msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-09 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 20:46+0100\n"
"Last-Translator: SteveAgl
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
cancellando una categoria non si cancellano gli articoli in essa contenuti. Invece, gli articoli appartenenti solo alla categoria cancellata verranno assegnati alla categoria %s."
#: wp-admin/categories.php:243
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "La categorie possono venire selettivamente convertite in tag utilizzando il convertitore di categorie in tag."
#: wp-admin/categories.php:256
#: wp-admin/categories.php:286
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Aggiungi categoria"
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Nome categoria"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Il nome viene usato praticamente ovunque per identificare la categoria, ad esempio negli articoli o nel widget delle categorie."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Abbreviazione categoria"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:35
#: wp-admin/edit-tags.php:292
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Lo “slug” è la versione “amichevole” della URL del nome. È solitamente tutta in minuscolo e contiene solo lettere, numeri e trattini."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Categoria madre"
#: wp-admin/categories.php:276
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1906
#: wp-admin/includes/media.php:1922
#: wp-admin/includes/template.php:245
#: wp-admin/includes/template.php:1931
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Le categorie, a differenza dei tag, possono avere una gerarchia. Si può avere la categoria Jazz e sotto questa delle categorie figlie per Bebop e Big Band. Tutto completamente opzionale."
#: wp-admin/categories.php:281
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:391
#: wp-admin/edit-tag-form.php:38
#: wp-admin/edit-tags.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:866
#: wp-admin/includes/media.php:986
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/template.php:869
#: wp-admin/includes/template.php:879
#: wp-admin/includes/template.php:889
#: wp-admin/plugins.php:370
#: wp-admin/plugins.php:378
#: wp-admin/press-this.php:135
#: wp-admin/press-this.php:168
#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: wp-admin/categories.php:283
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "La descrizione non è prominente di solito, tuttavia alcuni temi possono visualizzarla."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Oops, nessun commento con questo ID."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare i commenti di questo articolo."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Non è possibile modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile approvare questo commento."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Stai per contrassegnare il seguente commento come spam:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Commento di spam"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Stai per cancellare il seguente commento:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Cancella commento"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Stai per approvare il seguente commento:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Approva commento"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Attenzione:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler fare questo?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "No"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:469
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:299
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:753
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:842
#: wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1340
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:900
#: wp-admin/includes/template.php:2283
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:414
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:854
#: wp-admin/includes/template.php:2288
#: wp-admin/includes/template.php:2679
#: wp-admin/press-this.php:160
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: field name in comment form
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:471
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:646
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile disapprovare questo commento."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1551
msgid "Unknown action."
msgstr "Azione sconosciuta."
#: wp-admin/custom-header.php:44
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#: wp-content/themes/default/functions.php:156
msgid "Custom Header"
msgstr "Immagine testata personalizzata"
#: wp-admin/custom-header.php:196
#: wp-admin/custom-header.php:287
msgid "Hide Text"
msgstr "Nascondi il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:202
msgid "Show Text"
msgstr "Mostra il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:272
msgid "Header updated."
msgstr "Testata aggiornata."
#: wp-admin/custom-header.php:278
msgid "Your Header Image"
msgstr "La tua immagine per la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Questa è ll8217;immagine per la testata. È possibile modificare il colore del testo e ritagliare una nuova immagine."
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Seleziona un colore per il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Use Original Color"
msgstr "Utilizza i colori originali"
#: wp-admin/custom-header.php:290
#: wp-admin/import/blogger.php:661
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:274
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:70
#: wp-admin/options-permalink.php:221
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Carica una nuova immagine per la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Qui è possibile caricare una nuova immagine per la testata che verrà visualizzata in cima al blog al posto di quella predefinita. Nella prossima schermata si avrà la possibilità di ritagliare l’immagine."
#: wp-admin/custom-header.php:297
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Immagini di dimensione esattamente pari a %1$d x %2$d pixel verranno utilizzate così come sono."
#: wp-admin/custom-header.php:300
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Seleziona una immagine dal tuo computer:"
#: wp-admin/custom-header.php:304
#: wp-admin/includes/media.php:1371
#: wp-admin/includes/media.php:1372
#: wp-admin/includes/template.php:3255
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Carica media"
#: wp-admin/custom-header.php:312
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Ripristina immagine della testata e colori"
#: wp-admin/custom-header.php:313
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Questa opzione ripristinerà l’immagine della testata ed i colori originali. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/custom-header.php:316
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Ripristina la testata originale"
#: wp-admin/custom-header.php:377
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Seleziona la parte dell’immagine che desideri utilizzare nella testata."
#: wp-admin/custom-header.php:392
msgid "Crop Header"
msgstr "Ritaglia la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:454
msgid "Header complete!"
msgstr "Testata completata!"
#: wp-admin/custom-header.php:456
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Visita il tuo sito e dovresti ora vedere la nuova testata."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:128
#: wp-admin/includes/template.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:662
#: wp-admin/includes/template.php:1441
#: wp-admin/includes/template.php:1659
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:332
#: wp-admin/upload.php:335
#, php-format
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Modifica “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:129
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/edit-page-form.php:123
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/edit-page-form.php:205
#: wp-admin/edit-pages.php:217
#: wp-admin/edit-pages.php:256
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/post.php:1007
#: wp-admin/includes/template.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:664
#: wp-admin/includes/template.php:1448
#: wp-admin/includes/template.php:1538
#: wp-admin/includes/template.php:1663
#: wp-admin/includes/template.php:1911
#: wp-admin/includes/template.php:2155
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:54
#: wp-admin/menu.php:60
#: wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/upload.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:275
#: wp-includes/script-loader.php:299
#: wp-includes/script-loader.php:325
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:344
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo allegato '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1458
#: wp-admin/includes/template.php:1673
#: wp-admin/upload.php:345
#, php-format
msgid "View “%s”"
msgstr "Visualizza “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1458
#: wp-admin/includes/template.php:1532
#: wp-admin/includes/template.php:1673
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1503
msgid "No Tags"
msgstr "Nessun tag"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:1407
#: wp-admin/includes/template.php:1629
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y G:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/upload.php:366
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s da ora"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:507
#: wp-admin/includes/template.php:1414
#: wp-admin/includes/template.php:1636
#: wp-admin/includes/template.php:2096
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
#: wp-admin/upload.php:368
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1513
#: wp-admin/includes/template.php:1696
#: wp-admin/includes/template.php:2219
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s in sospeso"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2222
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2222
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: comment count link: % will be substituted by comment count
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1516
#: wp-admin/includes/template.php:1699
#: wp-admin/includes/template.php:2222
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Ottieni i permalink"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205
#: wp-admin/upload.php:378
msgid "No media attachments found."
msgstr "Nessun allegato media trovato."
#: wp-admin/edit-category-form.php:74
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Category"
msgstr "Aggiorna categoria"
#: wp-admin/edit-comments.php:80
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Modifica commenti su “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:82
msgid "Edit Comments"
msgstr "Modifica commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s commento approvato."
msgstr[1] "%s commenti approvati."
#: wp-admin/edit-comments.php:119
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%1$s commento cancellato"
msgstr[1] "%1$s commenti cancellati"
#: wp-admin/edit-comments.php:124
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s commento marcato come spam"
msgstr[1] "%s commenti marcati come spam."
#: wp-admin/edit-comments.php:141
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:726
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Tutto"
msgstr[1] "Tutti"
#: wp-admin/edit-comments.php:142
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "In sospeso (%s)"
msgstr[1] "In sospeso (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:143
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Approvato"
msgstr[1] "Approvati"
#: wp-admin/edit-comments.php:144
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:178
#: wp-admin/edit-comments.php:180
msgid "Search Comments"
msgstr "Cerca commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-pages.php:206
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:731
#: wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/themes.php:158
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Sono visualizzati %s–%s su %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:247
#: wp-admin/edit-comments.php:334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2142
#: wp-admin/includes/template.php:2145
msgid "Unapprove"
msgstr "Non approvare"
#: wp-admin/edit-comments.php:250
#: wp-admin/edit-comments.php:337
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2141
#: wp-admin/includes/template.php:2148
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: wp-admin/edit-comments.php:253
#: wp-admin/edit-comments.php:340
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marca come spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:261
msgid "Show all comment types"
msgstr "Mostra tutti i tipi di commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:264
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:484
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1166
#: wp-admin/includes/template.php:3140
#: wp-admin/includes/template.php:3256
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:731
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:265
#: wp-admin/includes/template.php:1175
msgid "Pings"
msgstr "Ping"
#: wp-admin/edit-comments.php:275
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
#: wp-admin/edit-comments.php:284
#: wp-admin/edit-comments.php:347
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Cancella tutto lo spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:371
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "No vi è ancora alcun commento in attesa di moderazione."
#: wp-admin/edit-comments.php:375
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:857
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:19
#, php-format
msgid "Post updated. View post"
msgstr "Articolo aggiornato. Visualizza articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:20
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aggiornato comapo personalizzato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:21
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato: cancellato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
msgid "Post updated."
msgstr "Articolo aggiornato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Articolo pubblicato Visualizza articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Articolo salvato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Articolo inviato. Anteprima articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Articolo ripristinato alla revisione da %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Vi è un salvataggio automatico per questo articolo che è più recente della versione sottostante. Visualizza il salvataggio automatico. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:69
#: wp-admin/includes/widgets.php:196
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
#: wp-content/themes/default/functions.php:390
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:81
#: wp-admin/edit-page-form.php:75
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
#: wp-admin/press-this.php:460
#: wp-includes/script-loader.php:285
#: wp-includes/script-loader.php:309
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:83
#: wp-admin/edit-page-form.php:77
#: wp-includes/script-loader.php:284
#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salva come in sospeso"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
msgid "Preview Changes"
msgstr "Anteprima modifiche"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
#: wp-admin/edit-page-form.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1671
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/themes.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:100
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:111
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137
#: wp-admin/edit-page-form.php:105
#: wp-admin/edit-page-form.php:131
#: wp-includes/script-loader.php:290
#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Privately Published"
msgstr "Pubblicato privatamente"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:136
#: wp-admin/includes/template.php:1216
#: wp-admin/includes/template.php:3390
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:139
#: wp-admin/edit-page-form.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:2582
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
#: wp-admin/edit-page-form.php:140
#: wp-admin/edit-page-form.php:175
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/media.php:1177
#: wp-admin/includes/media.php:1372
#: wp-admin/includes/template.php:265
#: wp-admin/includes/template.php:1256
#: wp-admin/includes/template.php:2297
#: wp-admin/includes/template.php:2498
#: wp-admin/includes/template.php:2583
#: wp-admin/includes/theme-install.php:511
#: wp-admin/press-this.php:121
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-admin/press-this.php:298
#: wp-admin/widgets.php:284
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:263
#: wp-includes/script-loader.php:274
#: wp-includes/script-loader.php:298
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:147
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:172
#: wp-admin/includes/template.php:1212
#: wp-admin/includes/template.php:3388
#: wp-includes/post.php:358
#: wp-includes/post.php:378
#: wp-includes/script-loader.php:286
#: wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:170
#: wp-admin/includes/template.php:3386
msgid "Password protected"
msgstr "Protetto da password"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pubbblico, evidenziato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:158
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-includes/script-loader.php:287
#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Mantieni sempre in prima pagina"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:171
#: wp-includes/post-template.php:1142
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/edit-page-form.php:183
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Programmato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
#: wp-admin/edit-page-form.php:190
#: wp-admin/edit-page-form.php:198
msgid "Publish immediately"
msgstr "Pubblica subito"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Programmato per: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
#: wp-admin/edit-page-form.php:194
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:232
#: wp-admin/edit-page-form.php:219
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:232
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questo articolo '%s'\n"
" \\'Annulla\\' per interrompere, \\'OK\\' per cancellare."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:241
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:242
#: wp-admin/edit-page-form.php:229
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-includes/script-loader.php:282
#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Schedule"
msgstr "Programmato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
#: wp-admin/edit-page-form.php:232
#: wp-admin/edit-page-form.php:233
#: wp-admin/edit-page-form.php:251
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
#: wp-admin/press-this.php:457
#: wp-admin/press-this.php:462
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:281
#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:249
#: wp-admin/edit-page-form.php:236
#: wp-admin/edit-page-form.php:237
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
#: wp-admin/press-this.php:464
msgid "Submit for Review"
msgstr "Invia per la revisione"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:254
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Update Post"
msgstr "Aggiorna articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "Separate tags with commas."
