source: trunk/www.guidonia.net/wp/wp-content/themes/fusion/lang/es_ES.po@ 44

Last change on this file since 44 was 44, checked in by luciano, 15 years ago
File size: 14.2 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Fusion 2.6\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2009-04-17 23:38+0200\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: digitalnature <hello@digitalnature.ro>\n"
8"Language-Team: digitalnature.ro <blog@almendron.com>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Language: Spanish\n"
13"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
14"X-Poedit-Basepath: ../\n"
15"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19#: 404.php:6
20msgid "Page not found (404)"
21msgstr "Página no encontrada"
22
23#: archive.php:9
24#, php-format
25msgid "Archive for category %s"
26msgstr "Archivo categoría %s"
27
28#: archive.php:11
29#, php-format
30msgid "Posts Tagged %s"
31msgstr "Archivo etiqueta %s"
32
33#: archive.php:13
34#: archive.php:15
35#: archive.php:17
36#, php-format
37msgid "Archive for %s"
38msgstr "Archivo %s"
39
40#: archive.php:13
41#: archive.php:35
42#: functions.php:229
43#: index.php:20
44msgid "F jS, Y"
45msgstr "j/M/Y"
46
47#: archive.php:15
48msgid "F, Y"
49msgstr "F, Y"
50
51#: archive.php:17
52msgid "Y"
53msgstr "Y"
54
55#: archive.php:19
56msgid "Author Archive"
57msgstr "Archivo Autor"
58
59#: archive.php:21
60msgid "Blog Archives"
61msgstr "Archivo Blog"
62
63#: archive.php:30
64#: index.php:15
65msgid "Permanent Link:"
66msgstr "Enlace Permanente: "
67
68#: archive.php:35
69#: index.php:20
70#, php-format
71msgid "Posted by %s in %s on %s"
72msgstr "Por %s - %s - %s"
73
74#: archive.php:35
75#: author.php:33
76#: index.php:20
77#, php-format
78msgid "Posts by %s"
79msgstr "Escrito por %s"
80
81#: archive.php:40
82#: image.php:17
83#: index.php:26
84msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
85msgstr "Leer el resto de la entrada &raquo;"
86
87#: archive.php:52
88#: author.php:42
89#: index.php:38
90#: search.php:27
91msgid "No Comments"
92msgstr "No hay Comentarios"
93
94#: archive.php:52
95#: author.php:42
96#: index.php:38
97#: search.php:27
98msgid "1 Comment"
99msgstr "1 Comentario"
100
101#: archive.php:52
102#: author.php:42
103#: index.php:38
104#: search.php:27
105msgid "% Comments"
106msgstr "% Comentarios"
107
108#: archive.php:63
109#: author.php:49
110#: index.php:48
111#: search.php:13
112#: search.php:34
113msgid "&laquo; Older Entries"
114msgstr "&laquo; Entradas más antiguas"
115
116#: archive.php:64
117#: author.php:50
118#: index.php:49
119#: search.php:14
120#: search.php:35
121msgid "Newer Entries &raquo;"
122msgstr "Entradas más recientes &raquo;"
123
124#: archive.php:70
125#, php-format
126msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
127msgstr "Lo sentimos, no hay entradas en la categoría %s."
128
129#: archive.php:72
130msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
131msgstr "Lo sentimos, no hay entradas en la fecha seleccionada."
132
133#: archive.php:75
134#, php-format
135msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
136msgstr "Lo sentimos, no hay entradas escritas por %s."
137
138#: archive.php:77
139msgid "No posts found."
140msgstr "No se encontraron entradas."
141
142#: archives.php:10
143msgid "Archives by Month:"
144msgstr "Archivo por Mes:"
145
146#: archives.php:14
147msgid "Archives by Subject:"
148msgstr "Archivo por asunto:"
149
150#: author.php:16
151msgid "This user hasn't shared any biographical information"
152msgstr "Este usuario no ha comparido información biográfica"
153
154#: author.php:21
155msgid "Homepage:"
156msgstr "Homepage:"
157
158#: author.php:22
159msgid "Yahoo Messenger:"
160msgstr "Yahoo Messenger:"
161
162#: author.php:23
163msgid "Jabber/GTalk:"
164msgstr "Jabber/GTalk:"
165
166#: author.php:24
167msgid "AIM:"
168msgstr "AIM:"
169
170#: author.php:41
171#: image.php:31
172#: search.php:26
173msgid "l, F jS, Y"
174msgstr "l, j/M/Y"
175
176#: author.php:42
177#: search.php:27
178msgid "Tags: "
179msgstr "Etiquetas:"
180
181#: author.php:42
182#: search.php:27
183#, php-format
184msgid "Posted in %s"
185msgstr "Archivado en %s"
186
187#: author.php:42
188#: search.php:27
189msgid "Edit"
190msgstr "Editar"
191
192#: author.php:55
193msgid "No posts found by this author."
