1 | msgid ""
|
---|
2 | msgstr ""
|
---|
3 | "Project-Id-Version: WP Contact Form 7\n"
|
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2008-08-10 18:56+0900\n"
|
---|
6 | "PO-Revision-Date: 2008-08-20 16:48+0200\n"
|
---|
7 | "Last-Translator: Miika Turunen <miika@webwork.fi>\n"
|
---|
8 | "Language-Team: Takayuki Miyoshi <takayukister@gmail.com>\n"
|
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
12 | "X-Poedit-Language: Japanese\n"
|
---|
13 | "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
|
---|
14 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
---|
15 | "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
---|
16 | "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
---|
17 | "X-Poedit-SearchPath-0: contact-form-7\n"
|
---|
18 |
|
---|
19 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:309
|
---|
20 | msgid "Contact form"
|
---|
21 | msgstr "Yhteydenottolomake"
|
---|
22 |
|
---|
23 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:403
|
---|
24 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5
|
---|
25 | msgid "Contact Form 7"
|
---|
26 | msgstr "Contact Form 7"
|
---|
27 |
|
---|
28 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:419
|
---|
29 | msgid "optional"
|
---|
30 | msgstr "Valinnainen"
|
---|
31 |
|
---|
32 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:420
|
---|
33 | msgid "Generate Tag"
|
---|
34 | msgstr "Luo tagi"
|
---|
35 |
|
---|
36 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:421
|
---|
37 | msgid "Text field"
|
---|
38 | msgstr "Tekstialue"
|
---|
39 |
|
---|
40 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:422
|
---|
41 | msgid "Email field"
|
---|
42 | msgstr "SÀhköpostikenttÀ"
|
---|
43 |
|
---|
44 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:423
|
---|
45 | msgid "Text area"
|
---|
46 | msgstr "TekstikenttÀ"
|
---|
47 |
|
---|
48 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:424
|
---|
49 | msgid "Drop-down menu"
|
---|
50 | msgstr "Alasvetovalikko"
|
---|
51 |
|
---|
52 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:425
|
---|
53 | msgid "Checkboxes"
|
---|
54 | msgstr "Valintaruudut"
|
---|
55 |
|
---|
56 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:426
|
---|
57 | msgid "Radio buttons"
|
---|
58 | msgstr "Valintanapit"
|
---|
59 |
|
---|
60 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:427
|
---|
61 | msgid "Acceptance"
|
---|
62 | msgstr "HyvÀksyntÀ"
|
---|
63 |
|
---|
64 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:428
|
---|
65 | msgid "Make this checkbox checked by default?"
|
---|
66 | msgstr "Merkitse tÀmÀ valintaruutu aktiiviseksi?"
|
---|
67 |
|
---|
68 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:429
|
---|
69 | msgid "Make this checkbox work inversely?"
|
---|
70 | msgstr "Tee tÀstÀ valintaruudusta kÀÀnteinen?"
|
---|
71 |
|
---|
72 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:430
|
---|
73 | msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it."
|
---|
74 | msgstr "* TÀmÀ tarkoittaa sitÀ ettÀ kÀyttÀjÀn tÀytyy ottaa valinta pois hyvÀksyÀkseen ehdon"
|
---|
75 |
|
---|
76 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:431
|
---|
77 | msgid "CAPTCHA"
|
---|
78 | msgstr "CAPTCHA"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:432
|
---|
81 | msgid "Submit button"
|
---|
82 | msgstr "LÀhetÀ -nappi"
|
---|
83 |
|
---|
84 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:433
|
---|
85 | msgid "Name"
|
---|
86 | msgstr "Nimi"
|
---|
87 |
|
---|
88 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:434
|
---|
89 | msgid "Required field?"
|
---|
90 | msgstr "Pakollinen tieto?"
|
---|
91 |
|
---|
92 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:435
|
---|
93 | msgid "Allow multiple selections?"
|
---|
94 | msgstr "Salli monivalinta?"
|
---|
95 |
|
---|
96 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:436
|
---|
97 | msgid "Insert a blank item as the first option?"
|
---|
98 | msgstr "Laita tyhjÀ valinta ensimmÀiseksi vaihtoehdoksi?"
|
---|
99 |
|
---|
100 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:437
|
---|
101 | msgid "Make checkboxes exclusive?"
|
---|
102 | msgstr "Tee valintaruuduista poissulkeva?"