msgstr "Separare i tag con delle virgole."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Aggoimgi o rimuovi tag"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/press-this.php:502
#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Add new tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-link-form.php:143
#: wp-admin/includes/widgets.php:167
#: wp-admin/press-this.php:486
#: wp-admin/press-this.php:503
#: wp-includes/script-loader.php:214
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
#, php-format
msgid "Choose from the most used tags in %s"
msgstr "Selezionare fra i tag maggiormente utilizzati in %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
#: wp-admin/edit-link-form.php:118
msgid "Most Used"
msgstr "Più utilizzate"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:334
#: wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-link-form.php:141
#: wp-admin/press-this.php:482
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "Add New Category"
msgstr "Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
#: wp-admin/edit-link-form.php:142
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "New category name"
msgstr "Nuovo nome di categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria madre"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
msgid "Keep this post private"
msgstr "Mantenere questo articolo privato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:358
msgid "Post Password"
msgstr "Password articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:359
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Proteggere questo articolo con password"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Impostando una password si richiederà alle persone che visitano il blog di immettere la password sopra indicata per visualizzare l’articolo ed i suoi commenti."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
#: wp-includes/post.php:3427
msgid "Excerpt"
msgstr "Riassunto"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "I riassunti sono dei sommari, scritti manualmente ed opzionali, del contenuto degli articoli che possono venir usati nel proprio tema. Maggiori informazioni sui riassunti manuali."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Already pinged:"
msgstr "Ping già inviati a:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Invia trackback a:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separare più URL con degli spazi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:400
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "I trackback sono il metodo per notificare altri blog che avete fatto un link verso di loro. Se si effettua un link ad altri blog WordPress questi verranno notificati automaticamente tramite un pingback, non serve effettuare alcuna altra operazione."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Invia trackback"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:423
#: wp-admin/edit-page-form.php:316
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "I campi personalizzati si possono utilizzare per aggiungere dei metadati aggiuntivi ad un articolo, tali dati potranno poi venir utilizzati in un tema."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:426
#: wp-admin/edit-page-form.php:319
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Permetti commenti a questo articolo."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:442
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Permettere trackback e pingback a questo articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:338
#: wp-admin/menu.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
#: wp-admin/includes/dashboard.php:516
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Non c’è ancora nessun commento."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:475
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i commenti"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:495
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:499
msgid "Post Slug"
msgstr "Abbreviazione articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:518
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:521
msgid "Post Author"
msgstr "Autore articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:535
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revisioni articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:625
#: wp-admin/edit-page-form.php:463
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Ultima modifica di %1$s il %2$s alle %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-page-form.php:465
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Ultima modifica il %1$s alle %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Si sta modificando il commento # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Mostra commento"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
#: wp-includes/comment.php:258
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:260
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:60
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Inviato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questo commento. \n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:75
#: wp-admin/includes/template.php:2299
msgid "Update Comment"
msgstr "Aggiorna commento"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "invia e-mail"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "visualizza sito"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie dei link"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorie cancellate."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
cancellando una categoria non si cancellano i link in essa contenuti. I link che sono assegnati alla sola categoria cancellata verranno assegnati ala categoria %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Aggiungi categoria link"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
msgid "Link Category name"
msgstr "Nome link di categoria"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
msgid "Link Category slug"
msgstr "Abbreviazione link di categoria"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrizione (facoltativa)"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modifica categoria link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Link / Modifica link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Aggiorna link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Link / Aggiungi nuovo link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Aggiungi link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Visita Link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Mantieni questo link privato"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo link '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"
#: wp-admin/edit-link-form.php:163
msgid "_blank
- new window or tab."
msgstr "_blank
- nuova finestra o tab."
#: wp-admin/edit-link-form.php:166
msgid "_top
- current window or tab, with no frames."
msgstr "_top
- finestra o tab correntecurrent senza frame."
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
msgid "_none
- same window or tab."
msgstr "_none
- stessa finestra o tab."
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Selezionare il frame di destinazione per il proprio link:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identità"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "un altro dei miei indirizzi web"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "amicizia"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "contatto"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "conoscenza"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "amico"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "fisico"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "incontrato"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "professionale"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "collaboratore"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "collega"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "geografico"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "coinquilino"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "vicino"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "familiare"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "figlio"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "parentela"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "genitore"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "parente"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "sposo/a"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "relazione"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "musa"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "innamoramento"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "appuntamento"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "fidanzato/a"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Se un link è verso una persona, è possibile indicare il tipo di relazione con essa utilizzando il modulo qui sopra. Per approfondire questa idea si veda XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relazioni tra link (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Indirizzo immagine"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "Indirizzo RSS"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:303
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:313
#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lascia 0 per non assegnare un voto)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:402
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: wp-admin/edit-link-form.php:348
msgid "Link added."
msgstr "Link aggiunto."
#: wp-admin/edit-link-form.php:375
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:853
#: wp-admin/includes/template.php:868
#: wp-admin/includes/template.php:878
#: wp-admin/includes/template.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:899
#: wp-admin/includes/template.php:2278
#: wp-admin/includes/template.php:2372
#: wp-admin/includes/template.php:2387
#: wp-admin/includes/template.php:2476
#: wp-admin/themes.php:272
#: wp-admin/user-edit.php:183
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/edit-link-form.php:378
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Esempio: Un software di blogging carino"
#: wp-admin/edit-link-form.php:383
msgid "Web Address"
msgstr "indirizzo web"
#: wp-admin/edit-link-form.php:386
msgid "Example: http://wordpress.org/
— don’t forget the http://
"
msgstr "Esempio: http://wordpress.org/
— non dimenticare l’http://
"
#: wp-admin/edit-link-form.php:394
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Questa descrizione viene visualizzata quando si passa sopra il link nel blogroll oppure opzionalmente sotto il link."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, php-format
msgid "Page updated. View page"
msgstr "Pagina aggiornata. Visualizza pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Pagina pubblicata. Visualizza pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Pagina inviata. Anteprima pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:28
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Pagina ripristinata alla revisione da %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:31
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Vi è un salvataggio automatico per questa pagina che è più recente della versione sottostante. Visualizzare il salvataggio automatico. "
#: wp-admin/edit-page-form.php:219
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questa pagina '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-page-form.php:241
#: wp-admin/edit-page-form.php:242
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:307
msgid "Update Page"
msgstr "Aggiorna pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:262
msgid "Keep this page private"
msgstr "Mantieni questa pagina privata"
#: wp-admin/edit-page-form.php:263
msgid "Page Password"
msgstr "Password di pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:264
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Proteggi questa pagina con password"
#: wp-admin/edit-page-form.php:265
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Impostando una password si richiederà alle persone che visitano il blog di inserire la password sopra indicata per visualizzare questa pagina ed i suoi commenti."
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/template.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:1123
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
msgid "Page Parent"
msgstr "Pagina madre"
#: wp-admin/edit-page-form.php:281
#: wp-admin/includes/template.php:1125
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pagina base"
#: wp-admin/edit-page-form.php:282
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "È possibile organizzare le pagine in gerarchie, ad esempio si può avere una pagina “Informazioni” che ha le pagine “Storia della mia vita” e “Il mio cane” sotto di essa. Non vi sono limiti su quanto possono venir annidate profondamente le pagine."
#: wp-admin/edit-page-form.php:285
#: wp-admin/includes/template.php:1143
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-admin/edit-page-form.php:286
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Template pagine"
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/template.php:1148
msgid "Default Template"
msgstr "Template standard"
#: wp-admin/edit-page-form.php:290
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Alcuni temi hanno dei template personalizzati da poter utilizzare per determinate pagine, che possono contenere funzionalità aggiuntive o una grafica personalizzata. Se così fosse queste appariranno qui sopra."
#: wp-admin/edit-page-form.php:293
#: wp-admin/includes/media.php:997
#: wp-admin/includes/media.php:1600
#: wp-admin/includes/template.php:1136
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"
#: wp-admin/edit-page-form.php:294
msgid "Page Order"
msgstr "Ordine pagine"
#: wp-admin/edit-page-form.php:295
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Le pagine sono solitamente ordinate alfabeticamente, ma è possibile inserire un numero qui sopra per cambiare l’ordine con cui appaiono le pagine. (Sappiamo che è un metodo un po’ rozzo, verrà migliorato nelle prossime versioni.)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:298
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permetti commenti"
#: wp-admin/edit-page-form.php:334
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "Allow Pings"
msgstr "Permetti ping"
#: wp-admin/edit-page-form.php:335
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Queste impostazioni si applicano solo a questa pagina. I “ping” sono i trackbacks ed i pingbacks."
#: wp-admin/edit-page-form.php:349
#: wp-admin/edit-page-form.php:352
msgid "Page Slug"
msgstr "Abbreviazione pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:371
#: wp-admin/edit-page-form.php:374
msgid "Page Author"
msgstr "Autore pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:388
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Revisioni pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:150
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questa pagina."
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:154
#: wp-admin/page.php:157
#: wp-admin/post.php:195
#: wp-admin/post.php:198
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Errore durante la cancellazione..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
#: wp-admin/includes/template.php:3214
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modifica pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgctxt "page"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "Pagine pubblicate"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Pubblicato (%s)"
msgstr[1] "Pubblicati (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgctxt "page"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Pagine programmate"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programmata (%s)"
msgstr[1] "Programmate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgctxt "page"
msgid "Pending Review"
msgstr "In attesa di revisione"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Pagine in attesa"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)"
msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgctxt "page"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:796
msgctxt "manage posts header"
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Bozza (%s)"
msgstr[1] "Bozze (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgctxt "page"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "Pagine private"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgctxt "page"
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privata (%s)"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:90
#: wp-admin/includes/template.php:3174
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-includes/default-widgets.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:25
#: wp-includes/post-template.php:741
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:117
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s pagina aggiornata."
msgstr[1] "%s pagine aggiornate."
