1 | -*- mode:text; coding:utf-8; -*-
|
---|
2 | GNU FreeFont Credits
|
---|
3 | ====================
|
---|
4 |
|
---|
5 | This file lists contributors and contributions to the GNU FreeFont project.
|
---|
6 |
|
---|
7 |
|
---|
8 | * URW++ Design & Development GmbH <http://www.urwpp.de/>
|
---|
9 |
|
---|
10 | URW++ donated a set of 35 core PostScript Type 1 fonts to the
|
---|
11 | Ghostscript project <http://www.ghostscript.com/>, to be available
|
---|
12 | under the terms of GNU General Public License (GPL).
|
---|
13 |
|
---|
14 | Basic Latin (U+0041-U+007A)
|
---|
15 | Latin-1 Supplement (U+00C0-U+00FF)
|
---|
16 | Latin Extended-A (U+0100-U+017F)
|
---|
17 | Spacing Modifier Letters (U+02B0-U+02FF)
|
---|
18 | Mathematical Operators (U+2200-U+22FF)
|
---|
19 | Block Elements (U+2580-U+259F)
|
---|
20 | Dingbats (U+2700-U+27BF)
|
---|
21 |
|
---|
22 |
|
---|
23 | * Yannis Haralambous <yannis.haralambous AT enst-bretagne.fr> and John
|
---|
24 | Plaice <plaice AT omega.cse.unsw.edu.au>
|
---|
25 |
|
---|
26 | Yannis Haralambous and John Plaice are the authors of Omega typesetting
|
---|
27 | system, <http://omega.enstb.org/>. Omega is an extension of TeX.
|
---|
28 | Its first release, aims primarily at improving TeX's multilingual abilities.
|
---|
29 | In Omega all characters and pointers into data-structures are 16-bit wide,
|
---|
30 | instead of 8-bit, thereby eliminating many of the trivial limitations of TeX.
|
---|
31 | Omega also allows multiple input and output character sets, and uses
|
---|
32 | programmable filters to translate from one encoding to another, to perform
|
---|
33 | contextual analysis, etc. Internally, Omega uses the universal 16-bit Unicode
|
---|
34 | standard character set, based on ISO-10646. These improvements not only make
|
---|
35 | it a lot easier for TeX users to cope with multiple or complex languages,
|
---|
36 | like Arabic, Indic, Khmer, Chinese, Japanese or Korean, in one document, but
|
---|
37 | will also form the basis for future developments in other areas, such as
|
---|
38 | native color support and hypertext features. ... Fonts for UT1 (omlgc family)
|
---|
39 | and UT2 (omah family) are under development: these fonts are in PostScript
|
---|
40 | format and visually close to Times and Helvetica font families.
|
---|
41 | Omega fonts are available subject to GPL
|
---|
42 |
|
---|
43 | Latin Extended-B (U+0180-U+024F)
|
---|
44 | IPA Extensions (U+0250-U+02AF)
|
---|
45 | Greek (U+0370-U+03FF)
|
---|
46 | Armenian (U+0530-U+058F)
|
---|
47 | Hebrew (U+0590-U+05FF)
|
---|
48 | Arabic (U+0600-U+06FF)
|
---|
49 | Currency Symbols (U+20A0-U+20CF)
|
---|
50 | Arabic Presentation Forms-A (U+FB50-U+FDFF)
|
---|
51 | Arabic Presentation Forms-B (U+FE70-U+FEFF)
|
---|
52 |
|
---|
53 | Current info: <http://tug.ctan.org/cgi-bin/ctanPackageInformation.py?id=omega>
|
---|
54 |
|
---|
55 | * Valek Filippov <frob AT df.ru>
|
---|
56 |
|
---|
57 | Valek Filippov added Cyrillic glyphs and composite Latin Extended A to
|
---|
58 | the whole set of the abovementioned URW set of 35 PostScript core fonts,
|
---|
59 | <ftp://ftp.gnome.ru/fonts/>. The fonts are available under GPL.
|
---|
60 | (The Cyrillic range was since replaced by another font.)
|
---|
61 |
|
---|
62 | Latin Extended-A (U+0100-U+017F)
|
---|
63 |
|
---|
64 |
|
---|
65 | * Wadalab Kanji Comittee
|
---|
66 |
|
---|
67 | Between April 1990 and March 1992, Wadalab Kanji Comittee put together a
|
---|
68 | series of scalable font files with Japanese scripts, in four forms:
|
---|
69 | Sai Micho, Chu Mincho, Cho Kaku and Saimaru.
