[44] | 1 | /*
|
---|
| 2 | * FCKeditor - The text editor for internet
|
---|
| 3 | * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
---|
| 4 | *
|
---|
| 5 | * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
---|
| 6 | * http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
---|
| 7 | *
|
---|
| 8 | * For further information visit:
|
---|
| 9 | * http://www.fckeditor.net/
|
---|
| 10 | *
|
---|
| 11 | * "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
---|
| 12 | *
|
---|
| 13 | * File Name: th.js
|
---|
| 14 | * Thai language file.
|
---|
| 15 | *
|
---|
| 16 | * File Authors:
|
---|
| 17 | * Audy Charin Arsakit (arsakit@gmail.com)
|
---|
| 18 | * Joy Piyanoot Promnuan (piyanoot@gmail.com)
|
---|
| 19 | */
|
---|
| 20 |
|
---|
| 21 | var FCKLang =
|
---|
| 22 | {
|
---|
| 23 | // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
---|
| 24 | Dir : "ltr",
|
---|
| 25 |
|
---|
| 26 | ToolbarCollapse : "ซ่อนแถบเครื่องมือ",
|
---|
| 27 | ToolbarExpand : "แสดงแถบเครื่องมือ",
|
---|
| 28 |
|
---|
| 29 | // Toolbar Items and Context Menu
|
---|
| 30 | Save : "บันทึก",
|
---|
| 31 | NewPage : "สร้างหน้าเอกสารใหม่",
|
---|
| 32 | Preview : "ดูหน้าเอกสารตัวอย่าง",
|
---|
| 33 | Cut : "ตัด",
|
---|
| 34 | Copy : "สำเนา",
|
---|
| 35 | Paste : "วาง",
|
---|
| 36 | PasteText : "วางสำเนาจากตัวอักษรธรรมดา",
|
---|
| 37 | PasteWord : "วางสำเนาจากตัวอักษรเวิร์ด",
|
---|
| 38 | Print : "สั่งพิมพ์",
|
---|
| 39 | SelectAll : "เลือกทั้งหมด",
|
---|
| 40 | RemoveFormat : "ล้างรูปแบบ",
|
---|
| 41 | InsertLinkLbl : "ลิงค์เชื่อมโยงเว็บ อีเมล์ รูปภาพ หรือไฟล์อื่นๆ",
|
---|
| 42 | InsertLink : "แทรก/แก้ไข ลิงค์",
|
---|
| 43 | RemoveLink : "ลบ ลิงค์",
|
---|
| 44 | Anchor : "แทรก/แก้ไข Anchor",
|
---|
| 45 | InsertImageLbl : "รูปภาพ",
|
---|
| 46 | InsertImage : "แทรก/แก้ไข รูปภาพ",
|
---|
| 47 | InsertFlashLbl : "Flash", //MISSING
|
---|
| 48 | InsertFlash : "Insert/Edit Flash", //MISSING
|
---|
| 49 | InsertTableLbl : "ตาราง",
|
---|
| 50 | InsertTable : "แทรก/แก้ไข ตาราง",
|
---|
| 51 | InsertLineLbl : "เส้นคั่นบรรทัด",
|
---|
| 52 | InsertLine : "แทรกเส้นคั่นบรรทัด",
|
---|
| 53 | InsertSpecialCharLbl: "ตัวอักษรพิเศษ",
|
---|
| 54 | InsertSpecialChar : "แทรกตัวอักษรพิเศษ",
|
---|
| 55 | InsertSmileyLbl : "รูปสื่ออารมณ์",
|
---|
| 56 | InsertSmiley : "แทรกรูปสื่ออารมณ์",
|
---|
| 57 | About : "เกี่ยวกับโปรแกรม FCKeditor",
|
---|
| 58 | Bold : "ตัวหนา",
|
---|
| 59 | Italic : "ตัวเอียง",
|
---|
| 60 | Underline : "ตัวขีดเส้นใต้",
|
---|
| 61 | StrikeThrough : "ตัวขีดเส้นทับ",
|
---|
| 62 | Subscript : "ตัวห้อย",
|
---|
| 63 | Superscript : "ตัวยก",
|
---|
| 64 | LeftJustify : "จัดชิดซ้าย",
|
---|
| 65 | CenterJustify : "จัดกึ่งกลาง",
|
---|
| 66 | RightJustify : "จัดชิดขวา",
|
---|
| 67 | BlockJustify : "จัดพอดีหน้ากระดาษ",
|
---|
| 68 | DecreaseIndent : "ลดระยะย่อหน้า",
|
---|
| 69 | IncreaseIndent : "เพิ่มระยะย่อหน้า",
|
---|
| 70 | Undo : "ยกเลิกคำสั่ง",
|
---|
| 71 | Redo : "ทำซ้ำคำสั่ง",
|
---|
| 72 | NumberedListLbl : "ลำดับรายการแบบตัวเลข",
|
---|
| 73 | NumberedList : "แทรก/แก้ไข ลำดับรายการแบบตัวเลข",
|
---|
| 74 | BulletedListLbl : "ลำดับรายการแบบสัญลักษณ์",
|
---|