#: wp-admin/edit-pages.php:122
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "Pagina %s non aggiornata, si è specificata una pagina madre non valida."
msgstr[1] "Pagine %s non aggiornate, si è specificata una pagina madre non valida."
#: wp-admin/edit-pages.php:127
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Pagina %s non aggiornata, qualcun'altro la sta modificando."
msgstr[1] "Pagine %s non aggiornate, qualcun'altro le sta modificando."
#: wp-admin/edit-pages.php:132
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "Pagina cancellata."
msgstr[1] "%s pagine cancellate."
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "Your page has been saved."
msgstr "La pagina è stata salvata."
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "View page"
msgstr "Visualizza pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "Edit page"
msgstr "Modifica pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:155
#, php-format
msgctxt "pages"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tutta (%s)"
msgstr[1] "Tutte (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:174
#: wp-admin/edit-pages.php:176
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:267
msgid "No pages found."
msgstr "Nessun pagina trovata."
#. translators: column name
#: wp-admin/edit-pages.php:297
#: wp-admin/includes/template.php:844
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: wp-admin/edit-pages.php:300
msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "Non è stato selezionato alcun tag da modificare."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:91
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifica tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "Tag name"
msgstr "Nome tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:30
#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Il nome è quello con cui appare il tag sul vostro sito."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:33
#: wp-admin/edit-tags.php:290
msgid "Tag slug"
msgstr "Abbreviazione tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:44
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Tag"
msgstr "Aggiorna tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
#: wp-admin/includes/template.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:1156
#: wp-includes/default-widgets.php:969
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:20
#: wp-includes/taxonomy.php:1349
#: wp-includes/taxonomy.php:1607
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"
#: wp-admin/edit-tags.php:140
msgid "Tag added."
msgstr "Tag aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:141
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag cancellato."
#: wp-admin/edit-tags.php:142
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag aggiornato."
#: wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "Tag not added."
msgstr "il tag non è stata aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tag cancellati"
#: wp-admin/edit-tags.php:162
#: wp-admin/edit-tags.php:164
msgid "Search Tags"
msgstr "Cerca tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag più popolari"
#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "Add Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:191
#: wp-admin/upload.php:79
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questo articolo."
#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/includes/template.php:3208
msgid "Edit Posts"
msgstr "Modifica articoli"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Your post has been saved."
msgstr "L’articolo è stato salvato."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "View post"
msgstr "Visualizza articolo"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
#: wp-includes/link-template.php:730
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica articolo"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s articolo aggiornato."
msgstr[1] "%s articoli aggiornati."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s articolo non aggiornato, qualcun altro lo sta modificando."
msgstr[1] "%s articoli non aggiornati, qualcun altro li sta modificando."
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "Articolo cancellato."
msgstr[1] "%s articoli cancellati."
#: wp-admin/edit.php:144
#, php-format
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tutto (%s)"
msgstr[1] "Tutti (%s)"
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Cerca articoli"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1798
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Tutte le date"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Vista a lista"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista riassunti"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Nessun articolo trovato."
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:104
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Quando si farà clic sul pulsante qui sotto WordPress creerà un file XML da salvare sul proprio computer."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Questo formato, che noi chiamiamo WordPress eXtended RSS o WXR, conterrà gli articoli, le pagine, i commenti, i campi personalizzati, le categorie ed i tag."
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Una volta salvato il file scaricato, sarà possibile usare le funzioni di importazione su un altro blog WordPress per importare questo blog."
#: wp-admin/export.php:33
#: wp-admin/includes/template.php:3664
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Limita autore"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Tutti gli autori"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Scarica file di esportazione"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Se si hanno articoli o commenti su un’altra piattaforma di blogging, WordPress può importarli nel blog. Per iniziare, selezionare un sistema di importazione dal seguente elenco:"
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Nessun importatore disponibile."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Importa da Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Salve! Questo importatore permette di importare articoli e commenti da un account Blogger nel vostro blog WordPress."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Per poter usare questo strumento di importazione, ovvorre avere un account Google, un Blog (Nuovo, era Beta prima) aggiornato ed ospitato su blogspot.com o su un proprio dominio (non FTP)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "La prima cosa da fare è indicare a Blogger di lasciare che WordPress acceda al proprio account. Si verrà rimandati qui dopo aver concesso l'autorizzazione."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizza"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Se il problema persiste,invia queste informazioni al supporto:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Problemi in registrazione"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Non è possibile ottenere accesso al vostro account. Riprovare da capo."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Nessun blog trovato"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Siamo riusciti a fare il Login ma non c'era alcun Blog. Prova un altro account la prossima volta."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1176
#: wp-admin/upgrade.php:54
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Sto importando..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Imposta autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Preparazione mappa autori da..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Ultimo passo: mappare l'autore"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Non è stato importato nulla. Si è già importato questo blog?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Blog Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Nome blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:392
msgid "Blog URL"
msgstr "URL del Blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "Il Bottone Magico"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:871
#: wp-admin/includes/template.php:891
#: wp-admin/includes/template.php:902
#: wp-admin/includes/template.php:3172
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done."
msgstr "Questa funzione richiede Javascript che però sembra non sia disabilitato. Abilitare Javascript e ricaricare questa pagina. Non preoccuparsi, si potrà disabilitarlo non appena si finisce di utilizzare questa funzione"
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below."
msgstr "Tutti gli articoli sono stati importati con l’utente corrente come autore. Utilizza questo modulo per spostare gli articoli di ciascun utente Blogger in un differente utente WordPress. E’ possibile aggiungere utenti e quindi tornare a questa pagina per completare la mappatura degli utenti. Questo modulo può venir utilizzato tutte le volte che si desidera sino a quando si attiverà la funzione di “Riavvio”."
#: wp-admin/import/blogger.php:657
msgid "Author mapping"
msgstr "Mappatura autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "Blogger username"
msgstr "Username di Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:660
msgid "WordPress login"
msgstr "Login WordPress"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Non riesco a connettermi https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:719
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "C'è stato un problema nell'aprire una connessione sicura con Google. Questo è quello che è andato storto:"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Impossibile connettersi con %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:731
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "\"C'è stato un problema nell'aprire una connessione con Blogger. Questo è quello che è andato storto:\""
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Congratulations!"
msgstr "Complimenti!"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Ora che si è importato un blog da Blogger in WordPress, cosa si può fare? Ecco alcuni suggerimenti:"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "È stato un duro lavoro! Facciamo una pausa."
#: wp-admin/import/blogger.php:799
msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Nel caso non lo si fosse già fatto, è possibile importare gli articoli da altri blog:"
#: wp-admin/import/blogger.php:801
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Andare su Autori & utenti, per poter modificare il/i nuovo/i utente/i o cancellarli. Se si vogliono rendere tutti gli articoli importati di propria proprietà si avrà la possibilità di farlo quando si cancelleranno i nuovi autori."
#: wp-admin/import/blogger.php:802
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Per sicurezza, fare clic sul link seguente per azzerare il programma di importazione."
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Sono state salvate alcune informazioni riguardo l’account nel database di WordPress. Azzerando tali informazioni sarà possibile ripartire da capo. Ricominciando non si toccheranno gli articoli già importati. Se si tenta di reimportare un blog, gli articoli ed i commenti duplicati verranno saltati."
#: wp-admin/import/blogger.php:835
msgid "Clear account information"
msgstr "Pulisci le informazioni dell'account"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importa articoli, commenti ed utenti da un blog Blogger."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Importa da Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da un file di esportazione XML di Blogware ed importarli nel proprio blog. Selezionare un file Blogware da caricare e fare clic su Importa."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:416
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "L’articolo %s è già esistente."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:449
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Importazione dell’articolo %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn’t get post ID"
msgstr "Impossibile recuperare l’ID dell’articolo"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comment"
msgstr[1] "%s commenti"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:928
#: wp-admin/import/mt.php:468
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Tutto fatto. Divertiti!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Importa articoli da un blog Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Importa tag di Technorati Bunny"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "I passaggi richiederanno qualche minuto, a seconda della grandezza del tuo database. Occorre essere pazienti."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag da Bunny’s Technorati Tags in tag WordPress."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Questa procedura è adatta per Bunny’s Technorati Tags versione 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Dopo l’importazione verranno rimosse tutti i tag Bunny’s Technorati Tags."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Non essere stupido - esegui un backup del tuo database prima di proseguire!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Importa tag"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Lettura di Bunny’s Technorati Tags…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Nessun tag trovato!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Fatto! È stato letto %s articolo con tag."
msgstr[1] "Fatto! Sono stati letti %s articoli con tag."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Importazione completata!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Bunny’s Technorati Tags in tag WordPress."
#: wp-admin/import/dotclear.php:96
msgid "Import DotClear"
msgstr "Importa da DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:107
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da un database DotClear e importarli nel proprio blog."
#: wp-admin/import/dotclear.php:108
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Le impostazioni di configurazione di DotClear sono le seguenti:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:112
msgid "Import Categories"
msgstr "Importa categorie"
#: wp-admin/import/dotclear.php:185
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Sto importando le categorie..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:209
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Fatto! %1$s categoria importata."
msgstr[1] "Fatto! %1$s categorie importate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:212
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Nessuna categoria da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:226
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Sto importando gli utenti..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:283
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Fatto! %1$s utenti importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:287
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Nessun utente da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:303
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Sto importando gli articoli..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:386
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Fatto! %1$s articoli importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:401
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Sto importando i commenti..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:456
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Fatto! %1$s commenti importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:459
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Nessun commento da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:472
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Sto importando i link..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:510
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Fatto! Importato %1$s link o categoria dei link."
msgstr[1] "Fatto! Importati %1$s link o categorie dei link."
#: wp-admin/import/dotclear.php:514
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Nessun link da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:529
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Importa utenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:542
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Importa articoli"
#: wp-admin/import/dotclear.php:556
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Importa commenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:568
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Importa link"
#: wp-admin/import/dotclear.php:581
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Finito"
#: wp-admin/import/dotclear.php:605
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Benvenuto in WordPress. Ci auguriamo che questa piattaforma riesca a sorprenderti e a soddisfarti! Come nuovo utente che proviene da DotClear ci sentiamo di chiarire alcune cose che ti aiuteranno a effettuare il passaggio nel modo più semplice possibile."
#: wp-admin/import/dotclear.php:606
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:607
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "WordPress è già stato installato e sono stati assegnati un nome utente e una password per le funzioni di amministrazione. Dimenticatele! Se non si aveva questo login in DotClear, perchè di dovrebbe averlo qui? Abbiamo tuttavia provveduto ad importare tutti gli utenti del sistema. Sfortunatamente vi è un problema secondario. DotClear e WordPress usano un sistema di cifratura forte delle password, quindi è impossibile decifrarle e abbiamo dovuto assegnare una password temporanea a tutti gli utenti. Ciascun utente conserva il vecchio nome utente, ma la password viene azzerata ed impostata a password123.. Quindi effettuare il login e cambiarla."
#: wp-admin/import/dotclear.php:608
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Conservare gli autori"
#: wp-admin/import/dotclear.php:609
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "Secondariamente, abbiamo cercato di conservare gli account degli autori. Se si è l'unico autore del blog,nessun problema, l'importazione non causerà problemi. In molti casi riusciamo a conservare i dati degli autori, e nel caso non riuscissimo ad accertare il nome dell'autore a causa di informazioni non corrette presenti nel database, toccherà all'amministratore del sito correggere il tutto."