|
---|
70 | The font files are written in custom file format, while tools for conversion
|
---|
71 | into Metafont and PostScript Type 1 are also supplied. The Wadalab Kanji
|
---|
72 | Comittee was later dismissed. The resulting files were once found on the FTP
|
---|
73 | server of the Department of Mathematical Engineering and Information Physics,
|
---|
74 | Faculty of Engineering, University of Tokyo. Some of these are available at
|
---|
75 | <http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/wadalab>
|
---|
76 |
|
---|
77 | Hiragana (U+3040-U+309F)
|
---|
78 | Katakana (U+30A0-U+30FF)
|
---|
79 |
|
---|
80 |
|
---|
81 | * Young U. Ryu <ryoung AT utdallas.edu>
|
---|
82 |
|
---|
83 | Young Ryu is the author of Txfonts, a set of mathematical symbols
|
---|
84 | designed to accompany text typeset in Times or its variants. In the
|
---|
85 | documentation, Young adresses the design of mathematical symbols: "The
|
---|
86 | Adobe Times fonts are thicker than the CM fonts. Designing math fonts
|
---|
87 | for Times based on the rule thickness of Times = , , + , / , < ,
|
---|
88 | etc. would result in too thick math symbols, in my opinion. In the TX
|
---|
89 | fonts, these glyphs are thinner than those of original Times
|
---|
90 | fonts. That is, the rule thickness of these glyphs is around 85% of
|
---|
91 | that of the Times fonts, but still thicker than that of the CM fonts."
|
---|
92 | TX fonts are are distributed under the GNU public license (GPL).
|
---|
93 | <http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/txfonts/>.
|
---|
94 |
|
---|
95 | Arrows (U+2190-U+21FF)
|
---|
96 | Mathematical Symbols (U+2200-U+22FF)
|
---|
97 |
|
---|
98 |
|
---|
99 | * Angelo Haritsis <ah AT computer.org>
|
---|
100 |
|
---|
101 | Angelo Haritsis has compiled a set of Greek Type 1 fonts, once available as
|
---|
102 | as a tarball named greekXfonts-Type1-1.1.tgz.
|
---|
103 | The glyphs from this source have been used to compose Greek glyphs in
|
---|
104 | FreeSans and FreeMono.
|
---|
105 |
|
---|
106 | Angelo's licence says: "You can enjoy free use of these fonts for
|
---|
107 | educational or commercial purposes. All derived works should include
|
---|
108 | this paragraph. If you want to change something please let me have
|
---|
109 | your changes (via email) so that they can go into the next
|
---|
110 | version. You can also send comments etc to the above address."
|
---|
111 |
|
---|
112 | Greek (U+0370-U+03FF)
|
---|
113 |
|
---|
114 |
|
---|
115 | * Yannis Haralambous and Virach Sornlertlamvanich
|
---|
116 |
|
---|
117 | In 1999, Yannis Haralambous and Virach Sornlertlamvanich made a set of
|
---|
118 | glyphs covering the Thai national standard Nf3, in both upright and
|
---|
119 | slanted shape. The collection of glyphs have been made part of GNU
|
---|
120 | intlfonts 1.2 package and is available under the GPL at
|
---|
121 | <ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/>.
|
---|
122 |
|
---|
123 | Thai (U+0E00-U+0E7F)
|
---|
124 |
|
---|
125 | * Shaheed R. Haque <srhaque AT iee.org>
|
---|
126 |
|
---|
127 | Shaheed Haque has developed a basic set of basic Bengali glyphs
|
---|
128 | (without ligatures), using ISO10646 encoding. They are available under
|
---|
129 | the XFree86 license at <http://www.btinternet.com/~shaheedhaque/>.
|
---|
130 |
|
---|
131 | Copyright (C) 2001 S.R.Haque <srhaque AT iee.org>. All Rights Reserved.
|
---|
132 |
|
---|
133 | Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
---|
134 | a copy of this software and associated documentation files (the
|
---|
135 | "Software"), to deal in the Software without restriction, including
|
---|
136 | without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
|
---|
137 | distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
|
---|
138 | permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
|
---|
139 | the following conditions:
|
---|
140 |
|
---|
141 | The above copyright notice and this permission notice shall be
|
---|
142 | included in all copies or substantial portions of the Software.
|
---|
143 |
|
---|
144 | THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
---|
145 | EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
---|
146 | MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
|
---|
147 | IN NO EVENT SHALL S.R.HAQUE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
---|
148 | LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
|
---|
149 | ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
---|
150 | OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
---|
151 |
|
---|
152 | Except as contained in this notice, the name of S.R.Haque shall not be
|
---|
153 | used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
|
---|
154 | dealings in this Software without prior written authorization from
|
---|
155 | S.R.Haque.