|
---|
103 |
|
---|
104 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:438
|
---|
105 | msgid "Choices"
|
---|
106 | msgstr "Valinnat"
|
---|
107 |
|
---|
108 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:439
|
---|
109 | msgid "Label"
|
---|
110 | msgstr "Nimi"
|
---|
111 |
|
---|
112 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:440
|
---|
113 | msgid "Default value"
|
---|
114 | msgstr "Vakioarvo"
|
---|
115 |
|
---|
116 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441
|
---|
117 | msgid "Akismet"
|
---|
118 | msgstr "Akismet"
|
---|
119 |
|
---|
120 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:442
|
---|
121 | msgid "This field requires author's name"
|
---|
122 | msgstr "TÀmÀ kenttÀ vaatii kirjoittajan nimen"
|
---|
123 |
|
---|
124 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443
|
---|
125 | msgid "This field requires author's URL"
|
---|
126 | msgstr "TÀmÀ kenttÀ vaatii kirjoittajan URL:n"
|
---|
127 |
|
---|
128 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:444
|
---|
129 | msgid "This field requires author's email address"
|
---|
130 | msgstr "TÀmÀ kenttÀ vaatii kirjoittajan sÀhköpostiosoitteen"
|
---|
131 |
|
---|
132 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:445
|
---|
133 | msgid "Copy and paste this code into the form"
|
---|
134 | msgstr "Kopioi ja liitÀ tÀmÀ koodi artikkeliin, jossa haluat yhteydenottolomakkeen nÀkyvÀn."
|
---|
135 |
|
---|
136 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:446
|
---|
137 | msgid "Foreground color"
|
---|
138 | msgstr "Etuosan vÀri"
|
---|
139 |
|
---|
140 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:447
|
---|
141 | msgid "Background color"
|
---|
142 | msgstr "Taustan vÀri"
|
---|
143 |
|
---|
144 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:448
|
---|
145 | msgid "Image size"
|
---|
146 | msgstr "Kuvan koko"
|
---|
147 |
|
---|
148 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:449
|
---|
149 | msgid "Small"
|
---|
150 | msgstr "Pieni"
|
---|
151 |
|
---|
152 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:450
|
---|
153 | msgid "Medium"
|
---|
154 | msgstr "Keski"
|
---|
155 |
|
---|
156 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:451
|
---|
157 | msgid "Large"
|
---|
158 | msgstr "Suuri"
|
---|
159 |
|
---|
160 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:452
|
---|
161 | msgid "Image settings"
|
---|
162 | msgstr "Kuvan asetukset"
|
---|
163 |
|
---|
164 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:453
|
---|
165 | msgid "Input field settings"
|
---|
166 | msgstr "SyötekentÀn asetukset"
|
---|
167 |
|
---|
168 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:454
|
---|
169 | msgid "For image"
|
---|
170 | msgstr "Kuvalle"
|
---|
171 |
|
---|
172 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:455
|
---|
173 | msgid "For input field"
|
---|
174 | msgstr "SyötekentÀlle"
|
---|
175 |
|
---|
176 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:456
|
---|
177 | msgid "* One choice per line."
|
---|
178 | msgstr "* Yksi valinta per rivi"
|
---|
179 |
|
---|
180 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:483
|
---|
181 | msgid "Contact form created."
|
---|
182 | msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" poistettiin."
|
---|
183 |
|
---|
184 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:486
|
---|
185 | msgid "Contact form saved."
|
---|
186 | msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" tallennettiin."
|
---|
187 |
|
---|
188 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:489
|
---|
189 | msgid "Contact form deleted."
|
---|
190 | msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" poistettiin."
|
---|
191 |
|
---|
192 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:496
|
---|
193 | msgid "Untitled"
|
---|
194 | msgstr "Ei otsikkoa"
|
---|
195 |
|
---|
196 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:522
|
---|
197 | msgid "Your Name"
|
---|
198 | msgstr "Nimi"
|
---|
199 |
|
---|
200 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:522
|
---|
201 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:524
|
---|
202 | msgid "(required)"
|
---|
203 | msgstr "(pakollinen)"
|
---|
204 |
|
---|
205 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:524
|
---|
206 | msgid "Your Email"
|
---|
207 | msgstr "SÀhköposti"
|
---|
208 |
|
---|
209 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:526
|
---|
210 | msgid "Subject"
|
---|
211 | msgstr "Aihe"
|
---|
212 |
|
---|
213 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:528
|
---|
214 | msgid "Your Message"
|
---|
215 | msgstr "Viesti"
|
---|
216 |
|
---|
217 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:530
|
---|
218 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:1046
|
---|
219 | msgid "Send"
|
---|
220 | msgstr "LÀhetÀ"
|
---|
221 |
|
---|
222 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:559
|
---|
223 | msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
|
---|
224 | msgstr "Viesti lÀhetettiin onnistuneesti. Kiitos yhteydenotostanne!"