| 75 | BulletedList : "แทรก/แก้ไข ลำดับรายการแบบสัญลักษณ์",
|
---|
| 76 | ShowTableBorders : "แสดงขอบของตาราง",
|
---|
| 77 | ShowDetails : "แสดงรายละเอียด",
|
---|
| 78 | Style : "ลักษณะ",
|
---|
| 79 | FontFormat : "รูปแบบ",
|
---|
| 80 | Font : "แบบอักษร",
|
---|
| 81 | FontSize : "ขนาด",
|
---|
| 82 | TextColor : "สีตัวอักษร",
|
---|
| 83 | BGColor : "สีพื้นหลัง",
|
---|
| 84 | Source : "ดูรหัส HTML",
|
---|
| 85 | Find : "ค้นหา",
|
---|
| 86 | Replace : "ค้นหาและแทนที่",
|
---|
| 87 | SpellCheck : "ตรวจการสะกดคำ",
|
---|
| 88 | UniversalKeyboard : "คีย์บอร์ดหลากภาษา",
|
---|
| 89 | PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
---|
| 90 | PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
---|
| 91 |
|
---|
| 92 | Form : "แบบฟอร์ม",
|
---|
| 93 | Checkbox : "เช็คบ๊อก",
|
---|
| 94 | RadioButton : "เรดิโอบัตตอน",
|
---|
| 95 | TextField : "เท็กซ์ฟิลด์",
|
---|
| 96 | Textarea : "เท็กซ์แอเรีย",
|
---|
| 97 | HiddenField : "ฮิดเดนฟิลด์",
|
---|
| 98 | Button : "ปุ่ม",
|
---|
| 99 | SelectionField : "แถบตัวเลือก",
|
---|
| 100 | ImageButton : "ปุ่มแบบรูปภาพ",
|
---|
| 101 |
|
---|
| 102 | FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
---|
| 103 |
|
---|
| 104 | // Context Menu
|
---|
| 105 | EditLink : "แก้ไข ลิงค์",
|
---|
| 106 | CellCM : "Cell", //MISSING
|
---|
| 107 | RowCM : "Row", //MISSING
|
---|
| 108 | ColumnCM : "Column", //MISSING
|
---|
| 109 | InsertRow : "แทรกแถว",
|
---|
| 110 | DeleteRows : "ลบแถว",
|
---|
| 111 | InsertColumn : "แทรกสดมน์",
|
---|
| 112 | DeleteColumns : "ลบสดมน์",
|
---|
| 113 | InsertCell : "แทรกช่อง",
|
---|
| 114 | DeleteCells : "ลบช่อง",
|
---|
| 115 | MergeCells : "ผสานช่อง",
|
---|
| 116 | SplitCell : "แยกช่อง",
|
---|
| 117 | TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
---|
| 118 | CellProperties : "คุณสมบัติของช่อง",
|
---|
| 119 | TableProperties : "คุณสมบัติของตาราง",
|
---|
| 120 | ImageProperties : "คุณสมบัติของรูปภาพ",
|
---|
| 121 | FlashProperties : "Flash Properties", //MISSING
|
---|
| 122 |
|
---|
| 123 | AnchorProp : "รายละเอียด Anchor",
|
---|
| 124 | ButtonProp : "รายละเอียดของ ปุ่ม",
|
---|
| 125 | CheckboxProp : "คุณสมบัติของ เช็คบ๊อก",
|
---|
| 126 | HiddenFieldProp : "คุณสมบัติของ ฮิดเดนฟิลด์",
|
---|
| 127 | RadioButtonProp : "คุณสมบัติของ เรดิโอบัตตอน",
|
---|
| 128 | ImageButtonProp : "คุณสมบัติของ ปุ่มแบบรูปภาพ",
|
---|
| 129 | TextFieldProp : "คุณสมบัติของ เท็กซ์ฟิลด์",
|
---|
| 130 | SelectionFieldProp : "คุณสมบัติของ แถบตัวเลือก",
|
---|
| 131 | TextareaProp : "คุณสมบัติของ เท็กแอเรีย",
|
---|
| 132 | FormProp : "คุณสมบัติของ แบบฟอร์ม",
|
---|
| 133 |
|
---|
| 134 | FontFormats : "Normal;Formatted;Address;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6;Paragraph (DIV)",
|
---|
| 135 |
|
---|
| 136 | // Alerts and Messages
|
---|
| 137 | ProcessingXHTML : "โปรแกรมกำลังทำงานด้วยเทคโนโลยี XHTML กรุณารอสักครู่...",
|
---|
| 138 | Done : "โปรแกรมทำงานเสร็จสมบูรณ์",
|
---|
| 139 | PasteWordConfirm : "ข้อมูลที่ท่านต้องการวางลงในแผ่นงาน ถูกจัดรูปแบบจากโปรแกรมเวิร์ด. ท่านต้องการล้างรูปแบบที่มาจากโปรแกรมเวิร์ดหรือไม่?",
|
---|