|
---|
156 |
|
---|
157 | Bengali (U+0980-U+09FF)
|
---|
158 |
|
---|
159 |
|
---|
160 | * Sam Stepanyan <sam AT arminco.com>
|
---|
161 |
|
---|
162 | Sam Stepanyan created a set of Armenian sans serif glyphs visually
|
---|
163 | compatible with Helvetica or Arial. Available on
|
---|
164 | <http://www.editum.com.ar/mashtots/html/fonts/ara.tar.gz>. On
|
---|
165 | 2002-01-24, Sam writes: "Arial Armenian font is free for
|
---|
166 | non-commercial use, so it is OK to use under GPL license."
|
---|
167 |
|
---|
168 | Armenian (U+0530-U+058F)
|
---|
169 |
|
---|
170 |
|
---|
171 | * Mohamed Ishan <>
|
---|
172 |
|
---|
173 | Mohamed Ishan started the Thaana Unicode Project and among other things
|
---|
174 | created a couple of Thaana fonts, available under FDL or BDF license.
|
---|
175 |
|
---|
176 | Thaana (U+0780-U+07BF)
|
---|
177 |
|
---|
178 |
|
---|
179 | * Sushant Kumar Dash <sushant AT writeme.com> (*)
|
---|
180 |
|
---|
181 | Sushant Dash has created a font in his mother tongue, Oriya. As he
|
---|
182 | states on his web page <http://sushantdash.tripod.com/>:
|
---|
183 | "Please feel free to foreword this mail to your Oriya friends. No
|
---|
184 | copyright law is applied for this font. It is totally free!!! Feel
|
---|
185 | free to modify this using any font editing tools. This is designed for
|
---|
186 | people like me, who are away from Orissa and want to write letters
|
---|
187 | home using Computers, but suffer due to unavailability of Oriya
|
---|
188 | fonts.(Or the cost of the available packages are too much)."
|
---|
189 |
|
---|
190 | Oriya (U+0B00-U+0B7F)
|
---|
191 |
|
---|
192 |
|
---|
193 | * Harsh Kumar <harshkumar AT vsnl.com>
|
---|
194 |
|
---|
195 | Harsh Kumar has started BharatBhasha <http://www.bharatbhasha.net/> -
|
---|
196 | an effort to provide "FREE software, Tutorial, Source Codes
|
---|
197 | etc. available for working in Hindi, Marathi, Gujarati, Gurmukhi and
|
---|
198 | Bangla. You can type text, write Web pages or develop Indian Languages
|
---|
199 | Applications on Windows and on Linux. We also offer FREE help to
|
---|
200 | users, enthusiasts and software developers for their work in Indian
|
---|
201 | languages."
|
---|
202 |
|
---|
203 | Devanagari (U+0900-U+097F)
|
---|
204 | Bengali (U+0980-U+09FF)
|
---|
205 | Gurmukhi (U+0A00-U+0A7F)
|
---|
206 | Gujarati (U+0A80-U+0AFF)
|
---|
207 |
|
---|
208 |
|
---|
209 | * Prasad A. Chodavarapu <chprasad AT hotmail.com>
|
---|
210 |
|
---|
211 | Prasad A. Chodavarapu created Tikkana, a Telugu font available in Type
|
---|
212 | 1 and TrueType format on <http://chaitanya.bhaavana.net/fonts/>.
|
---|
213 | Tikkana exceeds the Unicode Telugu range with some composite glyphs.
|
---|
214 | Available under the GNU General Public License.
|
---|
215 |
|
---|
216 | Telugu (U+0C00-U+0C7F)
|
---|
217 |
|
---|
218 |
|
---|
219 | * Frans Velthuis <velthuis AT rc.rug.nl> and Anshuman Pandey
|
---|
220 | <apandey AT u.washington.edu>
|
---|
221 |
|
---|
222 | In 1991, Frans Velthuis from the Groningen University, The Netherlands,
|
---|
223 | released a Devanagari font as Metafont source, available under the terms of
|
---|
224 | GNU GPL. Later, Anshuman Pandey from the Washington University, Seattle, USA,
|
---|
225 | took over the maintenance of font. ZdenÄk Wagner has provided a huge amount
|
---|
226 | of expert advice regarding the implementation of the font in FreeSerif.
|
---|
227 | Fonts can be found on CTAN,
|
---|
228 | <ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/devanagari/>.