#: wp-admin/import/dotclear.php:610
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:611
msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it."
msgstr "Dal momento che si proviene da DotClear, probabilmente si è utilizzato il formato Textile per gli articoli e i commenti. In questo caso, raccomandiamo di scaricare ed installare Textile per WordPress. Se ne avrà davvero bisogno."
#: wp-admin/import/dotclear.php:612
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Risorse WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:613
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "E infine, ci sono numerose risorse disponibili in rete su WordPress: eccone alcune:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:615
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Sito ufficiale di WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "Forum di supporto di WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:617
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "Il Codex(la Bibbia di WordPress)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:619
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Tutto fatto! Vi aspettavate qualcos'altro? Effettuare il login!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:625
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "Utente del database di Dotclear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:626
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "Password del database di DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:627
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "Nome del database di Dotclear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:628
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "Nome host del database di DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:629
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "Prefisso tabella DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:630
msgid "Originating character set:"
msgstr "Charset di origine impostato a:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Importa categorie, utenti, articoli, commenti e segnalibri da un Blog DotClear."
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Importa da GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Questo è uno script di importazione di base da GreyMatter a WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Cosa fa:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Analizza gm-authors.cgi per importare (nuovi) autori. Tutti verranno importati con livello 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Analizza i file entries.cgi per importare gli articoli, i commenti e il karma degli articoli (sebbene il karma non venga ancora utilizzato da WordPress).
Se gli autori rilevati non si trovano in gm-authors.cgi, verranno importati con livello 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Identifica articoli o commenti duplicati. Se non si importa tutto la prima volta oppure se l'importatore fallisce a metà strada, le voci duplicate non verranno ricreate durante il tentativo successivo."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Cosa non fa:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Analizza gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (si può anche fare un hack al file di log di CP se lo si ritiene necessario, ma non credo serva un log CP)."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Importa i gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Non mantiene le voci in cima."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Secondo passo: dettagli GreyMatter:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Percorso ai file GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Percorso alle voci GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry’s number:"
msgstr "Numero dell’ultima voce:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)"
msgstr "L’importatore cercherà i file da 00000001.cgi sino a 000-qualchecosa.cgi,
si deve quindi inserire il numero dell’ultimo articolo GM.
(Se non si conosce questo numero, collegarsi tramite FTP e verificarlo
nella cartella entries)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Avvio importazione"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Percorso errato, il percorso verso le voci GM non esiste sul server"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Percorso errato, il percorse verso i file GM non esiste sul server"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr " L’importatore è in esecuzione..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "importazione utenti..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "utente %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Già esistente"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "utente %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
msgid "Done"
msgstr "Finito"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "importazione articoli, commenti e karma..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "voce nr. %s : %s : di %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(già esistente)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "registrato l’utente cancellato %s al livello 0 "
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "importato %s commento"
msgstr[1] "importati %s commenti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "ignorato %s commento pre-esistente"
msgstr[1] "ignorati %s commenti pre-esistenti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Importazione da GreyMatter completata!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GrayMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Importa utenti, articoli e commenti da un blog GreyMatter."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Importa Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag di Jerome’s Keywords in tag WordPress."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Questa procedura è adatta per Jerome’s Keywords versione 1.x e 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Dopo l’importazione verranno rimosse tutte le Jerome’s Keywords."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Importa versione 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Importa versione 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Lettura dei tag di Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Fatto! Èi stato letto %s tag."
msgstr[1] "Fatto! Sono stati letti %s tag."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Jerome’s Keywords in tag WordPress."
#: wp-admin/import/livejournal.php:171
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Importa da LiveJournals"
#: wp-admin/import/livejournal.php:185
msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted."
msgstr "Sembra si sia già tentato di importare gli articoli da LiveJournal ma che la procedura si stata interrotta."
#: wp-admin/import/livejournal.php:187
msgid "Continue previous import"
msgstr "Continuare la precedente importazione"
#: wp-admin/import/livejournal.php:189
msgid "Cancel & start a new import"
msgstr "Annulla e avvia una nuova importazione"
#: wp-admin/import/livejournal.php:194
msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments"
msgstr "Salve! Questo importatore permette di collegarsi direttamente a LiveJournal e di scaricare gli articoli e i commenti"
#: wp-admin/import/livejournal.php:195
msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:"
msgstr "Immettere qui sotto il proprio nome utente e password di LiveJournal così da potersi collegare al proprio account:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:200
msgid "LiveJournal Username"
msgstr "Nome utente LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:205
msgid "LiveJournal Password"
msgstr "Password LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:211
msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them."
msgstr "Se vi sono degli articoli su LiveJournal contrassegnati come privati, questi verranno protetti con una password ne momento della loro importazione così che solo le persone che conoscono questa password possano vederli."
#: wp-admin/import/livejournal.php:212
msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress."
msgstr "Se non si immette una password, TUTTI GLI ARTICOLI di LiveJournal verranno importati in WordPress come articoli pubblici."
#: wp-admin/import/livejournal.php:213
msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
msgstr "Immettere la password che si desidera utilizzare per tutti gli articoli protetti:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:217
msgid "Protected Post Password"
msgstr "Passowrd articoli protetti"
#: wp-admin/import/livejournal.php:223
msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import."
msgstr "ATTENZIONE: Se vi sono molti articoli o molti commenti nel proprio LiveJournal questa operazione potrebbe richiedere parecchio tempo. Idealmente, si dovrebbe avviare questo processo solo se è possibile lasciare il computer lavorare da solo mentre finisce l'importazione."
#: wp-admin/import/livejournal.php:226
msgid "Connect to LiveJournal and Import"
msgstr "Connessione a LiveJournal ed importazione"
#: wp-admin/import/livejournal.php:229
msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically."
msgstr "NOTA: Se il processo di importazione viene interrotto per qualsiasi motivo, tornare a questa pagina e si proseguirà automaticamente dal punto in cui ci si era fermati."
#: wp-admin/import/livejournal.php:232
msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically."
msgstr "NOTA: Sembra che JavaScript sia disabilitato, si dovrà quindi manulamente fare clic ad ogni passaggio di questo importatore. Abilitando JavaScript, i vari passaggi avverranno in automatico."
#: wp-admin/import/livejournal.php:277
msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
msgstr "Sono stati scaricati i metadati degli articoli, si procede con il corpo degli articoli..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:375
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "L'articolo %s è già esistente."
#: wp-admin/import/livejournal.php:377
#, php-format
msgid "Imported post %s..."
msgstr "Importato articolo %s..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:386
msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)"
msgstr "Impossibile recuperare l’ID dell’articolo (creazione articolo fallita)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:388
msgid "Failed to create post."
msgstr "Creazione atrticolo fallita."
#: wp-admin/import/livejournal.php:433
msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Impossibile ottenere un cookie da LiveJournal. Riprovare fra qualche minuto."
#: wp-admin/import/livejournal.php:454
msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Recupero dei meta dati dei commenti da LiveJournal fallito. Riprovare fra un po'."
#: wp-admin/import/livejournal.php:462
msgid "You have no comments to import!"
msgstr "Nessun commento da importare!"
#: wp-admin/import/livejournal.php:489
msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..."
msgstr " Metadati dei commenti scaricati con successo, si prosegue col corpo dei commenti..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:514
msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Fallito il recupero del corpo dei commenti da LiveJournal. Riprovare fra qualche minuto."
#: wp-admin/import/livejournal.php:596
#: wp-admin/import/livejournal.php:604
#: wp-includes/comment-template.php:29
#: wp-includes/theme.php:229
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
#: wp-admin/import/livejournal.php:656
msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again."
msgstr "LiveJournal non risponde alle richieste di autenticazione. Attendere qualche minuto e riprovare."
#: wp-admin/import/livejournal.php:666
msgid "XML-RPC Request Failed -- "
msgstr "Richiesta XML-RPC fallita -"
#: wp-admin/import/livejournal.php:726
msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments."
msgstr "Immettere il nome utente LiveJournal e la password così da poter scaricaregli articoli e i commenti."
#: wp-admin/import/livejournal.php:727
#: wp-admin/import/livejournal.php:739
msgid "Start again"
msgstr "Avvia nuovamente"
#: wp-admin/import/livejournal.php:738
msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again."
msgstr "Fallita l'autenticazione su LiveJournal. Verificare il nome utente e la password e riprovare."
#: wp-admin/import/livejournal.php:780
msgid "Importing Posts"
msgstr "Importazione articoli"
#: wp-admin/import/livejournal.php:781
msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..."
msgstr "Stiamo scaricando ed importando gli articoli da LiveJournal..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:785
#, php-format
msgid "Imported post batch %d of approximately %d"
msgstr "Articoli importati, passo %d di approssimativamente %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:803
msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly."
msgstr "Uh oh – LiveJournal ci ha disconnesso perchèp abbiamo eseguito troppe richieste ai loro server in maniera troppo rapida."
#: wp-admin/import/livejournal.php:804
msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were."
msgstr "Tuttavia abbiamo salvato tutto quello che abbiamo fatto sino ad ora, quindi se si riavvierà questo importatore fra circa 30 minuti si potrà proseguire dal punto in cui ci siamo fermati."
#: wp-admin/import/livejournal.php:806
#: wp-admin/import/livejournal.php:936
msgid "Try Again"
msgstr "Riprovare"
#: wp-admin/import/livejournal.php:819
#: wp-admin/import/livejournal.php:869
msgid "Import the next batch"
msgstr "Importa il batch successivo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:824
msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments."
msgstr "Tutti gli articoli sono stati importati, ma aspetta - c'è dell'altro! Ora dovremo scaricare e importare i commenti."
#: wp-admin/import/livejournal.php:825
msgid "Download my comments »"
msgstr "SCaricamento commenti personali"
#: wp-admin/import/livejournal.php:840
msgid "Downloading Comments"
msgstr "Scaricamento commenti"
#: wp-admin/import/livejournal.php:841
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..."
msgstr "Ora scaricheremo i commenti così da poterli importare (ciò potrebbe richiedere parecchio tempo se vi sono molti commenti)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:866
#, php-format
msgid "Imported comment batch %d of approximately %d"
msgstr "Commenti importati, passo %d di approssimativamente %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:874
msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads."
msgstr "I commenti sono stati tutti importati. Ma ora dobbiamo ricostruire la struttura delle conversazioni."
#: wp-admin/import/livejournal.php:875
msgid "Rebuild my comment threads »"
msgstr "Ricostruzione del flusso dei miei commenti »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:888
msgid "Threading Comments"
msgstr "Commenti nidificati"
#: wp-admin/import/livejournal.php:889
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
msgstr "Ora ricostruiremo la struttura dei commenti (ciò potrà richiedere un po' di tempo se vi sono molti commenti)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:926
#, php-format
msgid "Successfully re-threaded %s comments."
msgstr "Ricollegati con successo %s commenti"
#: wp-admin/import/livejournal.php:961
#: wp-admin/import/livejournal.php:989
#, php-format
msgid "Continuing in %d"
msgstr "Prosecuzione in %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:966
msgid "Continuing"
msgstr "Continua"
#: wp-admin/import/livejournal.php:995
msgid "Processing next batch."
msgstr "Elaborazione batch successivo."