| 140 | NotCompatiblePaste : "คำสั่งนี้ทำงานในโปรแกรมท่องเว็บ Internet Explorer version รุ่น 5.5 หรือใหม่กว่าเท่านั้น. ท่านต้องการวางตัวอักษรโดยไม่ล้างรูปแบบที่มาจากโปรแกรมเวิร์ดหรือไม่?",
|
---|
| 141 | UnknownToolbarItem : "ไม่สามารถระบุปุ่มเครื่องมือได้ \"%1\"",
|
---|
| 142 | UnknownCommand : "ไม่สามารถระบุชื่อคำสั่งได้ \"%1\"",
|
---|
| 143 | NotImplemented : "ไม่สามารถใช้งานคำสั่งได้",
|
---|
| 144 | UnknownToolbarSet : "ไม่มีการติดตั้งชุดคำสั่งในแถบเครื่องมือ \"%1\" กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ",
|
---|
| 145 | NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
---|
| 146 | BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
| 147 | DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
---|
| 148 |
|
---|
| 149 | // Dialogs
|
---|
| 150 | DlgBtnOK : "ตกลง",
|
---|
| 151 | DlgBtnCancel : "ยกเลิก",
|
---|
| 152 | DlgBtnClose : "ปิด",
|
---|
| 153 | DlgBtnBrowseServer : "เปิดหน้าต่างจัดการไฟล์อัพโหลด",
|
---|
| 154 | DlgAdvancedTag : "ขั้นสูง",
|
---|
| 155 | DlgOpOther : "<อื่นๆ>",
|
---|
| 156 | DlgInfoTab : "Info", //MISSING
|
---|
| 157 | DlgAlertUrl : "Please insert the URL", //MISSING
|
---|
| 158 |
|
---|
| 159 | // General Dialogs Labels
|
---|
| 160 | DlgGenNotSet : "<ไม่ระบุ>",
|
---|
| 161 | DlgGenId : "ไอดี",
|
---|
| 162 | DlgGenLangDir : "การเขียน-อ่านภาษา",
|
---|
| 163 | DlgGenLangDirLtr : "จากซ้ายไปขวา (LTR)",
|
---|
| 164 | DlgGenLangDirRtl : "จากขวามาซ้าย (RTL)",
|
---|
| 165 | DlgGenLangCode : "รหัสภาษา",
|
---|
| 166 | DlgGenAccessKey : "แอคเซส คีย์",
|
---|
| 167 | DlgGenName : "ชื่อ",
|
---|
| 168 | DlgGenTabIndex : "ลำดับของ แท็บ",
|
---|
| 169 | DlgGenLongDescr : "คำอธิบายประกอบ URL",
|
---|
| 170 | DlgGenClass : "คลาสของไฟล์กำหนดลักษณะการแสดงผล",
|
---|
| 171 | DlgGenTitle : "คำเกริ่นนำ",
|
---|
| 172 | DlgGenContType : "ชนิดของคำเกริ่นนำ",
|
---|
| 173 | DlgGenLinkCharset : "ลิงค์เชื่อมโยงไปยังชุดตัวอักษร",
|
---|
| 174 | DlgGenStyle : "ลักษณะการแสดงผล",
|
---|
| 175 |
|
---|
| 176 | // Image Dialog
|
---|
| 177 | DlgImgTitle : "คุณสมบัติของ รูปภาพ",
|
---|
| 178 | DlgImgInfoTab : "ข้อมูลของรูปภาพ",
|
---|
| 179 | DlgImgBtnUpload : "อัพโหลดไฟล์ไปเก็บไว้ที่เครื่องแม่ข่าย (เซิร์ฟเวอร์)",
|
---|
| 180 | DlgImgURL : "ที่อยู่อ้างอิง URL",
|
---|
| 181 | DlgImgUpload : "อัพโหลดไฟล์",
|
---|
| 182 | DlgImgAlt : "คำประกอบรูปภาพ",
|
---|
| 183 | DlgImgWidth : "ความกว้าง",
|
---|
| 184 | DlgImgHeight : "ความสูง",
|
---|
| 185 | DlgImgLockRatio : "กำหนดอัตราส่วน กว้าง-สูง แบบคงที่",
|
---|
| 186 | DlgBtnResetSize : "กำหนดรูปเท่าขนาดจริง",
|
---|
| 187 | DlgImgBorder : "ขนาดขอบรูป",
|
---|
| 188 | DlgImgHSpace : "ระยะแนวนอน",
|
---|
| 189 | DlgImgVSpace : "ระยะแนวตั้ง",
|
---|
| 190 | DlgImgAlign : "การจัดวาง",
|
---|
| 191 | DlgImgAlignLeft : "ชิดซ้าย",
|
---|
| 192 | DlgImgAlignAbsBottom: "ชิดด้านล่างสุด",
|
---|
| 193 | DlgImgAlignAbsMiddle: "กึ่งกลาง",
|
---|
| 194 | DlgImgAlignBaseline : "ชิดบรรทัด",
|
---|
| 195 | DlgImgAlignBottom : "ชิดด้านล่าง",
|
---|
| 196 | DlgImgAlignMiddle : "กึ่งกลางแนวตั้ง",
|
---|
| 197 | DlgImgAlignRight : "ชิดขวา",
|
---|
| 198 | DlgImgAlignTextTop : "ใต้ตัวอักษร",
|
---|
| 199 | DlgImgAlignTop : "บนสุด",
|
---|
| 200 | DlgImgPreview : "หน้าเอกสารตัวอย่าง",
|