|
---|
229 |
|
---|
230 | Devanagari (U+0900-U+097F)
|
---|
231 |
|
---|
232 |
|
---|
233 | * Hardip Singh Pannu <HSPannu AT aol.com>
|
---|
234 |
|
---|
235 | In 1991, Hardip Singh Pannu has created a free Gurmukhi TrueType font,
|
---|
236 | available as regular, bold, oblique and bold oblique form. Its license
|
---|
237 | says "Please remember that these fonts are copyrighted (by me) and are
|
---|
238 | for non-profit use only."
|
---|
239 |
|
---|
240 | Gurmukhi (U+0A00-U+0A7F)
|
---|
241 |
|
---|
242 |
|
---|
243 | * Jeroen Hellingman <jehe AT kabelfoon.nl>
|
---|
244 |
|
---|
245 | Jeroen Hellingman created a set of Malayalam metafonts in 1994, and a
|
---|
246 | set of Oriya metafonts in 1996. Malayalam fonts were created as
|
---|
247 | uniform stroke only, while Oriya metafonts exist in both uniform and
|
---|
248 | modulated stroke. From private communication: "It is my intention to
|
---|
249 | release the fonts under GPL, but not all copies around have this
|
---|
250 | notice on them." Metafonts can be found on CTAN,
|
---|
251 | <ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/oriya/> and
|
---|
252 | <ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/malayalam/>.
|
---|
253 |
|
---|
254 | Oriya (U+0B00-U+0B7F)
|
---|
255 | Malayalam (U+0D00-U+0D7F)
|
---|
256 |
|
---|
257 |
|
---|
258 | * Thomas Ridgeway <> (*)
|
---|
259 |
|
---|
260 | Thomas Ridgeway, then at the Humanities And Arts Computing Center,
|
---|
261 | Washington University, Seattle, USA, (now defunct), created a Tamil
|
---|
262 | metafont in 1990. Anshuman Pandey from the same university took over
|
---|
263 | the maintenance of font. Fonts can be found at CTAN,
|
---|
264 | <ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/tamil/wntamil/>.
|
---|
265 |
|
---|
266 | Tamil (U+0B80-U+0BFF)
|
---|
267 |
|
---|
268 |
|
---|
269 | * Berhanu Beyene <1beyene AT informatik.uni-hamburg.de>,
|
---|
270 | Prof. Dr. Manfred Kudlek <kudlek AT informatik.uni-hamburg.de>, Olaf
|
---|
271 | Kummer <kummer AT informatik.uni-hamburg.de>, and Jochen Metzinger <?>
|
---|
272 |
|
---|
273 | Beyene, Kudlek, Kummer and Metzinger from the Theoretical Foundations
|
---|
274 | of Computer Science, University of Hamburg, prepared a set of Ethiopic
|
---|
275 | metafonts, found on
|
---|
276 | <ftp://ftp.dante.de/tex-archive/language/ethiopia/ethiop/>. They also
|
---|
277 | maintain home page on the Ethiopic font project,
|
---|
278 | <http://www.informatik.uni-hamburg.de/TGI/mitarbeiter/wimis/kummer/ethiop_eng.html>,
|
---|
279 | and can be reached at <ethiop AT informatik.uni-hamburg.de>. The current
|
---|
280 | version of fonts is 0.7 (1998), and they are released under GNU GPL. I
|
---|
281 | converted the fonts to Type 1 format using Péter Szabó's TeXtrace-A
|
---|
282 | program <http://www.inf.bme.hu/~pts/textrace/> and removed some
|
---|
283 | redundant control points with PfaEdit.
|
---|
284 |
|
---|
285 | Ethiopic (U+1200-U+137F)
|
---|
286 |
|
---|
287 |
|
---|
288 | * Maxim Iorsh <iorsh AT users.sourceforge.net>
|
---|
289 |
|
---|
290 | In 2002, Maxim Iorsh started the Culmus project, aiming at providing
|
---|
291 | Hebrew-speaking Linux and Unix community with a basic collection of
|
---|
292 | Hebrew fonts for X Windows. The fonts are visually compatible with
|
---|
293 | URW++ Century Schoolbook L, URW++ Nimbus Sans L and URW++ Nimbus Mono
|
---|
294 | L families, respectively, and are released under GNU GPL license. See
|
---|
295 | also <http://culmus.sourceforge.net/>.