194msgstr "No se encontraron entradas de ese autor."
195
196#: comments.php:5
197msgid "Enter your password to view comments"
198msgstr "Entre su contrseña para ver el comentario"
199
200#: comments.php:21
201msgid "Comments"
202msgstr "Comentarios"
203
204#: comments.php:22
205msgid "Trackbacks"
206msgstr "Trackbacks"
207
208#: comments.php:41
209msgid "No comments yet."
210msgstr "No hay Comentarios"
211
212#: comments.php:62
213#, php-format
214msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
215msgstr "Debe estar <a href=\"%s\">registrado</a> para comentar en esta entrada."
216
217#: comments.php:69
218msgid "Cancel Reply"
219msgstr "Cancelar respuesta"
220
221#: comments.php:75
222#, php-format
223msgid "Logged in as %s."
224msgstr "Registrado como %s."
225
226#: comments.php:77
227msgid "Log out of this account"
228msgstr "Salir de esta cuenta"
229
230#: comments.php:77
231msgid "Logout &raquo;"
232msgstr "Salir &raquo;"
233
234#: comments.php:81
235#, php-format
236msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
237msgstr "Bienvenido de nuevo <strong>%s</strong>."
238
239#: comments.php:81
240msgid "Change &raquo;"
241msgstr "Cambiar &raquo;"
242
243#: comments.php:81
244msgid "Close &raquo;"
245msgstr "Cerrar &raquo;"
246
247#: comments.php:86
248msgid "Name"
249msgstr "Nombre"
250
251#: comments.php:86
252#: comments.php:90
253msgid "(required)"
254msgstr "(Requerido)"
255
256#: comments.php:90
257msgid "E-Mail"
258msgstr "E-Mail"
259
260#: comments.php:90
261msgid "(will not be published)"
262msgstr "(No será publicado)"
263
264#: comments.php:94
265msgid "Website"
266msgstr "Website"
267
268#: comments.php:112
269msgid "Submit Comment"
270msgstr "Enviar Comentario"
271
272#: comments.php:129
273msgid "No trackbacks yet."
274msgstr "No hay trackbacks"
275
276#: comments.php:142
277msgid "Comments are closed."
278msgstr "Los Comentarios están cerrados"
279
280#: footer.php:21
281#, php-format
282msgid "Fusion theme by %s"
283msgstr "Fusion theme by %s"
284
285#: footer.php:23
286#, php-format
287msgid "powered by %s"
288msgstr "powered by %s"
289
290#: footer.php:26
291msgid "Entries (RSS)"
292msgstr "Entradas (RSS)"
293
294#: footer.php:26
295msgid "and"
296msgstr "y"
297
298#: footer.php:26
299msgid "Comments (RSS)"
300msgstr "Comentarios (RSS)"
301
302#: footer.php:33
303msgid "Increase/Decrease text size"
304msgstr "Aumentar/Dismunir tamaño texto"
305
306#: footer.php:34
307msgid "Switch between full and fixed width"
308msgstr "Cambiar entre fluido y anchura fija"
309
310#: functions.php:85
311#: functions.php:93
312msgid "Fusion Theme Options"
313msgstr "Opciones tema Fusion"
314
315#: functions.php:96
316msgid "Meta keywords:"
317msgstr "Palabras clave"
318
319#: functions.php:97
320msgid "Separate with commas"
321msgstr "Separar con comas"
322
323#: functions.php:102
324msgid "Use custom logo image"
325msgstr "Usar una imagen personalizada como logo"
326
327#: functions.php:102
328msgid "Upload your logo as \"logo.png\" in the theme directory:"
329msgstr "Subir su imagen (logo) como \"logo.png\" al directorio del tema: "
330
331#: functions.php:102
332msgid "You should export the logo image with transparency enabled"
333msgstr "Debe exportar su imagen con la transparencia activada"
334
335#: functions.php:107
336msgid "Disable homepage tab"
337msgstr "Desactivar pestaña \"home\" en la cabecera"
338
339#: functions.php:107
340msgid "Check this if you are using a static page as the homepage"
341msgstr "Marcar esta opción si usa una página estática como homepage"
342
343#: functions.php:112
344msgid "Show the categories as header tabs"