---|
| 201 | DlgImgAlertUrl : "กรุณาระบุที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ของไฟล์รูปภาพ (URL)",
|
---|
| 202 | DlgImgLinkTab : "Link", //MISSING
|
---|
| 203 |
|
---|
| 204 | // Flash Dialog
|
---|
| 205 | DlgFlashTitle : "Flash Properties", //MISSING
|
---|
| 206 | DlgFlashChkPlay : "Auto Play", //MISSING
|
---|
| 207 | DlgFlashChkLoop : "Loop", //MISSING
|
---|
| 208 | DlgFlashChkMenu : "Enable Flash Menu", //MISSING
|
---|
| 209 | DlgFlashScale : "Scale", //MISSING
|
---|
| 210 | DlgFlashScaleAll : "Show all", //MISSING
|
---|
| 211 | DlgFlashScaleNoBorder : "No Border", //MISSING
|
---|
| 212 | DlgFlashScaleFit : "Exact Fit", //MISSING
|
---|
| 213 |
|
---|
| 214 | // Link Dialog
|
---|
| 215 | DlgLnkWindowTitle : "ลิงค์เชื่อมโยงเว็บ อีเมล์ รูปภาพ หรือไฟล์อื่นๆ",
|
---|
| 216 | DlgLnkInfoTab : "รายละเอียด",
|
---|
| 217 | DlgLnkTargetTab : "การเปิดหน้าจอ",
|
---|
| 218 |
|
---|
| 219 | DlgLnkType : "ประเภทของลิงค์",
|
---|
| 220 | DlgLnkTypeURL : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)",
|
---|
| 221 | DlgLnkTypeAnchor : "จุดเชื่อมโยง (Anchor)",
|
---|
| 222 | DlgLnkTypeEMail : "ส่งอีเมล์ (E-Mail)",
|
---|
| 223 | DlgLnkProto : "โปรโตคอล",
|
---|
| 224 | DlgLnkProtoOther : "<อื่นๆ>",
|
---|
| 225 | DlgLnkURL : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)",
|
---|
| 226 | DlgLnkAnchorSel : "ระบุข้อมูลของจุดเชื่อมโยง (Anchor)",
|
---|
| 227 | DlgLnkAnchorByName : "ชื่อ",
|
---|
| 228 | DlgLnkAnchorById : "ไอดี",
|
---|
| 229 | DlgLnkNoAnchors : "<ยังไม่มีจุดเชื่อมโยงภายในหน้าเอกสารนี้>",
|
---|
| 230 | DlgLnkEMail : "อีเมล์ (E-Mail)",
|
---|
| 231 | DlgLnkEMailSubject : "หัวเรื่อง",
|
---|
| 232 | DlgLnkEMailBody : "ข้อความ",
|
---|
| 233 | DlgLnkUpload : "อัพโหลดไฟล์",
|
---|
| 234 | DlgLnkBtnUpload : "บันทึกไฟล์ไว้บนเซิร์ฟเวอร์",
|
---|
| 235 |
|
---|
| 236 | DlgLnkTarget : "การเปิดหน้าลิงค์",
|
---|
| 237 | DlgLnkTargetFrame : "<เปิดในเฟรม>",
|
---|
| 238 | DlgLnkTargetPopup : "<เปิดหน้าจอเล็ก (Pop-up)>",
|
---|
| 239 | DlgLnkTargetBlank : "เปิดหน้าจอใหม่ (_blank)",
|
---|
| 240 | DlgLnkTargetParent : "เปิดในหน้าหลัก (_parent)",
|
---|
| 241 | DlgLnkTargetSelf : "เปิดในหน้าปัจจุบัน (_self)",
|
---|
| 242 | DlgLnkTargetTop : "เปิดในหน้าบนสุด (_top)",
|
---|
| 243 | DlgLnkTargetFrameName : "ชื่อทาร์เก็ตเฟรม",
|
---|
| 244 | DlgLnkPopWinName : "ระบุชื่อหน้าจอเล็ก (Pop-up)",
|
---|
| 245 | DlgLnkPopWinFeat : "คุณสมบัติของหน้าจอเล็ก (Pop-up)",
|
---|
| 246 | DlgLnkPopResize : "ปรับขนาดหน้าจอ",
|
---|
| 247 | DlgLnkPopLocation : "แสดงที่อยู่ของไฟล์",
|
---|
| 248 | DlgLnkPopMenu : "แสดงแถบเมนู",
|
---|
| 249 | DlgLnkPopScroll : "แสดงแถบเลื่อน",
|
---|
| 250 | DlgLnkPopStatus : "แสดงแถบสถานะ",
|
---|
| 251 | DlgLnkPopToolbar : "แสดงแถบเครื่องมือ",
|
---|
| 252 | DlgLnkPopFullScrn : "แสดงเต็มหน้าจอ (IE5.5++ เท่านั้น)",
|
---|
| 253 | DlgLnkPopDependent : "แสดงเต็มหน้าจอ (Netscape)",
|
---|
| 254 | DlgLnkPopWidth : "กว้าง",
|
---|
| 255 | DlgLnkPopHeight : "สูง",
|
---|
| 256 | DlgLnkPopLeft : "พิกัดซ้าย (Left Position)",
|
---|
| 257 | DlgLnkPopTop : "พิกัดบน (Top Position)",
|
---|
| 258 |
|
---|
