source: trunk/www.guidonia.net/wp/wp-content/plugins/google-sitemap-generator/lang/sitemap-sl_SI.po@ 44

Last change on this file since 44 was 44, checked in by luciano, 15 years ago
File size: 9.5 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: sitemap-sl_SI\n"
4"POT-Creation-Date: \n"
5"PO-Revision-Date: 2006-11-13 09:33+0100\n"
6"Last-Translator: m2-j <m2j@t-2.net>\n"
7"Language-Team: Milan Jungic <milanche@m2-j.info>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
12"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
13
14#: sitemap.php:375
15msgid "always"
16msgstr "vedno"
17
18msgid "hourly"
19msgstr "vsako uro"
20
21msgid "daily"
22msgstr "dnevno"
23
24msgid "weekly"
25msgstr "tedensko"
26
27msgid "monthly"
28msgstr "mesečno"
29
30msgid "yearly"
31msgstr "letno"
32
33msgid "never"
34msgstr "nikoli"
35
36msgid "Detected Path"
37msgstr "Zaznana pot:"
38
39msgid "Example"
40msgstr "Primer"
41
42msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name."
43msgstr "Absolutna ali relativna pot do datoteke načrta strani (vključno z imenom datoteke)"
44
45msgid "Complete URL to the sitemap file, including name."
46msgstr "URL naslov datoteke načrta strani (vključno z imenom datoteke)."
47
48msgid "Automatic location"
49msgstr "Samodejno lociranje"
50
51msgid "Manual location"
52msgstr "Ročno lociranje"
53
54msgid "OR"
55msgstr "ALI"
56
57msgid "Location of your sitemap file"
58msgstr "Ime datoteke načrta strani"
59
60msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the &quot;Location of your sitemap file&quot; section on this page)!"
61msgstr "Če je vaÅ¡ blog v podimeniku in ÅŸelite v načrt strani dodatki datoteke, ki se nahajajo izven tega podimenika, morate datoteko načrta strani shraniti v korenski imenik, ki se nahaja nad vsemi imeniki katere ÅŸelite v načrt strani vključiti (glejte sekcijo &quot;Ime datoteke načrta strani&quot; na tej strani)!"
62
63#: sitemap.php:512
64msgid "Configuration updated"
65msgstr "Nastavitve so posodobljene"
66
67#: sitemap.php:513
68msgid "Error"
69msgstr "Napaka"
70
71#: sitemap.php:521
72msgid "A new page was added. Click on &quot;Save page changes&quot; to save your changes."
73msgstr "Nova stran je dodana. Za uveljavitev sprememb, izberite &quot;Shrani stran&quot;."
74
75#: sitemap.php:527
76msgid "Pages saved"
77msgstr "Strani so shranjene."
78
79#: sitemap.php:528
80msgid "Error while saving pages"
81msgstr "Napaka pri shranjevanju strani"
82
83#: sitemap.php:539
84msgid "The page was deleted. Click on &quot;Save page changes&quot; to save your changes."
85msgstr "Stran je izbrisana. Za uveljavitev sprememb, izberite &quot;Shrani stran&quot;."
86
87#: sitemap.php:542
88msgid "You changes have been cleared."
89msgstr "Spremembe so razveljavljene."
90
91#: sitemap.php:555
92msgid "Sitemap Generator"
93msgstr "Generator načrta strani"
94
95#: sitemap.php:558
96msgid "Manual rebuild"
97msgstr "Ročno"
98
99#: sitemap.php:559
100msgid "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!"
101msgstr "Izberite to moşnost, če şelite takoj ustvariti načrt strani."
102
103#: sitemap.php:560
104msgid "Rebuild Sitemap"
105msgstr "Ustvari načrt strani"
106
107#: sitemap.php:564
108msgid "Additional pages"
109msgstr "Dodatne strani"
110
111#: sitemap.php:566
112msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.<br />For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com"
113msgstr "Tukaj lahko navedete datoteke in URL naslove, ki niso del vaše Wordpress namestitve, şelite jih pa vključiti v načrt strani.<br />Primer: Vaša domena je www.foo.com, blog se nahaja na naslovu www.foo.com/blog, medtem, ko vi v načrt strani şelite vključiti tudi naslov www.foo.com s pripadajočo vsebino."
114
115#: sitemap.php:568
116msgid "URL to the page"
117msgstr "URL naslov strani"
118
119#: sitemap.php:569
120msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
121msgstr "Vnestite URL naslov strani. Primer: www.foo.com ali www.foo.com/home"
122
123#: sitemap.php:571
124msgid "Priority"
125msgstr "Prioriteta"
126
127#: sitemap.php:572
128msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
129msgstr "Izberi prioriteto strani, glede na ostale strani. Npr. za vašo domačo stran www.foo.com şelite morda višjo prioriteto kot za vaš blog www.foo.com/blog? "
130
131#: sitemap.php:574
132msgid "Last Changed"
133msgstr "Zadnjič spremenjeno"
134
135#: sitemap.php:575
136msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
137msgstr "Vnesite datum zadnje spremembe JJJJ-MM-TT (oblika: 2005-12-31). (opcija)"
138
139#: sitemap.php:583
140msgid "Change Frequency"
141msgstr "Spremeni frekvenco"
142
143#: sitemap.php:585
144msgid "#"
145msgstr "#"
146
147#: sitemap.php:609
148msgid "No pages defined."
149msgstr "Nobena stran ni bila Å¡e definirana."
