | DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
---|
153 | DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
---|
154 | DlgOpOther : "<Інше>",
|
---|
155 | DlgInfoTab : "Інфо",
|
---|
156 | DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
---|
157 |
|
---|
158 | // General Dialogs Labels
|
---|
159 | DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
---|
160 | DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
---|
161 | DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
---|
162 | DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
---|
163 | DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
---|
164 | DlgGenLangCode : "Мова",
|
---|
165 | DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
---|
166 | DlgGenName : "Им'я",
|
---|
167 | DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
---|
168 | DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
---|
169 | DlgGenClass : "Клас CSS",
|
---|
170 | DlgGenTitle : "Заголовок",
|
---|
171 | DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
---|
172 | DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
---|
173 | DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
---|
174 |
|
---|
175 | // Image Dialog
|
---|
176 | DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
---|
177 | DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
---|
178 | DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
---|
179 | DlgImgURL : "URL",
|
---|
180 | DlgImgUpload : "Закачати",
|
---|
181 | DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
---|
182 | DlgImgWidth : "Ширина",
|
---|
183 | DlgImgHeight : "Висота",
|
---|
184 | DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
---|
185 | DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
---|
186 | DlgImgBorder : "Бордюр",
|
---|
187 | DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
---|
188 | DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
---|
189 | DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
---|
190 | DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
---|
191 | DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
---|
192 | DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
---|
193 | DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
---|
194 | DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
---|
195 | DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
---|
196 | DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
---|
197 | DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
---|
198 | DlgImgAlignTop : "По верху",
|
---|
199 | DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
---|
200 | DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
---|
201 | DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
---|
202 |
|
---|
203 | // Flash Dialog
|
---|
204 | DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
---|
205 | DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
---|
206 | DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
---|
207 | DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
---|
208 | DlgFlashScale : "Масштаб",
|
---|
209 | DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
---|
210 | DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
---|
211 | DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
---|
212 |
|
---|
213 | // Link Dialog
|
---|
214 | DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
---|
215 | DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
---|
216 | DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
---|
217 |
|
---|
218 | DlgLnkType : "Тип посилання",
|
---|
219 | DlgLnkTypeURL : "URL",
|
---|
220 | DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
---|
221 | DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
---|
222 | DlgLnkProto : "Протокол",
|
---|
223 | DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
---|
224 | DlgLnkURL : "URL",
|
---|
225 | DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
---|
226 | DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
---|
227 | DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
---|
228 | DlgLnkNoAnchors : "<Немає якорів доступних в цьому документі>",
|
---|
229 | DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
---|
230 | DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
---|
231 | DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
---|
232 | DlgLnkUpload : "Закачати",
|
---|
233 | DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
---|
234 |
|
---|
235 | DlgLnkTarget : "Ціль",
|
---|
236 | DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
---|
237 | DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
---|
238 | DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
---|
239 | DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
---|
240 | DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
---|
241 | DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
---|
242 | DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
---|
243 | DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
---|
244 | DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
---|
245 | DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
---|
246 | DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
---|
247 | DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
---|
248 | DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
---|
249 | DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
---|
250 | DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
---|
251 | DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
---|
252 | DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
---|
253 | DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
---|
254 | DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
---|
255 | DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
---|
256 | DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
---|
257 |
|
---|
258 | DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
---|
259 | DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
---|
260 | DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
---|
261 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
---|
262 |
|
---|
263 | // Color Dialog
|
---|
264 | DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
---|
265 | DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
---|
266 | DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
---|
267 | DlgColorSelected : "Обраний",
|
---|
268 |
|
---|
269 | // Smiley Dialog
|
---|
270 | DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
---|
271 |
|
---|
272 | // Special Character Dialog
|
---|
273 | DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
---|
274 |
|
---|
275 | // Table Dialog
|
---|
276 | DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
---|
277 | DlgTableRows : "Строки",
|
---|
278 | DlgTableColumns : "Колонки",
|
---|
279 | DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
---|
280 | DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
---|
281 | DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
282 | DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
---|
283 | DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
---|
284 | DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
---|
285 | DlgTableWidth : "Ширина",
|
---|
286 | DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
---|
287 | DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
---|
288 | DlgTableHeight : "Висота",
|
---|
289 | DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
---|
290 | DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
---|
291 | DlgTableCaption : "Заголовок (Caption)",
|
---|
292 | DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
---|
293 |
|
---|
294 | // Table Cell Dialog
|
---|
295 | DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
---|
296 | DlgCellWidth : "Ширина",
|
---|
297 | DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
---|
298 | DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
---|
299 | DlgCellHeight : "Висота",
|
---|
300 | DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
---|
301 | DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
302 | DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
---|
303 | DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
---|
304 | DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
---|
305 | DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
306 | DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
---|
307 | DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
---|
308 | DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
---|
309 | DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
---|
310 | DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
---|
311 | DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
---|
312 | DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
---|
313 | DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
---|
314 | DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
---|
315 | DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
---|
316 | DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
---|
317 | DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
---|
318 | DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
---|
319 | DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
---|