| 259 | DlnLnkMsgNoUrl : "กรุณาระบุที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ (URL)",
|
---|
| 260 | DlnLnkMsgNoEMail : "กรุณาระบุอีเมล์ (E-mail)",
|
---|
| 261 | DlnLnkMsgNoAnchor : "กรุณาระบุจุดเชื่อมโยง (Anchor)",
|
---|
| 262 | DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
---|
| 263 |
|
---|
| 264 | // Color Dialog
|
---|
| 265 | DlgColorTitle : "เลือกสี",
|
---|
| 266 | DlgColorBtnClear : "ล้างค่ารหัสสี",
|
---|
| 267 | DlgColorHighlight : "ตัวอย่างสี",
|
---|
| 268 | DlgColorSelected : "สีที่เลือก",
|
---|
| 269 |
|
---|
| 270 | // Smiley Dialog
|
---|
| 271 | DlgSmileyTitle : "แทรกสัญักษณ์สื่ออารมณ์",
|
---|
| 272 |
|
---|
| 273 | // Special Character Dialog
|
---|
| 274 | DlgSpecialCharTitle : "แทรกตัวอักษรพิเศษ",
|
---|
| 275 |
|
---|
| 276 | // Table Dialog
|
---|
| 277 | DlgTableTitle : "คุณสมบัติของ ตาราง",
|
---|
| 278 | DlgTableRows : "แถว",
|
---|
| 279 | DlgTableColumns : "สดมน์",
|
---|
| 280 | DlgTableBorder : "ขนาดเส้นขอบ",
|
---|
| 281 | DlgTableAlign : "การจัดตำแหน่ง",
|
---|
| 282 | DlgTableAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>",
|
---|
| 283 | DlgTableAlignLeft : "ชิดซ้าย",
|
---|
| 284 | DlgTableAlignCenter : "กึ่งกลาง",
|
---|
| 285 | DlgTableAlignRight : "ชิดขวา",
|
---|
| 286 | DlgTableWidth : "กว้าง",
|
---|
| 287 | DlgTableWidthPx : "จุดสี",
|
---|
| 288 | DlgTableWidthPc : "เปอร์เซ็น",
|
---|
| 289 | DlgTableHeight : "สูง",
|
---|
| 290 | DlgTableCellSpace : "ระยะแนวนอนน",
|
---|
| 291 | DlgTableCellPad : "ระยะแนวตั้ง",
|
---|
| 292 | DlgTableCaption : "หัวเรื่องของตาราง",
|
---|
| 293 | DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
---|
| 294 |
|
---|
| 295 | // Table Cell Dialog
|
---|
| 296 | DlgCellTitle : "คุณสมบัติของ ช่อง",
|
---|
| 297 | DlgCellWidth : "กว้าง",
|
---|
| 298 | DlgCellWidthPx : "จุดสี",
|
---|
| 299 | DlgCellWidthPc : "เปอร์เซ็น",
|
---|
| 300 | DlgCellHeight : "สูง",
|
---|
| 301 | DlgCellWordWrap : "ตัดบรรทัดอัตโนมัติ",
|
---|
| 302 | DlgCellWordWrapNotSet : "<ไม่ระบุ>",
|
---|
| 303 | DlgCellWordWrapYes : "ใ่ช่",
|
---|
| 304 | DlgCellWordWrapNo : "ไม่",
|
---|
| 305 | DlgCellHorAlign : "การจัดวางแนวนอน",
|
---|
| 306 | DlgCellHorAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>",
|
---|
| 307 | DlgCellHorAlignLeft : "ชิดซ้าย",
|
---|
| 308 | DlgCellHorAlignCenter : "กึ่งกลาง",
|
---|
| 309 | DlgCellHorAlignRight: "ชิดขวา",
|
---|
| 310 | DlgCellVerAlign : "การจัดวางแนวตั้ง",
|
---|
| 311 | DlgCellVerAlignNotSet : "<ไม่ระบุ>",
|
---|
| 312 | DlgCellVerAlignTop : "บนสุด",
|
---|
| 313 | DlgCellVerAlignMiddle : "กึ่งกลาง",
|
---|
| 314 | DlgCellVerAlignBottom : "ล่างสุด",
|
---|
| 315 | DlgCellVerAlignBaseline : "อิงบรรทัด",
|
---|
| 316 | DlgCellRowSpan : "จำนวนแถวที่คร่อมกัน",
|
---|
| 317 | DlgCellCollSpan : "จำนวนสดมน์ที่คร่อมกัน",
|
---|
| 318 | DlgCellBackColor : "สีพื้นหลัง",
|
---|
| 319 | DlgCellBorderColor : "สีเส้นขอบ",
|
---|
| 320 | DlgCellBtnSelect : "เลือก..",
|
---|
| 321 |
|
---|
| 322 | // Find Dialog
|
---|
| 323 | DlgFindTitle : "ค้นหา",
|
---|
| 324 | DlgFindFindBtn : "ค้นหา",
|
---|
| 325 | DlgFindNotFoundMsg : "ไม่พบคำที่ค้นหา.",
|
---|
| 326 |
|
---|
| 327 | // Replace Dialog
|
---|