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournals"
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Importa articoli da LiveJourna tramite le sue API."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Importa da Movable Type o TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt
in your /wp-content/
directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Salve! Stiamo per iniziare la procedura di importazione di tutte le voci di Movable Type o Typepad in WordPress. Per iniziare, scegliere di caricare un file sul server e fare clic su “Carica ed importa un file,” o utilizzare FTP per caricare il file esportato da MT di nome mt-export.txt
nella directory /wp-content/
e quindi fare clic su \"Importa mt-export.txt\"."
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt
in your /wp-content/
directory"
msgstr "Oppure utilizzare il file mt-export.txt
presente nella directory /wp-content/
"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Importa mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "L’utilità di importazione riesce non importare eventuali duplicati, in tal modo è possibile eseguirla più volte senza preoccupazioni se per qualsiasi motivo la prima volta non dovesse arrivare al termine. Se si verifica un errore out of memory, provare a suddividere il file da importare in più parti."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2486
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleziona -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assegna autori"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries."
msgstr "Per facilitare la modifica e il salvataggio degli articoli e delle bozze importate, si potrebbe voler cambiare il nome dell’autore degli articoli. Ad esempio, si potrebbe voler importare tutti gli articoli come articoli di proprietà dell’amministratore (admin)."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "In basso sono visualizzati i nomi degli autori di Movable Type in corsivo<(i>. Per ciascuno di questi nomi è possibile selezionare dal menu un autore WordPress oppure nella casella di testo un nome per l’autore."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary."
msgstr "Se viene creato un nuovo utente in WordPress, verrà generata una password casuale. Se necessario cambiare i dettagli utente manualmente."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Autore corrente:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Creazione utente %1$s o collegamento a un utente esistente"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:1142
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt
does not exist"
msgstr "mt-export.txt
non esiste"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Aggiunta tag %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:532
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s commento)"
msgstr[1] "(%s commenti)"
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s ping)"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type e TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Importa articoli e commenti da un blog Movable Type o TypePad."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Importa da blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Importa il tuo blogroll da un altro sistema"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Se un programma o un sito web permette di esportare i propri link o le proprie sottoscrizioni in formato OPML è possibile importarli da qui."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Indica un URL OPML:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Oppure selezionalo dal tuo disco locale."
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Selezionare una categoria nella quale inserire questi link."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Importa file OPML"
#: wp-admin/import/opml.php:125
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Inserito %s"
#: wp-admin/import/opml.php:129
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Inserito link %1$d nella categoria %2$s. Tutto a posto! Gestisci questi link."
#: wp-admin/import/opml.php:135
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Occorre inserire l’URL del file OPML. Tornare indietro con il browser e riprovare."
#: wp-admin/import/opml.php:154
#: wp-admin/includes/upgrade.php:107
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:154
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importa link in formato OPML"
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Importa tramite feed RSS:"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da qualsiasi file RSS 2.0 e importarli nel proprio blog. Si tratta di una funzione molto utile se si vuole importare degli articoli da un sistema che non è gestito da uno specifico strumento di importazione. Selezionare un file RSS da caricare e fare clic su Importa."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Sto importando l’articolo..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "Articolo già importato"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Terminato!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:690
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importa articoli da un feed RSS."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Importa Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag di Simple Tagging 1.6.2 in tag WordPress."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato provato con altre versioni di Simple Tagging. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Per poter trasferire anche i grossi database degli autori maniaci dei tag, abbiamo realizzato un programma in 4 passi per aiutare a trasferire queste brutte abitudini di Simple Tagging. Si dovrà semplicemente continuare a fare click ed al termine faremo sapere quando si avrà finito!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Passo 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Lettura tag STP Post…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Non sono stati trovati articoli con tag!"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Fatto! È stata letta %s relazione fra tag ed articolo."
msgstr[1] "Fatto! Sono state lette %s relazioni fra tag ed articolo."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Passo 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Aggiunta di tag agli articoli"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Fatto! Aggiunto %s tag!"
msgstr[1] "Fatto! Aggiunti %s tag!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Passo 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "OK, abbiamo mentito sul fatto che questo fosse un programma in 4 passi! Tutto finito!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Non è stato facile?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Simple Tagging in tag WordPress."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Importa da Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Salve! Questo importatore trasferirà categorie, utenti, articoli, commenti e link da un qualsiasi blog Textpattern 4.0.2+ in questo blog."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato provato con le versioni precedenti di Textpattern. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Le impostazioni di configurazione di Textpattern sono le seguenti:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Fatto! %1$s link importato."
msgstr[1] "Fatto! %1$s link importati."
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Benvenuti in WordPress. Ci auguriamo che questa piattaforma riesca a sorprendervi e a soddisfarvi! Come utente proveniente da Textpattern ci sentiamo di chiarire alcune cose che aiuteranno ad effettuare il passaggio nel modo più semplice possibile."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "WordPress è già stato instllato e sono stati assegnati un nome utente e una password per le funzioni di amministrazione. Dimenticatele! Se non si aveva questo login in Textpattern, perchè di dovrebbe averlo qui? Abbiamo tuttavia provveduto ad importare tutti gli utenti del sistema. Sfortunatamente vi è un problema secondario. Textpattern e WordPress usano un sistema di cifratura forte delle password, quindi è impossibile decifrarle e abbiamo dovuto assegnare una password temporanea a tutti gli utenti. Ciascun utente conserva il vecchio nome utente, ma la password viene azzerata ed impostata a password123.. Quindi effettuare il login e cambiarla."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Dal momento che si proviene da Textpattern, probabilmente si è utilizzato il formato Textile per gli articoli e i commenti. In questo caso, raccomandiamo di scaricare ed installare Textile per WordPress. Credetemi... se ne avrà davvero bisogno."
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Utente del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Password del database di Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Nome del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Nome host del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Prefisso tabelle di Textpattern (se usato):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Importa categorie, utenti, articoli e segnalibri da un blog Textpattern."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Importa Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, importa i tag di Ultimate Tag Warrior 3 in tag WordPress."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato testato con altre versioni di Ultimate Tag Warrior. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Per poter trasferire anche i grossi database degli autori maniaci dei tag, abbiamo realizzato un programma in 5 passi per aiutarvi a trasferire queste brutte abitudini di UTW. Si dovrà semplicemente continuare a fare click ed al termine vi faremo sapere quando avrete finito!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Lettura tag UTW"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Sono stati trovati i seguenti tag:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Se non si desidera importare nessuno di questi tag, di dovrà rimuoverli dalla pagina di gestione dei tag di UTW e successivamente eseguire nuovamente questo importatore."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Lettura tag articoli UTW"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Fatto! Aggiunto %s tag!"
msgstr[1] "Fatto! Aggiunti %s tag!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Passo 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "OK, abbiamo mentito sul fatto che questo fosse un programma in 5 passi! Tutto finito!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Ultimate Tag Warrior in tag WordPress."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importa WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Salve! Carica il tuo file WordPress eXtended RSS (WXR) e verranno importati all'interno di questo blog articoli, pagine, commenti i campi personalizzati, categorie e tag."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Selezionare un file WXR WordPress da caricare, quindi fare clic su Carica file e importa."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin
s entries."
msgstr "Per facilitare la modifica e il salvataggio degli articoli e delle bozze, si potrebbe voler cambiare il nome dell’autore degli articoli. Ad esempio, si potrebbe voler importare gli articoli come articoli di proprietà dell’autore
."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Importa autore:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importa allegati"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Scarica ed importa gli allegati"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Mappa sull’esistente"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "File non valido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Perfavore carica un file di esportazione WXR (WordPress eXtended RSS) valido."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "All done."
msgstr "Operazione completata."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "Have fun!"
msgstr "Buon divertimento!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:561
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Importazione dell’allegato %s... "
#: wp-admin/import/wordpress.php:569
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Errore nel file remoto: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:580
#: wp-includes/functions.php:2158
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo di file non valido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:601
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Salto dell’allegato %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:624
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Il server remoto non risponde"
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Il file remoto ha restituito una risposta di errore %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:634
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Il file remoto ha una dimensione non corretta"
#: wp-admin/import/wordpress.php:640
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:756
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Si è verificato un errore."
#: wp-admin/import/wordpress.php:805
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importa articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag da un file di esportazione di WordPress."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Da categorie a tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Da tag a categorie"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Conversione categoria in tag."
msgstr[1] "Conversione categorie (%d) in tag."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Salve! Questo convertitore permette di convertire selettivamente le categorie esistenti in tag. Per iniziare, spuntare le caselle delle categorie che si desidera convertire e quindi fare clic sul pulsante Converti."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Occorre ricordarsi che se si converte una categoria con delle categorie figlie, questa categorie figlie perderanno le impostazioni relative alla categoria madre e diverranno categorie di primo livello orfane."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Nessuna categoria da convertire!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Togli spunta a tutti"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Questa categoria è anche un tag. Convertendola verrà aggiunto questo tag a tutti gli articoli che attualmente appartengono alla categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Converti categorie in tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Conversione tag in categoria."
msgstr[1] "Conversione tag (%d) in categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Da qui è possibile convertire selettivamente i tag esistenti in categorie. Per iniziare, selezionare i tag che si desidera convertire e quindi fare clic sul pulsante Converti."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Le nuove categorie create saranno sempre associate ai medesimi articoli."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Nessun tag da convertire!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Questo tag è anche una categoria. Una volta convertito, tutti gli articoli associati a questo tag saranno associati anche alla categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Conversione tag in categorie"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Uh, oh. Qualche cosa non funziona. Si prega di riprovare."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn’t exist!"
msgstr "La categoria %s non esiste!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Conversione categoria %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406
msgid "Converted successfully."
msgstr "Conversione terminata con successo."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Tag aggiunto a tutti gli articoli di questa categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Questa categoria è anche un tag. Il convertitore ha aggiunto questo tag a tutti gli articoli presenti attualmente nella categoria. Se si desidera rimuoverla, confermare che tutti i tag sono stati aggiunti con successo, quindi cancellarla dalla pagina Gestione categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Per ora abbiamo terminato, ma volendo è possibile fare altre conversioni."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Conversione tag %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Tutti gli articoli sono stati aggiunti alla categoria con il medesimo nome."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn’t exist!"