|
---|
296 |
|
---|
297 | Hebrew (U+0590-U+05FF)
|
---|
298 |
|
---|
299 |
|
---|
300 | * Panayotis Katsaloulis <panayotis AT panayotis.com>
|
---|
301 |
|
---|
302 | Panayotis Katsaloulis helped fixing Greek accents in the Greek
|
---|
303 | Extended area.
|
---|
304 |
|
---|
305 | Greek Extended (U+1F00-U+1FFF)
|
---|
306 |
|
---|
307 |
|
---|
308 | * Vyacheslav Dikonov <sdiconov AT mail.ru>
|
---|
309 |
|
---|
310 | Vyacheslav Dikonov made a Braille unicode font that could be merged
|
---|
311 | with the UCS fonts to fill the 2800-28FF range completely. (uniform
|
---|
312 | scaling is possible to adapt it to any cell size). He also contributed
|
---|
313 | a free syriac font, whose glyphs (about half of them) are borrowed
|
---|
314 | from the "Carlo Ator" font by Tim Erickson.
|
---|
315 | Vyacheslav also filled in a few missing
|
---|
316 | spots in the U+2000-U+27FF area, e.g. the box drawing section, sets of
|
---|
317 | subscript and superscript digits and capital Roman numbers.
|
---|
318 |
|
---|
319 | Syriac (U+0700-U+074A)
|
---|
320 | Box Drawing (U+2500-U+257F)
|
---|
321 | Braille (U+2800-U+28FF)
|
---|
322 |
|
---|
323 | * Tim Erickson
|
---|
324 |
|
---|
325 | Is the author of several Eurasian fonts, including "Carlo Ator".
|
---|
326 | He has given his written permission for glyphs from this font to be
|
---|
327 | included in FreeFont.
|
---|
328 | Syriac (U+0700-U+074A)
|
---|
329 |
|
---|
330 |
|
---|
331 | * M.S. Sridhar <mssridhar AT vsnl.com>
|
---|
332 |
|
---|
333 | M/S Cyberscape Multimedia Limited, Mumbai, developers of Akruti
|
---|
334 | Software for Indian Languages (http://www.akruti.com/), have released
|
---|
335 | a set of TTF fonts for nine Indian scripts (Devanagari, Gujarati,
|
---|
336 | Telugu, Tamil, Malayalam, Kannada, Bengali, Oriya, and Gurumukhi)
|
---|
337 | under the GNU General Public License (GPL). You can download the fonts
|
---|
338 | from the Free Software Foundation of India WWW site
|
---|
339 | (http://www.gnu.org.in/akruti-fonts/) or from the Akruti website.
|
---|
340 |
|
---|
341 | For any further information or assistance regarding these fonts,
|
---|
342 | please contact mssridhar AT vsnl.com.
|
---|
343 |
|
---|
344 | Devanagari (U+0900-U+097F)
|
---|
345 | Bengali (U+0980-U+09FF)
|
---|
346 | Gurmukhi (U+0A00-U+0A7F)
|
---|
347 | Gujarati (U+0A80-U+0AFF)
|
---|
348 | Oriya (U+0B00-U+0B7F)
|
---|
349 | Tamil (U+0B80-U+0BFF)
|
---|
350 | Telugu (U+0C00-U+0C7F)
|
---|
351 | Kannada (U+0C80-U+0CFF)
|
---|
352 | Malayalam (U+0D00-U+0D7F)
|
---|
353 |
|
---|
354 |
|
---|
355 | * DMS Electronics, The Sri Lanka Tipitaka Project, and Noah Levitt
|
---|
356 | <nlevitt AT columbia.edu>
|
---|
357 |
|
---|
358 | Noah Levitt found out that the Sinhalese fonts available on the site
|
---|
359 | <http://www.metta.lk/fonts/> are released under GNU GPL, or,
|
---|
360 | precisely, "Public Domain under GNU Licence Produced by DMS
|
---|
361 | Electronics for The Sri Lanka Tipitaka Project" (taken from the font
|
---|
362 | comment), and took the effort of recoding the font to Unicode.
|
---|
363 |
|
---|
364 | These glyphs were later replaced by those from the LKLUG font
|
---|
365 | <http://www.lug.lk/fonts/lklug>
|
---|
366 |
|
---|
367 | Finally the range was completely replaced by glyphs from the sinh TeX
|
---|
368 | font, with much help and advice from Harshula Jayasuriya.
|
---|
369 |
|
---|
370 | Sinhala (U+0D80-U+0DFF)
|
---|
371 |
|
---|
372 |
|
---|
373 | * Daniel Shurovich Chirkov <dansh AT chirkov.com>
|
---|
374 |
|
---|
375 | Dan Chirkov updated the FreeSerif font with the missing Cyrillic
|
---|
376 | glyphs needed for conformance to Unicode 3.2. The effort is part of
|
---|
377 | the Slavjanskij package for Mac OS X,
|
---|
378 | <http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/18680>.