| 328 | DlgReplaceTitle : "ค้นหาและแทนที่",
|
---|
| 329 | DlgReplaceFindLbl : "ค้นหาคำว่า:",
|
---|
| 330 | DlgReplaceReplaceLbl : "แทนที่ด้วย:",
|
---|
| 331 | DlgReplaceCaseChk : "ตัวโหญ่-เล็ก ต้องตรงกัน",
|
---|
| 332 | DlgReplaceReplaceBtn : "แทนที่",
|
---|
| 333 | DlgReplaceReplAllBtn : "แทนที่ทั้งหมดที่พบ",
|
---|
| 334 | DlgReplaceWordChk : "ต้องตรงกันทุกคำ",
|
---|
| 335 |
|
---|
| 336 | // Paste Operations / Dialog
|
---|
| 337 | PasteErrorPaste : "ไม่สามารถวางข้อความที่สำเนามาได้เนื่องจากการกำหนดค่าระดับความปลอดภัย. กรุณาใช้ปุ่มลัดเพื่อวางข้อความแทน (กดปุ่ม Ctrl และตัว V พร้อมกัน).",
|
---|
| 338 | PasteErrorCut : "ไม่สามารถตัดข้อความที่เลือกไว้ได้เนื่องจากการกำหนดค่าระดับความปลอดภัย. กรุณาใช้ปุ่มลัดเพื่อวางข้อความแทน (กดปุ่ม Ctrl และตัว X พร้อมกัน).",
|
---|
| 339 | PasteErrorCopy : "ไม่สามารถสำเนาข้อความที่เลือกไว้ได้เนื่องจากการกำหนดค่าระดับความปลอดภัย. กรุณาใช้ปุ่มลัดเพื่อวางข้อความแทน (กดปุ่ม Ctrl และตัว C พร้อมกัน).",
|
---|
| 340 |
|
---|
| 341 | PasteAsText : "วางแบบตัวอักษรธรรมดา",
|
---|
| 342 | PasteFromWord : "วางแบบตัวอักษรจากโปรแกรมเวิร์ด",
|
---|
| 343 |
|
---|
| 344 | DlgPasteMsg2 : "Please paste inside the following box using the keyboard (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) and hit <STRONG>OK</STRONG>.", //MISSING
|
---|
| 345 | DlgPasteIgnoreFont : "Ignore Font Face definitions", //MISSING
|
---|
| 346 | DlgPasteRemoveStyles : "Remove Styles definitions", //MISSING
|
---|
| 347 | DlgPasteCleanBox : "Clean Up Box", //MISSING
|
---|
| 348 |
|
---|
| 349 | // Color Picker
|
---|
| 350 | ColorAutomatic : "สีอัตโนมัติ",
|
---|
| 351 | ColorMoreColors : "เลือกสีอื่นๆ...",
|
---|
| 352 |
|
---|
| 353 | // Document Properties
|
---|
| 354 | DocProps : "คุณสมบัติของเอกสาร",
|
---|
| 355 |
|
---|
| 356 | // Anchor Dialog
|
---|
| 357 | DlgAnchorTitle : "คุณสมบัติของ Anchor",
|
---|
| 358 | DlgAnchorName : "ชื่อ Anchor",
|
---|
| 359 | DlgAnchorErrorName : "กรุณาระบุชื่อของ Anchor",
|
---|
| 360 |
|
---|
| 361 | // Speller Pages Dialog
|
---|
| 362 | DlgSpellNotInDic : "ไม่พบในดิกชันนารี",
|
---|
| 363 | DlgSpellChangeTo : "แก้ไขเป็น",
|
---|
| 364 | DlgSpellBtnIgnore : "ยกเว้น",
|
---|
| 365 | DlgSpellBtnIgnoreAll : "ยกเว้นทั้งหมด",
|
---|
| 366 | DlgSpellBtnReplace : "แทนที่",
|
---|
| 367 | DlgSpellBtnReplaceAll : "แทนที่ทั้งหมด",
|
---|
| 368 | DlgSpellBtnUndo : "ยกเลิก",
|
---|
| 369 | DlgSpellNoSuggestions : "- ไม่มีคำแนะนำใดๆ -",
|
---|
| 370 | DlgSpellProgress : "กำลังตรวจสอบคำสะกด...",
|
---|
| 371 | DlgSpellNoMispell : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: ไม่พบคำสะกดผิด",
|
---|
| 372 | DlgSpellNoChanges : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: ไม่มีการแก้คำใดๆ",
|
---|
| 373 | DlgSpellOneChange : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น: แก้ไข1คำ",
|
---|
| 374 | DlgSpellManyChanges : "ตรวจสอบคำสะกดเสร็จสิ้น:: แก้ไข %1 คำ",
|
---|
| 375 |
|
---|
| 376 | IeSpellDownload : "ไม่ได้ติดตั้งระบบตรวจสอบคำสะกด. ต้องการติดตั้งไหมครับ?",
|
---|
| 377 |
|
---|
| 378 | // Button Dialog
|
---|
| 379 | DlgButtonText : "ข้อความ (ค่าตัวแปร)",
|
---|
| 380 | DlgButtonType : "ข้อความ",
|
---|