msgstr "Il tag #%s non esiste!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Questo tag è anche una categoria. Il convertitore ha aggiunto tutti gli articoli che lo contengono alla categoria. Se si desidera rimuoverlo, confermare che tutti gli articoli sono stati aggiunti con successo, quindi cancellarlo dalla pagina Gestione tag."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Convertitore di categorie e tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Converte selettivamente le categorie esistenti in tag o i tag in categorie."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Impossibile aggiornare il link nel database"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Impossibile inserire il link nel database"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Modificando in %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Trovati %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "L’estensione PHP ft non è disponibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "È richiesto un nome host per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "È richiesto un nome utente per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "È richiesta una password per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Fallita la connessione al server FTP %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Username/Password non corrette per %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "L’estensione PHP ssh2 non è disponibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()
"
msgstr "L’estensione PHP ssh2 è disponibile, tuttavia, occorre la funzione PHP5 stream_get_contents()
"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "È richiesto il nome host SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "È richiesto il nome utente SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "È richiesta la password SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Fallita la connessione al server SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "La chiave pubblica e privata non è corretta per %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Dati forniti non validi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
#: wp-admin/includes/file.php:481
#: wp-admin/includes/plugin.php:437
#: wp-admin/includes/theme.php:77
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Impossibile accedere al filesystem"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:440
#: wp-admin/includes/theme.php:80
msgid "Filesystem error"
msgstr "Errore di filesystem"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory principale di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Contenuti di WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/plugin.php:445
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Plugin di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
#, php-format
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Impossibile trovare la directory necessaria (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Download failed."
msgstr "Scaricamento fallito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Installing the latest version."
msgstr "Installazione dell’ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "La directory di destinazione è già esistente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "Could not create directory."
msgstr "Impossibile creare la directory."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Incompatible Archive"
msgstr "Archivi non compatibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
msgid "Enabling Maintenance mode."
msgstr "Abilitazione modalità di manutenzione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
msgid "Disabling Maintenance mode."
msgstr "Disabilitazione modalità di manutenzione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Questo plugin è alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Pacchetto di aggiornamento non disponibile."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
#, php-format
msgid "Downloading update from %s."
msgstr "Scaricamento aggiornamento da %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Unpacking the update."
msgstr "Scompattamento dell’aggiornamento."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353
msgid "Deactivating the plugin."
msgstr "Disattivazione del plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354
msgid "Removing the old version of the plugin."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia versione del plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356
msgid "Plugin upgrade Failed."
msgstr "Aggiornamento plugin fallito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357
msgid "Plugin upgraded successfully."
msgstr "Plugin aggiornato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516
msgid "Install package not available."
msgstr "Pacchetto di installazione non disponibile."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517
#, php-format
msgid "Downloading install package from %s."
msgstr "Scaricamento del pacchetto di installazione da %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518
msgid "Unpacking the package."
msgstr "Scompattamento del pacchetto."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364
msgid "Installing the plugin."
msgstr "Installazione del plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365
msgid "Plugin Install Failed."
msgstr "Installazione del plugin fallita."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366
msgid "Plugin Installed successfully."
msgstr "Plugin installato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Il tema è già alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509
msgid "Removing the old version of the theme."
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia versione del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511
msgid "Theme upgrade Failed."
msgstr "Aggiornamento tema fallito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512
msgid "Theme upgraded successfully."
msgstr "Tema aggiornato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519
msgid "Installing the theme."
msgstr "Installazione del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520
msgid "Theme Install Failed."
msgstr "Installazione tema plugin fallita."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521
msgid "Theme Installed successfully."
msgstr "Tema installato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress è già all'ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666
msgid "Could not copy files."
msgstr "Impossibile copiare i file."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812
#: wp-admin/update.php:25
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Aggiornamento plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Tentativo di riattivazione del plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Attiva questo plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Attiva plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Vai alla pagina dei plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Il plugin %s %s. è stato installato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Tornare all'installatore di plugin"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928
#, php-format
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Il tema %1$s %2$s è stato installato con successo."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1671
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313
#: wp-admin/themes.php:214
#, php-format
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Anteprima “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/themes.php:211
#, php-format
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Attivato “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/plugins.php:397
#: wp-admin/plugins.php:462
#: wp-admin/themes.php:213
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Tornare all'installatore di temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
msgid "Themes page"
msgstr "Pagina dei temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982
#: wp-admin/update.php:121
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Aggiornamento tema"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040
msgid "Please select a file"
msgstr "Selezionare un file"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054
#: wp-admin/includes/file.php:300
#: wp-admin/includes/file.php:410
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Il file caricato non può essere spostato in %s."
#: wp-admin/includes/comment.php:39
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile modificare questo commento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Stato attuale"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/default-widgets.php:605
#: wp-includes/default-widgets.php:628
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Link in entrata"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Bozze recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Blog sullo sviluppo di WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Altre notizie su WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "View all"
msgstr "Mostra tutti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:208
msgid "At a Glance"
msgstr "In un colpo d'occhio"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:214
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Articolo"
msgstr[1] "Articoli"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:240
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Commento"
msgstr[1] "Commenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagina"
msgstr[1] "Pagine"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:262
msgid "Approved|Right Now"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Approvato"
msgstr[1] "Approvati"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categorie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:284
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "In sospeso"
msgstr[1] "In sospeso"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tag"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:882
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Change Theme"
msgstr "Cambia tema"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:363
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Articolo pubblicato. Visualizza articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Artticolo inviato. Anterpima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:367
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Bozza salvata. Anterpima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "È possibile anche provare %s, per fare blogging facilmente dappertutto sul Web."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#: wp-admin/press-this.php:322
#: wp-admin/press-this.php:445
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Pubblicalo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
#: wp-includes/post.php:3426
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Non vi sono bozze al momento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2141
#: wp-admin/includes/template.php:2148
msgid "Approve this comment"
msgstr "Approva questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2142
#: wp-admin/includes/template.php:2145
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Non approvare questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/template.php:2155
#: wp-includes/link-template.php:780
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2158
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Replica a questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2158
#: wp-includes/comment-template.php:979
msgid "Reply"
msgstr "Replica"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2153
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marca questo commento come spam"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2153
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Da %1$s su %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
msgid "[Pending]"
msgstr "[In sospeso]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:648
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:579
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:647
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:588
#, php-format
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s per %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:608
#: wp-admin/includes/dashboard.php:693
#: wp-admin/includes/dashboard.php:715
#: wp-admin/includes/dashboard.php:750
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Questo widget richiede il JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
#: wp-includes/default-widgets.php:772
#, php-format
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Errore RSS: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Questo widget della bacheca interroga Google Blog Search così che quando un altro blog fa un link a questo blog apparirà qui. Per ora non vi sono link in ingresso… ancora. È tutto ok — non vi è alcuna fretta."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
#: wp-admin/page.php:102
#: wp-admin/post.php:137
msgid "Somebody"
msgstr "Qualcuno"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:667
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s parla di noi scrivendo, \"%3$s\""
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:670
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s parla di noi scrivendo, \"%3$s\""
#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675
#, php-format
msgid "on %4$s"
msgstr "il %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Most Popular"
msgstr "Più popolare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nuovi plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
#: wp-admin/plugin-install.php:31
#: wp-admin/theme-install.php:36
msgid "Recently Updated"
msgstr "Aggiornato recentemente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:826
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:924
#: wp-includes/default-widgets.php:722
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Feed sconosciuto"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Pagina principale"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foglio stile"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Foglio stile RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Testata"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-admin/widgets.php:254
#: wp-includes/widgets.php:485
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:219
#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Template categorie"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:26
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Modulo di ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Articolo singolo"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "Template 404"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Template link"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funzioni tema"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Template allegati"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Template allegato immagine"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Template allegato video"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Template allegato audio"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Template allegato applicazioni"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (supporto standard agli hack)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (per le regole di riscrittura)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Template commenti"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Template commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:198
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Non è possibile modificare file contenenti “..” nel nome. Se si sta cercando di modificare un file contenuto nella directory principale di WordPress, si può scrivere qui il nome del file."
#: wp-admin/includes/file.php:201
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Non è possibile richiamare i file attraverso il loro percorso reale."
#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Questo file non può essere modificato."
#: wp-admin/includes/file.php:236
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize
in php.ini
."
#: wp-admin/includes/file.php:237
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:238
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file %s
è stato caricato solo parzialmente."
#: wp-admin/includes/file.php:239
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Il file %s
è stato caricato con successo!"
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:349
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea."
#: wp-admin/includes/file.php:242
#: wp-admin/includes/file.php:350
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossibile scrivere il file su disco"
#: wp-admin/includes/file.php:243
#: wp-admin/includes/file.php:351
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Caricamento file interrotto da una estensione."
#: wp-admin/includes/file.php:259
#: wp-admin/includes/file.php:367
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Invio modulo non valido."
#: wp-admin/includes/file.php:267
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Il file è vuoto. Caricare qualche cosa di più sostanziale. Questo errore potrebbe dipendere dal fatto che gli upload sono stati disabilitati nel file php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:271
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fallito il test di caricamento del file specificato."
#: wp-admin/includes/file.php:280
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Il tipo di file non rientra nei limiti imposti dai criteri di sicurezza. Provane un altro."
#: wp-admin/includes/file.php:379
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Il file specificato non esiste."
#: wp-admin/includes/file.php:438
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "URL indicata non valida"
#: wp-admin/includes/file.php:442
#: wp-admin/includes/file.php:446
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
#: wp-admin/includes/file.php:494
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Archivi incompatibile"
#: wp-admin/includes/file.php:497
msgid "Empty archive"
msgstr "Archivio vuoto"
#: wp-admin/includes/file.php:506
#: wp-admin/includes/file.php:524
#: wp-admin/includes/file.php:569
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossibile creare la directory"
#: wp-admin/includes/file.php:533
#: wp-admin/includes/file.php:563
msgid "Could not copy file"
msgstr "Impossibile copiare il file"
#: wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Errore: Si è verificato un errore connettendosi al server, verificare che le impostazioni siano corrette."
#: wp-admin/includes/file.php:745
msgid "Connection Information"
msgstr "Informazioni connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "Per eseguire l’azione richiesta, sono necessarie informazioni per la connessione."
#: wp-admin/includes/file.php:750
msgid "Hostname"
msgstr "Nome host"
#: wp-admin/includes/file.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/install.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:187
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-login.php:410
#: wp-login.php:504
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: wp-admin/includes/file.php:760
#: wp-admin/includes/template.php:1079
#: wp-admin/install.php:133
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-admin/user-new.php:119
#: wp-login.php:508
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: wp-admin/includes/file.php:766
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Chiavi di autenticazione"
#: wp-admin/includes/file.php:768
msgid "Public Key:"
msgstr "Chiave pubblica:"
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "Private Key:"
msgstr "Chiave privata"
#: wp-admin/includes/file.php:772
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Inserire la posizione sul server dove sono posizionate le chiavi. Se fosse necessaria una passphrase , inserire tale password nel campo sottostante."
#: wp-admin/includes/file.php:777
#: wp-admin/includes/file.php:779
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo di connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:799
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Il file “%s” non esiste?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La GD image library non è installata."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Il file “%s” non è una immagine."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Dal computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL di provenienza"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Media Library"
msgstr "Libreria media"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "Uploads"
msgstr "Carica"
#: wp-admin/includes/media.php:307
#: wp-admin/includes/template.php:3336
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:352
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Carica/Inserisci %s"
#: wp-admin/includes/media.php:354
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi media"
#: wp-admin/includes/media.php:356
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Aggiungi immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:358
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Aggiungi video"
#: wp-admin/includes/media.php:360
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Aggiungi audio"
#: wp-admin/includes/media.php:495
#: wp-admin/includes/media.php:587
#: wp-admin/includes/media.php:641
#: wp-admin/includes/media.php:695
msgid "Saved."
msgstr "Salvato."