|
---|
379 |
|
---|
380 | Cyrillic (U+0400-U+04FF)
|
---|
381 |
|
---|
382 |
|
---|
383 | * Denis Jacquerye <moyogo AT gmail.com>
|
---|
384 |
|
---|
385 | Denis Jacquerye added new glyphs and corrected existing ones in the
|
---|
386 | Latin Extended-B and IPA Extensions ranges.
|
---|
387 |
|
---|
388 | Latin Extended-B (U+0180-U+024F)
|
---|
389 | IPA Extensions (U+0250-U+02AF)
|
---|
390 |
|
---|
391 |
|
---|
392 | * K.H. Hussain <hussain AT kfri.org> and R. Chitrajan
|
---|
393 |
|
---|
394 | `Rachana' in Malayalam means `to write', `to create'. Rachana Akshara Vedi,
|
---|
395 | a team of socially committed information technology professionals and
|
---|
396 | philologists, has applied developments in computer technology and desktop
|
---|
397 | publishing to resurrect the Malayalam language from the disorder,
|
---|
398 | fragmentation and degeneration it had suffered since the attempt to adapt
|
---|
399 | the Malayalam script for using with a regular mechanical typewriter, which
|
---|
400 | took place in 1967-69. K.H. Hussein at the Kerala Forest Research Institute
|
---|
401 | has released "Rachana Normal" fonts with approximately 900 glyphs required
|
---|
402 | to typeset traditional Malayalam. R. Chitrajan apparently encoded the
|
---|
403 | glyphs in the OpenType table.
|
---|
404 |
|
---|
405 | In 2008, the Malayalam ranges in FreeSerif were updated under the advise
|
---|
406 | and supervision of Hiran Venugopalan of Swathanthra Malayalam Computing,
|
---|
407 | to reflect the revised edition Rachana_04.
|
---|
408 |
|
---|
409 | Malayalam (U+0D00-U+0D7F)
|
---|
410 |
|
---|
411 |
|
---|
412 | * Solaiman Karim <solaiman AT ekushey.org>
|
---|
413 |
|
---|
414 | Bengali (U+0980-U+09FF)
|
---|
415 |
|
---|
416 | Solaiman Karim has developed several OpenType Bangla fonts and
|
---|
417 | released them under GNU GPL on <http://www.ekushey.org>.
|
---|
418 |
|
---|
419 |
|
---|
420 | * Sonali Sonania <sonalisonania AT gmail.com> and Monika Shah
|
---|
421 | <monikapatira AT gmail.com>
|
---|
422 |
|
---|
423 | Devanagari (U+0900-U+097F)
|
---|
424 | Gujarati (U+0A80-U+0AFF)
|
---|
425 |
|
---|
426 | Glyphs were drawn by Cyberscape Multimedia Ltd., #101,Mahalakshmi
|
---|
427 | Mansion 21st Main 22nd "A" Cross Banashankari 2nd stage Banglore
|
---|
428 | 560070, India. Converted to OTF by IndicTrans Team, Powai, Mumbai,
|
---|
429 | lead by Prof. Jitendra Shah. Maintained by Monika Shah and Sonali
|
---|
430 | Sonania of janabhaaratii Team, C-DAC, Mumbai. This font is released
|
---|
431 | under GPL by Dr. Alka Irani and Prof Jitendra Shah, janabhaaratii
|
---|
432 | Team, C-DAC, Mumabi. janabhaaratii is localisation project at C-DAC
|
---|
433 | Mumbai (formerly National Centre for Software Technology); funded by
|
---|
434 | TDIL, Govt. of India. Contact:monika_shah AT lycos.com,
|
---|
435 | sonalisonania AT yahoo.com, jitendras AT vsnl.com, alka AT ncst.ernet.in.
|
---|
436 | website: www.janabhaaratii.org.in.