| 381 | DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
---|
| 382 | DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
---|
| 383 | DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
---|
| 384 |
|
---|
| 385 | // Checkbox and Radio Button Dialogs
|
---|
| 386 | DlgCheckboxName : "ชื่อ",
|
---|
| 387 | DlgCheckboxValue : "ค่าตัวแปร",
|
---|
| 388 | DlgCheckboxSelected : "เลือกเป็นค่าเริ่มต้น",
|
---|
| 389 |
|
---|
| 390 | // Form Dialog
|
---|
| 391 | DlgFormName : "ชื่อ",
|
---|
| 392 | DlgFormAction : "แอคชั่น",
|
---|
| 393 | DlgFormMethod : "เมธอด",
|
---|
| 394 |
|
---|
| 395 | // Select Field Dialog
|
---|
| 396 | DlgSelectName : "ชื่อ",
|
---|
| 397 | DlgSelectValue : "ค่าตัวแปร",
|
---|
| 398 | DlgSelectSize : "ขนาด",
|
---|
| 399 | DlgSelectLines : "บรรทัด",
|
---|
| 400 | DlgSelectChkMulti : "เลือกหลายค่าได้",
|
---|
| 401 | DlgSelectOpAvail : "รายการตัวเลือก",
|
---|
| 402 | DlgSelectOpText : "ข้อความ",
|
---|
| 403 | DlgSelectOpValue : "ค่าตัวแปร",
|
---|
| 404 | DlgSelectBtnAdd : "เพิ่ม",
|
---|
| 405 | DlgSelectBtnModify : "แก้ไข",
|
---|
| 406 | DlgSelectBtnUp : "บน",
|
---|
| 407 | DlgSelectBtnDown : "ล่าง",
|
---|
| 408 | DlgSelectBtnSetValue : "เลือกเป็นค่าเริ่มต้น",
|
---|
| 409 | DlgSelectBtnDelete : "ลบ",
|
---|
| 410 |
|
---|
| 411 | // Textarea Dialog
|
---|
| 412 | DlgTextareaName : "ชื่อ",
|
---|
| 413 | DlgTextareaCols : "สดมภ์",
|
---|
| 414 | DlgTextareaRows : "แถว",
|
---|
| 415 |
|
---|
| 416 | // Text Field Dialog
|
---|
| 417 | DlgTextName : "ชื่อ",
|
---|
| 418 | DlgTextValue : "ค่าตัวแปร",
|
---|
| 419 | DlgTextCharWidth : "ความกว้าง",
|
---|
| 420 | DlgTextMaxChars : "จำนวนตัวอักษรสูงสุด",
|
---|
| 421 | DlgTextType : "ชนิด",
|
---|
| 422 | DlgTextTypeText : "ข้อความ",
|
---|
| 423 | DlgTextTypePass : "รหัสผ่าน",
|
---|
| 424 |
|
---|
| 425 | // Hidden Field Dialog
|
---|
| 426 | DlgHiddenName : "ชื่อ",
|
---|
| 427 | DlgHiddenValue : "ค่าตัวแปร",
|
---|
| 428 |
|
---|
| 429 | // Bulleted List Dialog
|
---|
| 430 | BulletedListProp : "คุณสมบัติของ บูลเล็ตลิสต์",
|
---|
| 431 | NumberedListProp : "คุณสมบัติของ นัมเบอร์ลิสต์",
|
---|
| 432 | DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
---|
| 433 | DlgLstType : "ชนิด",
|
---|
| 434 | DlgLstTypeCircle : "รูปวงกลม",
|
---|
| 435 | DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
---|
| 436 | DlgLstTypeSquare : "รูปสี่เหลี่ยม",
|
---|
| 437 | DlgLstTypeNumbers : "หมายเลข (1, 2, 3)",
|
---|
| 438 | DlgLstTypeLCase : "ตัวพิมพ์เล็ก (a, b, c)",
|
---|
| 439 | DlgLstTypeUCase : "ตัวพิมพ์ใหญ่ (A, B, C)",
|
---|
| 440 | DlgLstTypeSRoman : "เลขโรมันพิมพ์เล็ก (i, ii, iii)",
|
---|
| 441 | DlgLstTypeLRoman : "เลขโรมันพิมพ์ใหญ่ (I, II, III)",
|
---|
| 442 |
|
---|
| 443 | // Document Properties Dialog
|
---|
| 444 | DlgDocGeneralTab : "ลักษณะทั่วไปของเอกสาร",
|
---|
| 445 | DlgDocBackTab : "พื้นหลัง",
|
---|
| 446 | DlgDocColorsTab : "สีและระยะขอบ",
|
---|
| 447 | DlgDocMetaTab : "ข้อมูลสำหรับเสิร์ชเอนจิ้น",
|
---|
| 448 |
|
---|
| 449 | DlgDocPageTitle : "ชื่อไตเติ้ล",
|
---|
| 450 | DlgDocLangDir : "การอ่านภาษา",
|
---|
| 451 | DlgDocLangDirLTR : "จากซ้ายไปขวา (LTR)",
|
---|
| 452 | DlgDocLangDirRTL : "จากขวาไปซ้าย (RTL)",