|
---|
225 |
|
---|
226 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:561
|
---|
227 | msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way."
|
---|
228 | msgstr "Viestin lÀhetys epÀonnistui. YritÀ myöhemmin uudestaan tai ota yhteyttÀ jÀrjestelmÀnvalvojaan."
|
---|
229 |
|
---|
230 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:563
|
---|
231 | msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
|
---|
232 | msgstr "Lomakkeesta löytyi virheitÀ. Tarkasta lomake ja yritÀ uudelleen."
|
---|
233 |
|
---|
234 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:565
|
---|
235 | msgid "Please accept the terms to proceed."
|
---|
236 | msgstr "HyvÀksy kÀyttöehdot jatkaaksesi."
|
---|
237 |
|
---|
238 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:567
|
---|
239 | msgid "Email address seems invalid."
|
---|
240 | msgstr "SÀhköpostiosoite vaikuttaa virheelliseltÀ."
|
---|
241 |
|
---|
242 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:569
|
---|
243 | msgid "Please fill the required field."
|
---|
244 | msgstr "TÀytÀ pakollinen kenttÀ."
|
---|
245 |
|
---|
246 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:571
|
---|
247 | msgid "Your entered code is incorrect."
|
---|
248 | msgstr "SyöttÀmÀsi koodi on virheellinen."
|
---|
249 |
|
---|
250 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:16
|
---|
251 | msgid "Add new"
|
---|
252 | msgstr "LisÀÀ uusi"
|
---|
253 |
|
---|
254 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:32
|
---|
255 | msgid "Copy and paste this code into your post content."
|
---|
256 | msgstr "Kopioi ja liitÀ tÀmÀ koodi artikkeliin, jossa haluat yhteydenottolomakkeen nÀkyvÀn."
|
---|
257 |
|
---|
258 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:38
|
---|
259 | msgid "Form"
|
---|
260 | msgstr "Lomake"
|
---|
261 |
|
---|
262 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:42
|
---|
263 | msgid "Mail"
|
---|
264 | msgstr "SÀhköposti"
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:44
|
---|
267 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:65
|
---|
268 | msgid "To:"
|
---|
269 | msgstr "Vastaanottaja:"
|
---|
270 |
|
---|
271 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:48
|
---|
272 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:69
|
---|
273 | msgid "From:"
|
---|
274 | msgstr "LÀhettÀjÀ:"
|
---|
275 |
|
---|
276 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:52
|
---|
277 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:73
|
---|
278 | msgid "Subject:"
|
---|
279 | msgstr "Aihe:"
|
---|
280 |
|
---|
281 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56
|
---|
282 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:77
|
---|
283 | msgid "Message body:"
|
---|
284 | msgstr "Viesti:"
|
---|
285 |
|
---|
286 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:61
|
---|
287 | msgid "Mail (2)"
|
---|
288 | msgstr "SÀhköposti (2)"
|
---|
289 |
|
---|
290 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:63
|
---|
291 | msgid "Use mail (2)"
|
---|
292 | msgstr "KÀytÀ SÀhköpostia (2)"
|
---|
293 |
|
---|
294 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:85
|
---|
295 | msgid "Save"
|
---|
296 | msgstr "Tallenna"
|
---|
297 |
|
---|
298 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:92
|
---|
299 | msgid "Delete this contact form"
|
---|
300 | msgstr "Poista tÀmÀ yhteydenottolomake"
|
---|
301 |
|
---|
302 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:93
|
---|
303 | msgid ""
|
---|
304 | "You are about to delete this contact form.\n"
|
---|
305 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
---|
306 | msgstr ""
|
---|
307 | "Olet poistamassa yhteydenottolomaketta. \n"
|
---|
308 | "Paina 'Peruuta' peruuttaaksesi tai 'OK' poistaaksesi."
|
---|
309 |
|
---|
310 | #~ msgid "Form content"
|
---|
311 | #~ msgstr "Lomakkeen sisÀltö"
|
---|
312 | #~ msgid "Mail template"
|
---|
313 | #~ msgstr "SÀhköpostimalli"
|
---|
314 | #~ msgid "Sender field:"
|
---|
315 | #~ msgstr "LÀhettÀjÀ:"
|
---|
316 | #~ msgid "Recipient address:"
|
---|
317 | #~ msgstr "Vastaanottajan osoite:"
|
---|
318 | #~ msgid "Insert"
|
---|
319 | #~ msgstr "SyötÀ"
|
---|
320 |
|
---|