320 |
|
---|
321 | // Find Dialog
|
---|
322 | DlgFindTitle : "Пошук",
|
---|
323 | DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
---|
324 | DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
---|
325 |
|
---|
326 | // Replace Dialog
|
---|
327 | DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
---|
328 | DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
---|
329 | DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
---|
330 | DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
---|
331 | DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
---|
332 | DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
---|
333 | DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
---|
334 |
|
---|
335 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
336 | PasteErrorPaste : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вставки. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+V).",
|
---|
337 | PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
---|
338 | PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
---|
339 |
|
---|
340 | PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
---|
341 | PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
---|
342 |
|
---|
343 | DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
---|
344 | DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
---|
345 | DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
---|
346 | DlgPasteCleanBox : "Очистити область",
|
---|
347 |
|
---|
348 | // Color Picker
|
---|
349 | ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
---|
350 | ColorMoreColors : "Кольори...",
|
---|
351 |
|
---|
352 | // Document Properties
|
---|
353 | DocProps : "Властивості документа",
|
---|
354 |
|
---|
355 | // Anchor Dialog
|
---|
356 | DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
---|
357 | DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
---|
358 | DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
---|
359 |
|
---|
360 | // Speller Pages Dialog
|
---|
361 | DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
---|
362 | DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
---|
363 | DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
---|
364 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
---|
365 | DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
---|
366 | DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
---|
367 | DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
---|
368 | DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
---|
369 | DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
---|
370 | DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
---|
371 | DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
---|
372 | DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
---|
373 | DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
---|
374 |
|
---|
375 | IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
---|
376 |
|
---|
377 | // Button Dialog
|
---|
378 | DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
---|
379 | DlgButtonType : "Тип",
|
---|
380 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
---|
381 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
---|
382 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
---|
383 |
|
---|
384 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
385 | DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
---|
386 | DlgCheckboxValue : "Значення",
|
---|
387 | DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
---|
388 |
|
---|
389 | // Form Dialog
|
---|
390 | DlgFormName : "Ім'я",
|
---|
391 | DlgFormAction : "Дія",
|
---|
392 | DlgFormMethod : "Метод",
|
---|
393 |
|
---|
394 | // Select Field Dialog
|
---|
395 | DlgSelectName : "Ім'я",
|
---|
396 | DlgSelectValue : "Значення",
|
---|
397 | DlgSelectSize : "Розмір",
|
---|
398 | DlgSelectLines : "лінії",
|
---|
399 | DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
---|
400 | DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
---|
401 | DlgSelectOpText : "Текст",
|
---|
402 | DlgSelectOpValue : "Значення",
|
---|
403 | DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
---|
404 | DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
---|
405 | DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
---|
406 | DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
---|
407 | DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
---|
408 | DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
---|
409 |
|
---|
410 | // Textarea Dialog
|
---|
411 | DlgTextareaName : "Ім'я",
|
---|
412 | DlgTextareaCols : "Колонки",
|
---|
413 | DlgTextareaRows : "Строки",
|
---|
414 |
|
---|
415 | // Text Field Dialog
|
---|
416 | DlgTextName : "Ім'я",
|
---|
417 | DlgTextValue : "Значення",
|
---|
418 | DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
---|
419 | DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
---|
420 | DlgTextType : "Тип",
|
---|
421 | DlgTextTypeText : "Текст",
|
---|
422 | DlgTextTypePass : "Пароль",
|
---|
423 |
|
---|
424 | // Hidden Field Dialog
|
---|
425 | DlgHiddenName : "Ім'я",
|
---|
426 | DlgHiddenValue : "Значення",
|
---|
427 |
|
---|
428 | // Bulleted List Dialog
|
---|
429 | BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
---|
430 | NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
---|
431 | DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
---|
432 | DlgLstType : "Тип",
|
---|
433 | DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
---|
434 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
---|
435 | DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
---|
436 | DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
---|
437 | DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
---|
438 | DlgLstTypeUCase : "Літери ВЕРХНЬОГО РЕГІСТРА (A, B, C)",
|
---|
439 | DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
---|
440 | DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
---|
441 |
|
---|
442 | // Document Properties Dialog
|
---|
443 | DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
---|
444 | DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
---|
445 | DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
---|
446 | DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
---|
447 |
|
---|
448 | DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
---|
449 | DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
---|
450 | DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
---|
451 | DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
---|
452 | DlgDocLangCode : "Код мови",
|
---|
453 | DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
---|
454 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
---|
455 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
---|
456 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
---|
457 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
---|
458 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
---|
459 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
---|
460 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
---|
461 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
---|
462 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
---|
463 | DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
---|
464 |
|
---|
465 | DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
---|
466 | DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
---|
467 | DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
---|
468 | DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
---|
469 | DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
---|
470 | DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
---|
471 | DlgDocCText : "Текст",
|
---|
472 | DlgDocCLink : "Посилання",
|
---|
473 | DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
---|
474 | DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
---|
475 | DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
---|
476 | DlgDocMaTop : "Верхній",
|
---|
477 | DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
---|
478 | DlgDocMaRight : "Правий",
|
---|
479 | DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
---|
480 | DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
---|
481 | DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
---|
482 | DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
---|
483 | DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
---|
484 | DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
---|
485 |
|
---|
486 | // Templates Dialog
|
---|
487 | Templates : "Шаблони",
|
---|
488 | DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
---|
489 | DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
---|
490 | DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
---|
491 | DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
---|
492 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
---|
493 |
|
---|
494 | // About Dialog
|
---|
495 | DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
---|
496 | DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
---|
497 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
---|
498 | DlgAboutVersion : "Версія",
|
---|
499 | DlgAboutLicense : "Ліцензовано згідно умовам GNU Lesser General Public License",
|
---|
500 | DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на "
|
---|
501 | }
|
---|