|
---|
| 453 | DlgDocLangCode : "รหัสภาษา",
|
---|
| 454 | DlgDocCharSet : "ชุดตัวอักษร",
|
---|
| 455 | DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
---|
| 456 | DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
---|
| 457 | DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
---|
| 458 | DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
---|
| 459 | DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
---|
| 460 | DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
---|
| 461 | DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
---|
| 462 | DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
---|
| 463 | DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
---|
| 464 | DlgDocCharSetOther : "ชุดตัวอักษรอื่นๆ",
|
---|
| 465 |
|
---|
| 466 | DlgDocDocType : "ประเภทของเอกสาร",
|
---|
| 467 | DlgDocDocTypeOther : "ประเภทเอกสารอื่นๆ",
|
---|
| 468 | DlgDocIncXHTML : "รวมเอา XHTML Declarations ไว้ด้วย",
|
---|
| 469 | DlgDocBgColor : "สีพื้นหลัง",
|
---|
| 470 | DlgDocBgImage : "ที่อยู่อ้างอิงออนไลน์ของรูปพื้นหลัง (Image URL)",
|
---|
| 471 | DlgDocBgNoScroll : "พื้นหลังแบบไม่มีแถบเลื่อน",
|
---|
| 472 | DlgDocCText : "ข้อความ",
|
---|
| 473 | DlgDocCLink : "ลิงค์",
|
---|
| 474 | DlgDocCVisited : "ลิงค์ที่เคยคลิ้กแล้ว Visited Link",
|
---|
| 475 | DlgDocCActive : "ลิงค์ที่กำลังคลิ้ก Active Link",
|
---|
| 476 | DlgDocMargins : "ระยะขอบของหน้าเอกสาร",
|
---|
| 477 | DlgDocMaTop : "ด้านบน",
|
---|
| 478 | DlgDocMaLeft : "ด้านซ้าย",
|
---|
| 479 | DlgDocMaRight : "ด้านขวา",
|
---|
| 480 | DlgDocMaBottom : "ด้านล่าง",
|
---|
| 481 | DlgDocMeIndex : "คำสำคัญอธิบายเอกสาร (คั่นคำด้วย คอมม่า)",
|
---|
| 482 | DlgDocMeDescr : "ประโยคอธิบายเกี่ยวกับเอกสาร",
|
---|
| 483 | DlgDocMeAuthor : "ผู้สร้างเอกสาร",
|
---|
| 484 | DlgDocMeCopy : "สงวนลิขสิทธิ์",
|
---|
| 485 | DlgDocPreview : "ตัวอย่างหน้าเอกสาร",
|
---|
| 486 |
|
---|
| 487 | // Templates Dialog
|
---|
| 488 | Templates : "Templates", //MISSING
|
---|
| 489 | DlgTemplatesTitle : "Content Templates", //MISSING
|
---|
| 490 | DlgTemplatesSelMsg : "Please select the template to open in the editor<br>(the actual contents will be lost):", //MISSING
|
---|
| 491 | DlgTemplatesLoading : "Loading templates list. Please wait...", //MISSING
|
---|
| 492 | DlgTemplatesNoTpl : "(No templates defined)", //MISSING
|
---|
| 493 | DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
---|
| 494 |
|
---|
| 495 | // About Dialog
|
---|
| 496 | DlgAboutAboutTab : "เกี่ยวกับโปรแกรม",
|
---|
| 497 | DlgAboutBrowserInfoTab : "โปรแกรมท่องเว็บที่ท่านใช้",
|
---|
| 498 | DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
---|
| 499 | DlgAboutVersion : "รุ่น",
|
---|
| 500 | DlgAboutLicense : "สงวนลิขสิทธิ์ โดยนโยบายลิขสิทธิ์แบบ GNU Lesser General Public License",
|
---|
| 501 | DlgAboutInfo : "ข้อมูลเพิ่มเติมภาษาไทยติดต่อ</BR>นาย ชรินทร์ อาษากิจ (อู้ด)</BR><A HREF='mailto:arsakit@gmail.com'>arsakit@gmail.com</A> tel. (+66) 06-9241924</BR>หรือดาวน์โหลดรุ่นภาษาไทยได้ที่เว็บไซต์</BR><A HREF='http://www.thaimall4u.com'>www.Thaimall4u.com</A></BR>ข้อมูลเพิ่มเติมภาษาอังกฤษ กรุณาไปที่นี่"
|
---|
| 502 | } |
---|