345msgstr "Mostrar las categorías como pestañas en la cabecera"
346
347#: functions.php:112
348msgid "(instead of pages)"
349msgstr "(en lugar de las páginas)"
350
351#: functions.php:117
352msgid "Disable the default category block in the sidebar"
353msgstr "Desactivar el bloque \"categorías\" en el sidebar"
354
355#: functions.php:117
356msgid "Check if you prefer the widgetized category display or just want to hide the categories"
357msgstr "Marque esta opción si desea usar un widget distinto para las categorías o si quiere tan solo ocultar las categorías en el sidebar"
358
359#: functions.php:122
360msgid "Disable the default search block in the sidebar"
361msgstr "Desactivar buscador en el sidebar"
362
363#: functions.php:122
364msgid "Check if you don't like the theme-default search look"
365msgstr "Marcar si no le gusta el aspecto por defecto del buscador"
366
367#: functions.php:127
368msgid "Disable layout controls (Aa/<>)"
369msgstr "Desactivar controles (Aa/<>)"
370
371#: functions.php:129
372msgid "Default page content width:"
373msgstr "Anchura por defecto:"
374
375#: functions.php:132
376msgid "Fixed (960 pixels)"
377msgstr "Fijo (960 pixeles)"
378
379#: functions.php:136
380msgid "Fluid (95 percent of the visitor's screen width)"
381msgstr "Fluido (95 por ciento de la anchura de la pantalla del visitante)"
382
383#: functions.php:137
384msgid "Note that if the layout controls are enabled, the visitor's javascript page width cookie setting will override this option"
385msgstr "Nota: la configuración del visitante (cookie) puede sobrescribir esta opción"
386
387#: functions.php:141
388msgid "Sidebar position:"
389msgstr "Posición del sidebar"
390
391#: functions.php:144
392msgid "Right (default)"
393msgstr "Derecha (por defecto)"
394
395#: functions.php:148
396msgid "Left"
397msgstr "Izquierda"
398
399#: functions.php:154
400msgid "Disable jQuery and the associated code"
401msgstr "Desactivar jQuery y código asociado"
402
403#: functions.php:154
404msgid "This will reduce the page load with ~70 KB, but will also disable some features and effects (layout controls, rss links inside category menu, comment tabs, trackbacks).<br />You shouldn't change this unless you have problems with your host regarding bandwidth"
405msgstr "Reducirá la carga de la página (~70 KB), pero también desactivará algunas características (control anchura, enlaces rss en el menú de categorías, pestañas en comentarios y trackbacks) y todos los efectos.<br />Salvo que tenga problemas de ancho de banda en su servidor, no debería desactivar esta caraterística."
406
407#: functions.php:157
408msgid "Custom CSS code"
409msgstr "Código CSS personalizado"
410
411#: functions.php:157
412#, php-format
413msgid "Here you can add or change anything related to design if you have some basic CSS knowledge. Check %s to see existing styles, which you can redefine here."
414msgstr "Aquí puede añadir o cambiar aspectos relacionados con el diseño si tiene conocimientos de CSS. Comprobar %s estilos existentes, que puede redefinir aquí."
415
416#: functions.php:157
417msgid "Don't modify style.css if you wish to preserve your changes after theme update! Use this option instead."
418msgstr "No modifique style.css si desea conservar los cambios después de actualizar tema. Utilice esta opción para no perder los cambios."
419
420#: functions.php:160
421msgid "Save Changes"
422msgstr "Guardar Cambios"
423
424#: functions.php:229
425#, php-format
426msgid "%s by %s at %s"
427msgstr "%s por %s el %s"
428
429#: functions.php:229
430msgid "H:i"
431msgstr "H:i"
432
433#: functions.php:236
434msgid "Your comment is awaiting moderation."