|
---|
437 |
|
---|
438 |
|
---|
439 | * Pravin Satpute <pravin.d.s AT gmail.com>, Bageshri Salvi
|
---|
440 | <sbagrshri AT yahoo.co.in>, Rahul Bhalerao <b.rahul.pm AT
|
---|
441 | gmail.com> and Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake AT gmail.com>
|
---|
442 |
|
---|
443 | Devanagari (U+0900-U+097F)
|
---|
444 | Gujarati (U+0A80-U+0AFF)
|
---|
445 | Oriya (U+0B00-U+0B7F)
|
---|
446 | Malayalam (U+0D00-U+0D7F)
|
---|
447 | Tamil (U+0B80-U+0BFF)
|
---|
448 |
|
---|
449 | In December 2005 the team at www.gnowledge.org released a set of two
|
---|
450 | Unicode pan-Indic fonts: "Samyak" and "Samyak Sans". "Samyak" font
|
---|
451 | belongs to serif style and is an original work of the team; "Samyak
|
---|
452 | Sans" font belongs to sans serif style and is actually a compilation
|
---|
453 | of already released Indic fonts (Gargi, Padma, Mukti, Utkal, Akruti
|
---|
454 | and ThendralUni). Both fonts are based on Unicode standard.
|
---|
455 | The fonts are now hosted at Sarovar.org:
|
---|
456 | http://sarovar.org/projects/samyak/
|
---|
457 |
|
---|
458 |
|
---|
459 | * Kulbir Singh Thind
|
---|
460 |
|
---|
461 | Gurmukhi (U+0A00-U+0A7F)
|
---|
462 |
|
---|
463 | Dr. Kulbir Singh Thind designed a set of Gurmukhi Unicode fonts,
|
---|
464 | AnmolUni and AnmolUni-Bold, which are available under the terms of GNU
|
---|
465 | Generel Public License from the Punjabu Computing Resource Center,
|
---|
466 | http://guca.sourceforge.net/typography/fonts/anmoluni/.
|
---|
467 |
|
---|
468 |
|
---|
469 | * Gia Shervashidze <giasher AT telenet.ge>
|
---|
470 |
|
---|
471 | Georgian (U+10A0-U+10FF)
|
---|
472 |
|
---|
473 | Starting in mid-1990s, Gia Shervashidze designed many
|
---|
474 | Unicode-compliant Georgian fonts: Times New Roman Georgian, Arial
|
---|
475 | Georgian, Courier New Georgian. His work on Georgian localization can
|
---|
476 | be reached at http://www.gia.ge/.
|
---|
477 |
|
---|
478 |
|
---|
479 | * PrimoÅŸ Peterlin <primoz.peterlin AT biofiz.mf.uni-lj.si>
|
---|
480 |
|
---|
481 | PrimoÅŸ Peterlin filled in missing glyphs here and there (e.g. Latin
|
---|
482 | Extended-B and IPA Extensions ranges in the FreeMono familiy), and
|
---|
483 | created the following UCS blocks:
|
---|
484 |
|
---|
485 | Latin Extended-B (U+0180-U+024F)
|
---|
486 | IPA Extensions (U+0250-U+02AF)
|
---|
487 | Arrows (U+2190-U+21FF)
|
---|
488 | Box Drawing (U+2500-U+257F)
|
---|
489 | Block Elements (U+2580-U+259F)
|
---|
490 | Geometrical Shapes (U+25A0-U+25FF)
|
---|
491 |
|
---|
492 | * Mark Williamson
|
---|
493 |
|
---|
494 | Made the MPH 2 Damase font, from which
|
---|
495 | Hanunóo (U+1720-U+173F)
|
---|
496 | Buginese (U+1A00-U+1A1F)
|
---|
497 | Tai Le (U+1950-U+197F)
|
---|
498 | Ugaritic (U+10380-U+1039F)
|
---|
499 | Old Persian (U+103A0-U+103DF)
|
---|
500 |
|
---|
501 | * Jacob Poon
|
---|
502 |
|
---|
503 | Submitted a very thorough survey of glyph problems and other suggestions.
|
---|
504 |
|
---|
505 | * Alexey Kryukov
|
---|
506 |
|
---|
507 | Made the TemporaLCGUni fonts, based on the URW++ fonts, from which at one
|
---|
508 | point FreeSerif Cyrillic, and some of the Greek, was drawn. He also provided
|
---|
509 | valuable direction about Cyrillic and Greek typesetting.
|
---|
510 |
|
---|
511 | Cyrillic (U+0400-U+04FF)
|
---|
512 |
|
---|
513 | * George Douros
|
---|
514 |
|
---|
515 | The creator of several fonts focusing on ancient scripts and symbols.
|
---|
516 | Many of the glyphs are created by making outlines from scanned images
|
---|
517 | of ancient sources.