150
151#: sitemap.php:616
152msgid "Add new page"
153msgstr "Dodaj novo stran"
154
155# sitemap.php:617:
156#: sitemap.php:617
157msgid "Save page changes"
158msgstr "Shrani spremembe"
159
160# sitemap.php:618:
161#: sitemap.php:618
162msgid "Undo all page changes"
163msgstr "Razveljavi spremembe"
164
165# sitemap.php:621:
166#: sitemap.php:621
167msgid "Delete marked page"
168msgstr "Izbriši izbrane strani"
169
170#: sitemap.php:627
171msgid "Basic Options"
172msgstr "Osnovne nastavitve"
173
174#: sitemap.php:632
175msgid "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count"
176msgstr "Določi prioriteto objav glede na število komentarjev pod posameznimi objavami"
177
178#: sitemap.php:638
179msgid "Write debug comments"
180msgstr "Zapiši komentarje za iskanje in odpravljanje napak"
181
182#: sitemap.php:643
183msgid "Filename of the sitemap file"
184msgstr "Ime datoteke načrta strani"
185
186#: sitemap.php:650
187msgid "Write a normal XML file (your filename)"
188msgstr "Shrani načrt strani kot standardno XML datoteko"
189
190#: sitemap.php:652
191msgid "Detected URL"
192msgstr "Zaznan URL naslov"
193
194#: sitemap.php:657
195msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)"
196msgstr "Shrani kot stisnjeno (gzip) datoteko (ime datoteke + .gz)"
197
198#: sitemap.php:664
199msgid "Auto-Ping Google Sitemaps"
200msgstr "Samodejno obvesti Google o spremembah (ping)"
201
202#: sitemap.php:665
203msgid "This option will automatically tell Google about changes."
204msgstr "Če izberete to moÅŸnost, bodo morebitne spremembe v načrtu strani samodejno posredovane Googlu."
205
206#: sitemap.php:672
207msgid "Includings"
208msgstr "Vsebina"
209
210#: sitemap.php:677
211msgid "Include homepage"
212msgstr "Vključi osnovno (prvo) stran"
213
214#: sitemap.php:683
215msgid "Include posts"
216msgstr "Vključi objave"
217
218#: sitemap.php:689
219msgid "Include static pages"
220msgstr "Vključi statične strani"
221
222#: sitemap.php:695
223msgid "Include categories"
224msgstr "Vključi kategorije"
225
226#: sitemap.php:701
227msgid "Include archives"
228msgstr "Vključi zgodovino (arhivi)"
229
230#: sitemap.php:708
231msgid "Change frequencies"
232msgstr "Spremeni frekvenco"
233
234#: sitemap.php:709
235msgid "Note"
236msgstr "Opomba"
237
238#: sitemap.php:710
239msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages."
240msgstr "Ta nastavitev je zgolj predlagana. Čeprav spletni iskalniki nastavljeno frekvenco upoÅ¡tevajo, se zna zgoditi, da bodo strani nastavljene na urno osveÅŸevanje pregledovali redkeje, kot strani nastavljene na letno osveÅŸevanje. Ravno tako se zna zgoditi, da bodo iskalniki pregledovali strani, katerim ste nastavili, da se ne osveÅŸujejo."
241
242#: sitemap.php:715
243msgid "Homepage"
244msgstr "Osnovna stran"
245
246#: sitemap.php:721
247msgid "Posts"
248msgstr "Objave"
249
250#: sitemap.php:727
251msgid "Static pages"
252msgstr "Statične strani"
253
254#: sitemap.php:733
255msgid "Categories"
256msgstr "Kategorije"
257
258#: sitemap.php:739
259msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
260msgstr "Aktualni arhiv tega meseca (enako kot za osnovno stran)"
261
262#: sitemap.php:745
263msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
264msgstr "Starejši arhivi"
265
266#: sitemap.php:752
267msgid "Priorities"
268msgstr "Prioritete"
269
270#: sitemap.php:763
271msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
272msgstr "Število objav (v primeru, ko je samodejno seštevanje onemogočeno)"
273
274#: sitemap.php:769
275msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
276msgstr "Najmanjša prioriteta za objave (tudi, ko je izbrana moşnost samodejnega izračunavanja prioritet)"
277
278#: sitemap.php:787
279msgid "Archives"
280msgstr "Arhivi"
281
282#: sitemap.php:793
283msgid "Informations and support"
284msgstr "Informacije in podpora"
285
286#: sitemap.php:794
287msgid "Check %s for updates and comment there if you have any problems / questions / suggestions."
288msgstr "Popravke in pomoč za vtičnik boste našli na %s."
289
290#: sitemap.php:797
291msgid "Update options"
292msgstr "Shrani nastavitve"
293
294#: sitemap.php:1033
295msgid "URL:"
296msgstr "URL:"
297
298#: sitemap.php:1034
299msgid "Path:"
300msgstr "Pot:"
301
302# msgid "URL:"
303# msgstr ""
304# msgid "Path:"
305# msgstr ""
306#: sitemap.php:1037
307msgid "Could not write into %s"
308msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke &quot;%s&quot;."
309
310#: sitemap.php:1048
311msgid "Successfully built sitemap file:"
312msgstr "Načrt strani je bil uspešno zapisan:"
313
314#: sitemap.php:1048
315msgid "Successfully built gzipped sitemap file:"
316msgstr "Načrt strani je bil uspešno zapisan v stisnjeno (gzip) datoteko:"
317
318#: sitemap.php:1062
319msgid "Could not ping to Google at %s"
320msgstr "Napaka pri obveščanju Googla o spremembah (%s)"
321
322#: sitemap.php:1064
323msgid "Successfully pinged Google at %s"
324msgstr "Google je uspešno obveščen o spremembah (%s)"
325
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.