435msgstr "Su comentario está pendiente de moderación"
436
437#: functions.php:246
438msgid "Reply"
439msgstr "Contestar"
440
441#: functions.php:246
442msgid "Quote"
443msgstr "Citar"
444
445#: header.php:152
446msgid "You are Home"
447msgstr "Inicio"
448
449#: header.php:152
450#: header.php:154
451msgid "Home"
452msgstr "Home"
453
454#: header.php:154
455msgid "Click for Home"
456msgstr "Click para ir al inicio"
457
458#: image.php:31
459#, php-format
460msgid "This entry was posted on %s and is filed under %s. You can follow any responses to this entry through %s."
461msgstr "Esta entrada fue escrita el %s y archivada en %s. Puedes seguir las respuestas en esta entrada a través de %s."
462
463#: image.php:35
464#, php-format
465msgid "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
466msgstr "Puede <a href=\"#respond\">dejar una respuesta</a>, o hacer <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> desde su propio sitio."
467
468#: image.php:39
469#, php-format
470msgid "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> from your own site."
471msgstr "Los comentarios están actualmente cerrados, pero puede hacer <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">trackback</a> desde su propio sitio."
472
473#: image.php:43
474msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed."
475msgstr "Puede dejar una respuesta. Los Pings no están actualmente permitidos."
476
477#: image.php:47
478msgid "Both comments and pings are currently closed."
479msgstr "Tanto los comentarios como los pings están actualmente cerrados."
480
481#: image.php:49
482msgid "Edit this entry"
483msgstr "Editar esta entrada"
484
485#: image.php:54
486msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
487msgstr "Lo sentimos, no se han encontrado términos que respondan a su criterio."
488
489#: index.php:54
490msgid "Not Found"
491msgstr "No encontrado"
492
493#: index.php:55
494msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
495msgstr "Lo sentimos, pero está buscando algo que no está aquí."
496
497#: links.php:10
498msgid "Links:"
499msgstr "Enlaces:"
500
501#: page-3col.php:20
502#: page-nosidebar.php:21
503#: page.php:16
504msgid "Read the rest of this page &raquo;"
505msgstr "Leer el resto de la entrada &raquo;"
506
507#: search.php:8
508msgid "Search Results"
509msgstr "Resultados de la búsqueda"
510
511#: search.php:40
512msgid "No posts found. Try a different search?"
513msgstr "No se ha encontrado nada. Pruebe a realizar una búsqueda distinta."
514
515#: searchform.php:8
516msgid "Search"
517msgstr "Buscar"
518
519#: sidebar.php:20
520#, php-format
521msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
522msgstr "Estás navegando por los archivos de la categoría %s."
523
524#: sidebar.php:23
525#: sidebar.php:26
526#, php-format
527msgid "You are currently browsing the archives for %s"
528msgstr "Estás navegando por los archivos de %s"
529
530#: sidebar.php:29
531#, php-format
532msgid "You are currently browsing the archives for the year %s"
533msgstr "Estás navegando por los archivos del año %s"
534
535#: sidebar.php:32
536#, php-format
537msgid "You have searched the archives for %s."
538msgstr "Ha buscado en los archivos para %s"
539
540#: sidebar.php:35
541msgid "You are currently browsing the archives."
542msgstr "Está navegando por el archivo."
543
544#: sidebar.php:62
545msgid "Archives"
546msgstr "Archivo"
547
548#: sidebar.php:73
549msgid "Meta"
550msgstr "Meta"
551
552#: single.php:59
553msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
554msgstr "Lo sentimos, no se han econtrado entradas que respondan a su criterio."
555
556#~ msgid "on"
557#~ msgstr "el"
558#~ msgid "to see existing styles, which you can redefine here."
559#~ msgstr "para ver los estilos existentes, los cuales puede redifinir aquí."
560#~ msgid "by"
561#~ msgstr "por"
562#~ msgid "%1$s at %2$s"
563#~ msgstr "%1$s a las %2$s"
564#~ msgid "This entry was posted on"
565#~ msgstr "Esta entrada fue escrita el "
566#~ msgid "and is filed under"
567#~ msgstr "y archivada en "
568#~ msgid "Subscribe to comments feed"
569#~ msgstr "Suscribirse a los comentarios (vía feed)"
570#~ msgid "Leave a comment"
571#~ msgstr "Deja tu comentario"
572#~ msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
573#~ msgstr "Lo siento, los comentarios están actualmente cerrados."
574#~ msgid "Close this window."
575#~ msgstr "Cerrar esta ventana."
576#~ msgid "Disable the \"<>\" layout-type switcher"
577#~ msgstr "Desactivar el interrptor \"<>\" (cambio de anchura)"
578
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.