|
---|
518 |
|
---|
519 | Aegean: Phoenecian
|
---|
520 | Analecta: Gothic (U+10330-U+1034F)
|
---|
521 | Musical: Byzantine & Western
|
---|
522 | Unicode: many Miscellaneous Symbols, Miscellaneous Technical, OCR,
|
---|
523 | supplemental Symbols, and Mathematical Alphanumeric symbols,
|
---|
524 | Mah Jong, and the outline of the Domino.
|
---|
525 |
|
---|
526 | * Daniel Johnson
|
---|
527 |
|
---|
528 | Created by hand a Cherokee range specially for FreeFont to be "in line with
|
---|
529 | the classic Cherokee typefaces used in 19th century printing", but also to
|
---|
530 | fit well with ranges previously in FreeFont. Then he made Unified Canadian
|
---|
531 | Syllabics in Sans, and a Cherokee and Kayah Li in Mono! And never to be
|
---|
532 | outdone by himself, then did UCAS Extended and Osmanya.... What next?
|
---|
533 |
|
---|
534 | Armenian (serif) (U+0530-U+058F)
|
---|
535 | Cherokee (U+13A0-U+13FF)
|
---|
536 | Unified Canadian Aboriginal Syllabics (U+1400-U+167F)
|
---|
537 | UCAS Extended (U+18B0-U+18F5)
|
---|
538 | Kayah Li (U+A900-U+A92F)
|
---|
539 | Tifinagh (U+2D30-U+2D7F)
|
---|
540 | Vai (U+A500-U+A62B)
|
---|
541 | Latin Extended-D (Mayanist letters) (U+A720-U+A7FF)
|
---|
542 | Osmanya (U+10480-U+104a7)
|
---|
543 |
|
---|
544 | * Yannis Haralambous and Wellcome Institute
|
---|
545 |
|
---|
546 | In 1994, The Wellcome Library
|
---|
547 | The Wellcome Institute for the History of Medicine
|
---|
548 | 183 Euston Road, London NW1 2BE, England.
|
---|
549 | commissioned Mr. Haralambous to produce a Sinhalese font for them.
|
---|
550 |
|
---|
551 | We have received 03/09 official notice from Robert Kiley, Head of e-Strategy
|
---|
552 | for the Wellcome Library, that Yannis' font could be included in GNU
|
---|
553 | FreeFont under its GNU license.
|
---|
554 |
|
---|
555 | Thanks to Dominik Wujastyk, for providing us with feedback and contacts
|
---|
556 | to repsonsible people at the Trust.
|
---|
557 |
|
---|
558 | Sinhala (U+0D80-U+0DFF)
|
---|
559 |
|
---|
560 | * The Sinhala font project http://sinhala.sourceforge.net/
|
---|
561 |
|
---|
562 | The Sinhala font project has taken the glyphs from Yannis Haralambous'
|
---|
563 | Sinhala font, to produce a Unicode TrueType font, LKLUG. These glyphs
|
---|
564 | were for a while included in FreeFont.
|
---|
565 |
|
---|
566 | Sinhala (U+0D80-U+0DFF)
|
---|
567 |
|
---|
568 | * Steve White <stevan.white AT googlemail.com>
|
---|
569 |
|
---|
570 | Filled in a lot of missing characters, got some font features working,
|
---|
571 | left fingerprints almost everywhere, and is responsible for these blocks:
|
---|
572 |
|
---|
573 | Runic (U+16A0-U+16F0)
|
---|
574 | Glagolitic (U+2C00-U+2C5F)
|
---|
575 | Coptic (U+2C80-U+2CFF)
|
---|
576 | Old Italic (U+10300-U+1032F)
|
---|
577 | (The design of Runic is based roughly on one originally submitted by
|
---|
578 | Vyacheslav Dikonov)
|
---|
579 |
|
---|
580 |
|
---|
581 | * Pavel Skrylev is responsible for
|
---|
582 | Cyrillic Extended-A (U+2DEO-U+2DFF)
|
---|
583 | as well as many of the additions to
|
---|
584 | Cyrillic Extended-B (U+A640-U+A65F)
|
---|
585 |
|
---|
586 |
|
---|
587 | * Masoud Pourmoosa corrected several letters in Arabic for Persian:
|
---|
588 | Arabic (U+0600-U+06FF)
|
---|
589 |
|
---|
590 | Notes:
|
---|
591 |
|
---|
592 | *: The glyph collection looks license-compatible, but its author has
|
---|
593 | not yet replied and agreed on their work being used in part of
|
---|
594 | this glyph collection.
|
---|
595 |
|
---|
596 | --------------------------------------------------------------------------
|
---|
597 | $Id: CREDITS,v 1.28 2010/09/11 13:24:11 Stevan_White Exp $
|
---|