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1908
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1910
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: wp-admin/includes/media.php:760
#: wp-admin/includes/media.php:1912
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: wp-admin/includes/media.php:786
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-admin/includes/media.php:786
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:786
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-admin/includes/media.php:786
msgid "Full size"
msgstr "Originale"
#: wp-admin/includes/media.php:806
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:814
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: wp-admin/includes/media.php:842
#: wp-admin/includes/media.php:1001
msgid "File URL"
msgstr "URL file"
#: wp-admin/includes/media.php:843
msgid "Post URL"
msgstr "URL articolo"
#: wp-admin/includes/media.php:863
#: wp-admin/includes/media.php:982
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: wp-admin/includes/media.php:864
#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Utilizzato anche come testo alternativo all’immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:869
#: wp-admin/includes/media.php:1903
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: wp-admin/includes/media.php:913
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Titolo vuoto riempito con il nome del file"
#: wp-admin/includes/media.php:991
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "URL link"
#: wp-admin/includes/media.php:994
#: wp-admin/includes/media.php:1924
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Inserire una URL di collegamento o selezionare una di quelle predefinite."
#: wp-admin/includes/media.php:1005
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Collocazione dei file caricati."
#: wp-admin/includes/media.php:1094
#: wp-admin/includes/media.php:1586
msgid "Show"
msgstr "Visualizza"
#: wp-admin/includes/media.php:1095
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: wp-admin/includes/media.php:1171
#: wp-admin/includes/media.php:1930
#: wp-admin/includes/media.php:1966
#: wp-admin/includes/media.php:2001
#: wp-admin/includes/media.php:2036
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nell’articolo"
#: wp-admin/includes/media.php:1176
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Si sta per cancellare %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1313
msgid "Select Files"
msgstr "Selezionare file"
#: wp-admin/includes/media.php:1359
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Selezionare un file da caricare"
#: wp-admin/includes/media.php:1361
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Annulla caricamento"
#: wp-admin/includes/media.php:1364
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Dopo che un file è stato caricato, sarà possibile aggiungere titoli e descrizioni."
#: wp-admin/includes/media.php:1376
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Se si desidera utilizzare tutte le funzionalità del sistema di upload, quali il caricamento di file multipli in una sola volta, si prega di aggiornarsi a lighttpd 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1406
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Aggiungi media file da un file sul proprio computer:"
#: wp-admin/includes/media.php:1435
#: wp-admin/includes/media.php:1609
#: wp-admin/includes/media.php:1848
#: wp-admin/media-upload.php:80
msgid "Save all changes"
msgstr "Salva tutte le modifiche"
#: wp-admin/includes/media.php:1466
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Aggiungi media file da URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1585
msgid "All Tabs:"
msgstr "Tutti i tab"
#: wp-admin/includes/media.php:1589
msgid "Sort Order:"
msgstr "Ordinamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1590
#: wp-admin/includes/media.php:1657
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1591
#: wp-admin/includes/media.php:1660
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1592
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:195
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/menu.php:112
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:1616
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Impostazioni galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1621
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Link miniatura a:"
#: wp-admin/includes/media.php:1626
msgid "Image File"
msgstr "File immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1629
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagina allegato"
#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordina immagini per:"
#: wp-admin/includes/media.php:1641
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinamento menu"
#: wp-admin/includes/media.php:1643
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
#: wp-admin/includes/media.php:1644
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
#: wp-admin/includes/media.php:1652
msgid "Order:"
msgstr "Ordinamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1667
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Colonne galleria:"
#: wp-admin/includes/media.php:1672
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1673
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1675
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1678
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1679
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1686
msgid "Insert gallery"
msgstr "Inserisci galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Aggiorna impostazioni galleria."
#: wp-admin/includes/media.php:1729
#: wp-admin/includes/media.php:1731
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Cerca media"
#: wp-admin/includes/media.php:1754
msgid "All Types"
msgstr "Tutti i tipi"
#: wp-admin/includes/media.php:1818
msgid "Filter »"
msgstr "Filtro »"
#: wp-admin/includes/media.php:1865
msgid "Alternate Text"
msgstr "Testo alternativo"
#: wp-admin/includes/media.php:1866
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Testo alternativo per l’immagine, es. “La Monna Lisa”"
#: wp-admin/includes/media.php:1868
msgid "Image Caption"
msgstr "Didascalia immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1880
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "URL immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Image Title"
msgstr "Titolo immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link all’immagine:"
#: wp-admin/includes/media.php:1923
msgid "Link to image"
msgstr "Link all’immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1950
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL file audio"
#: wp-admin/includes/media.php:1962
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Testo link, es. “Still Alive di Jonathan Coulton”"
#: wp-admin/includes/media.php:1985
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"
#: wp-admin/includes/media.php:1997
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“"
msgstr "Testo link, es. “Lucy su YouTube“"
#: wp-admin/includes/media.php:2032
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Testo link, es. “Richiesta di riscatto (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2068
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Si sta utilizzando l’uploader Flash. Provare in alternativa l’uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/media.php:2079
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Si sta utilizzando il l’uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/media.php:2083
#, php-format
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "Provare in alternativa l’uploader Flash ."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante una richiesta API.
Riprovare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Si è verificato un errore non identificato" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "I plugin estendono ed espandono le funzionalità di WordPress. Tramite questa pagina è possibile installare automaticamente i plugin dalla WordPress Plugin Directory o caricare un plugin in formato .zip." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3167 #: wp-admin/includes/template.php:3169 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:693 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Ricerca plugin per parole chiave, autore o tag." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Tag più popolari" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "È possibile effettuare ricerche anche tramite i tag più popolari nella directory dei plugin:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Termine" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:482 #: wp-admin/plugins.php:484 msgid "Search Plugins" msgstr "Cerca plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Installare un plugin in formato .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Se si dispone di un plugin in formato .zip, è possibile installarlo caricandolo da qui." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "File zip del plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Installa ora" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versione" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-includes/post-template.php:1341 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "Nessun plugin corrisponde alla ricerca." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:432 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Di %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basato su %s valutazione)" msgstr[1] "(basato su %s valutazioni)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 stelle" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 stelle" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 stelle" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 stelle" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 stella" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "Installa plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Installa aggiornamento ora" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "È stata installata la nuova versione (%s)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "È installata l'ultima versione" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "FYI" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versione:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Richiede WordPress versione:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s o superiore" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatibile sino a:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Scaricato:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s volta" msgstr[1] "%s volte" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org Plugin Page »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Homepage del plugin »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "Valutazione media" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Attenzione: questo plugin non è stato provato con la versione corrente di WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Attenzione: questo plugin non risulta contrassegnato come compatibile per la versione corrente di WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visita la homepage del plugin" #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:431 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visita la homepage dell’autore" #: wp-admin/includes/plugin.php:382 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Uno dei plugin non è valido" #: wp-admin/includes/plugin.php:468 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Impossibile rimuovere completamente il/i plugin %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Percorso del plugin non valido." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Il file del plugin non esiste." #: wp-admin/includes/plugin.php:522 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Il file del plugin non ha una testata valida." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine con questo nome utente." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine con questo nome utente." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli con questo nome utente." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli con questo nome utente." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine su questo blog." #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Non si dispone del permesso per creare articoli o bozze su questo blog." #: wp-admin/includes/post.php:793 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "Articoli pubblicati" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Pubblicato (%s)" msgstr[1] "Pubblicati (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Programmato" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "Articoli programmati" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programmata (%s)" msgstr[1] "Programmate (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "In attesa di revisione" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "Articoli in attesa" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)" msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Bozza (%s)" msgstr[1] "Bozze (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privato" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "Articoli privati" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privato (%s)" msgstr[1] "Privati (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "Gestione immagini" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Immagine (%s)" msgstr[1] "Immagini (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "Gestione audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "Gestione video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:811 msgid "View Post" msgstr "Visualizza articolo" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "Visualizza pagina" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/includes/post.php:981 msgid "Change Permalinks" msgstr "Modifica permalink" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Fare click per modificare questa parte del permalink" #: wp-admin/includes/post.php:1109 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Anteprima non disponibile. Salvare prima come bozza." #: wp-admin/includes/schema.php:193 msgid "My Blog" msgstr "Il mio blog" #: wp-admin/includes/schema.php:194 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Solo un altro blog targato WordPress" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:216 #: wp-admin/options-general.php:201 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:218 #: wp-admin/options-general.php:234 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y H:i" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editore" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autore" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Collaboratore" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Sottoscrittore" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:665 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1664 #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Quick Edit" msgstr "Modifica veloce" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1025 #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Quick Edit" msgstr "Modifica veloce" #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:870 #: wp-admin/includes/template.php:880 #: wp-admin/includes/template.php:890 #: wp-admin/includes/template.php:1046 msgid "Slug" msgstr "Abbreviazione" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:752 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Articolo" #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Date" msgstr "Data" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:777 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "File" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:781 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Collegato a" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:785 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "In Response To" msgstr "In risposta a" #: wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Relationship" msgstr "Relazioni" #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: wp-admin/includes/template.php:881 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Link" #: wp-admin/includes/template.php:901 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Modifica di massa delle pagine" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Modifica di massa degli articoli" #: wp-admin/includes/template.php:1063 #: wp-admin/includes/template.php:1127 #: wp-admin/includes/template.php:1146 #: wp-admin/includes/template.php:1168 #: wp-admin/includes/template.php:1177 #: wp-admin/includes/template.php:1206 #: wp-admin/includes/template.php:1227 msgid "- No Change -" msgstr "- Nessuna modifica -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "–OR–" msgstr "–O–" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private page" msgstr "Pagina privata" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private post" msgstr "Articolo privato" #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "[more]" msgstr "[di più]" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[less]" msgstr "[di meno]" #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 msgid "Allow" msgstr "Consenti" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Do not allow" msgstr "Non consentire" #: wp-admin/includes/template.php:1225 #: wp-admin/includes/template.php:1228 #: wp-admin/includes/template.php:3395 msgid "Sticky" msgstr "Evidenziato" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Not Sticky" msgstr "Non evidenziato" #: wp-admin/includes/template.php:1237 msgid "Make this post sticky" msgstr "Mantenere questo articolo in evidenza" #: wp-admin/includes/template.php:1261 #: wp-admin/includes/template.php:2446 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Pages" msgstr "Aggiorna pagine" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Posts" msgstr "Aggiorna articoli" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "Missed schedule" msgstr "Programmazione mancante" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1651 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Modificare questo articolo" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Modificare questo articolo in linea" #: wp-admin/includes/template.php:1452 msgid "Delete this post" msgstr "Cancellare questo articolo" #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Si sta per cancellare questa bozza '%s'\n" " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare." #: wp-admin/includes/template.php:1452 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Si sta per cancellare questo articolo '%s'\n" " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare." #: wp-admin/includes/template.php:1487 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #: wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "Parent Page: " msgstr "Pagina madre:" #: wp-admin/includes/template.php:1663 msgid "Edit this page" msgstr "Modificare questa pagina" #: wp-admin/includes/template.php:1667 msgid "Delete this page" msgstr "Cancellare questa pagina" #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Si sta per cancellare questa pagina '%s'\n" " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare." #: wp-admin/includes/template.php:1956 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1965 msgid "View posts by this author" msgstr "Visualizza gli articoli di questo autore" #: wp-admin/includes/template.php:2098 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s" #: wp-admin/includes/template.php:2127 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Inviato il %2$s alle %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "g:ia" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/includes/template.php:2200 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s" #: wp-admin/includes/template.php:2274 msgid "Reply to Comment" msgstr "Replica al commento" #: wp-admin/includes/template.php:2300 msgid "Submit Reply" msgstr "Invia replica" #: wp-admin/includes/template.php:2373 #: wp-admin/includes/template.php:2388 #: wp-admin/includes/template.php:2450 #: wp-admin/includes/template.php:2477 msgid "Value" msgstr "Valore" #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Key" msgstr "Chiave" #: wp-admin/includes/template.php:2472 msgid "Add new custom field:" msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato;" #: wp-admin/includes/template.php:2497 msgid "Enter new" msgstr "Aggiungere nuovo" #: wp-admin/includes/template.php:2507 msgid "Add Custom Field" msgstr "Aggiungi campo personalizzato" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2567 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2649 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress consiglia il browser Open Source Firefox" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Miniatura collegata al file" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Image linked to file" msgstr "Immagine collegata al file" #: wp-admin/includes/template.php:2688 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Miniatura collegata alla pagina" #: wp-admin/includes/template.php:2688 msgid "Image linked to page" msgstr "Immagine collegata alla pagina" #: wp-admin/includes/template.php:2693 msgid "Link to file" msgstr "Link al file" #: wp-admin/includes/template.php:2697 msgid "Link to page" msgstr "Link alla pagina" #: wp-admin/includes/template.php:2796 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Prima di poter caricare il file di importazione, occorre risolvere il seguente errore:" #: wp-admin/includes/template.php:2803 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Selezionare un file sul proprio computer:" #: wp-admin/includes/template.php:2803 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Dimensione massima: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2809 msgid "Upload file and import" msgstr "Carica il file ed importa" #: wp-admin/includes/template.php:2935 msgid "Click to toggle" msgstr "Fare clic per cambiare." #: wp-admin/includes/template.php:3158 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Cerca articoli o pagine" #: wp-admin/includes/template.php:3179 #: wp-admin/includes/widgets.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: wp-admin/includes/template.php:3180 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:135 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: wp-admin/includes/template.php:3211 #: wp-admin/includes/template.php:3254 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" #: wp-admin/includes/template.php:3217 msgid "New Media" msgstr "Nuovo media" #: wp-admin/includes/template.php:3220 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "Modifica media" #: wp-admin/includes/template.php:3223 msgid "New Link" msgstr "Nuovo link" #: wp-admin/includes/template.php:3226 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Modifica link" #: wp-admin/includes/template.php:3229 msgid "New User" msgstr "Nuovo utente" #: wp-admin/includes/template.php:3232 msgid "Edit Users" msgstr "Modifica utenti" #: wp-admin/includes/template.php:3235 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Installa plugin" #: wp-admin/includes/template.php:3238 #: wp-admin/plugins.php:216 msgid "Manage Plugins" msgstr "Gestione plugin" #: wp-admin/includes/template.php:3241 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 msgid "Install Themes" msgstr "Instlla temi" #: wp-admin/includes/template.php:3244 #: wp-admin/themes.php:28 msgid "Manage Themes" msgstr "Gestione temi" #: wp-admin/includes/template.php:3247 #: wp-admin/includes/template.php:3252 msgid "New Post" msgstr "Nuovo articolo" #: wp-admin/includes/template.php:3253 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" #: wp-admin/includes/template.php:3305 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(senza titolo)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3393 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: wp-admin/includes/template.php:3444 msgid "Writing Posts" msgstr "Scrivere articoli" #: wp-admin/includes/template.php:3456 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Gli moduli di questa schermata possono venir disposti su diverse colonne. È possibile selezionare il numero di colonne dalla linguetta Opzioni schermo." #: wp-admin/includes/template.php:3469 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: wp-admin/includes/template.php:3483 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Attiva modalità accessibile" #: wp-admin/includes/template.php:3483 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Disattiva modalità accessibile" #: wp-admin/includes/template.php:3495 msgid "Show on screen" msgstr "Mostra a video" #: wp-admin/includes/template.php:3524 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "Ottenere aiuto su “%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3526 msgid "Get help with this page" msgstr "Ottenere aiuto su questa pagina" #: wp-admin/includes/template.php:3529 msgid "Other Help" msgstr "Altro aiuto" #: wp-admin/includes/template.php:3531 #: wp-admin/includes/template.php:3546 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: wp-admin/includes/template.php:3535 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione in italiano (In inglese)" #: wp-admin/includes/template.php:3537 msgid "Support Forums" msgstr "Forum di supporto in italiano (In inglese)" #: wp-admin/includes/template.php:3550 msgid "Screen Options" msgstr "Impostazioni schermo" #: wp-admin/includes/template.php:3577 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "La maggior parte dei moduli di questa schermata possono venir spostati. Se, con il mouse, si va sopra la barra del titolo di un modulo si noterà che appare un cursore con quattro freccie a segnalare che il modulo è spostabile. Facendo clic sulla barra del titolo e mantenendo premuto il pulsante del mouse sarà possibile trascinare il modulo nella sua nuova posizione. Trascinando il modulo si noterà che anche un riquadro grigio con bordo puntinato si muove assieme al modulo. Questo riquadro indica dove verrà posizionato il modulo quando si rilascerà il pulsante del mouse." #: wp-admin/includes/template.php:3578 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Gli stessi moduli possono venir espansi o collassati facendo un clic sulla loro barra del titolo, inoltre possono venire completamente nascosti la linguetta Impostazioni schermo." #: wp-admin/includes/template.php:3584 msgid "Search help" msgstr "Cerca un aiuto" #: wp-admin/includes/template.php:3585 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "È, effetuare ricerche in base a 3 criteri:" #: wp-admin/includes/template.php:3586 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "Termine: ricerca i nomi e le descrizioni dei temi per i termini specificati" #: wp-admin/includes/template.php:3587 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "Tag: ricerca i temi contrassegnati con questi tag" #: wp-admin/includes/template.php:3588 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Autore: ricerca i temi creati dall'autore o per i quali l'autore ha dato un contributo." #: wp-admin/includes/template.php:3594 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "I widget vengono aggiunti e ordinati semplicemente trascinandoli e rilasciandoli. Se, con il mouse, si va sopra la barra del titolo di un widget apparirà un cursore con quattro freccie ad indicare che il widget è spostabile. Fare clic sulla barra del titolo e tenere premuto il pulsante del mouse e trascinarlo su una barra laterale (sidebar). Durante il trascinamento si noterà che si muove anche anche un riquadro con bordo puntinato. Questo riquadro indica dove verrà posizionato il widget quando si rilascerà il pulsante del mouse." #: wp-admin/includes/template.php:3595 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "Per rimuovere un widget dalla sidebar, trascinarlo nuovamente sui Widget disponibili o fare clic su sulla freccia nella sua barra del titolo per aprire le impostazioni, quindi fare clic su Rimuovi." #: wp-admin/includes/template.php:3596 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "Per rimuovere un widget da una sidebar e mantenere la sua configurazione, trascinarlo fra i Widget inattivi." #: wp-admin/includes/template.php:3597 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "L'area dei Widget inattivi memorizza i widget che sono stati già configurati ma che non sono al momento in uso. Se si cambia tema ed il nuovo tema ha meno sidebar del vecchio tema, tutti i widget in eccesso verranno memorizzati automaticamente fra i Widget inattivi." #: wp-admin/includes/template.php:3619 msgid "Screen Layout" msgstr "Aspetto schermo" #: wp-admin/includes/template.php:3619 msgid "Number of Columns:" msgstr "Numero di colonne:" #: wp-admin/includes/template.php:3631 msgid "Posts per page:" msgstr "Articoli per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3634 msgid "Pages per page:" msgstr "Pagine per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3637 msgid "Comments per page:" msgstr "Commenti per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3640 msgid "Media items per page:" msgstr "Elementi media per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3643 msgid "Categories per page:" msgstr "Categorie per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3646 msgid "Tags per page:" msgstr "Tag per pagina:" #: wp-admin/includes/template.php:3649 msgid "Plugins per page:" msgstr "Plugin per pagina:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante la richiesta API.
Riprovare"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Ricerca temi per parole chiave, autore o tag."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:159
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtro funzionalità"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Trova un tema in base a delle funzionalità specifiche."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Colors"
msgstr "colori"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Black"
msgstr "nERO"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Tan"
msgstr "Colorato"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Two Columns"
msgstr "Due colonne"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterare sinistra"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Fixed Width"
msgstr "Larghezza fissa"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Flexible Width"
msgstr "Larghezza variabile"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Custom Colors"
msgstr "Colori personalizzati"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Commenti nidificati"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Sticky Post"
msgstr "Articolo evidenziato"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Microformats"
msgstr "Microformati"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Holiday"
msgstr "Festività"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Photoblogging"
msgstr "Photoblog"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Seasonal"
msgstr "Stagionali"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:221
msgid "Find Themes"
msgstr "Trova temi"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:278
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Instllare un tema in formato .zip"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:279
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Se si dispone di un tema in formato .zip, è possibile installarlo caricandolo da qui."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
#, php-format
msgid "Install “%s”"
msgstr "Installa “%s”"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:320
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:399
msgid "No themes found"
msgstr "Nessun tema trovato"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:463
msgid "Theme Install"
msgstr "Installa tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:466
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "ERRORE: questo tema non è al momento disponibile. Riprovare più tardi."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:472
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo tema non è stato provato con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:474
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo tema non è stato contrassegnato come compatibile con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:507
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "di %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
#, php-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versione: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:527
#, php-format
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Installata la nuova versione (%s)."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:532
msgid "This version is already installed."
msgstr "Questa versione risulta già installata"
#: wp-admin/includes/theme.php:85
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme.php:95
#, php-format
msgid "Could not fully remove the theme %s"
msgstr "Impossibile rimuovere completamente il tema %s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:213
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Verifica dei file spacchettati"
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "L'aggiornamento non può venir scompattato"
#: wp-admin/includes/update-core.php:220
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Installazione dell’ultima versione"
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
msgid "Upgrading database"
msgstr "Aggiornamento database"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#: wp-admin/plugins.php:427
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo (%1$s). Grande! Per favore mantenerla aggiornata."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Recuperare la versione %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s ! Aggiornalo ora."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s! Si prega di informarel’amministratore."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Si sta utilizzando WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Aggiornare a %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Ultima"
#: wp-admin/includes/update.php:162
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizzare i dettagli sulla versione %4$s"
#: wp-admin/includes/update.php:164
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizzare i dettagli sulla versione %4$s aggiornamento automatico non disponibile per questo plugin."
#: wp-admin/includes/update.php:166
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizzare i dettagli sulla versione %4$s oppure aggiornare automaticamente."
#: wp-admin/includes/update.php:212
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente - riprovare l'aggiornamento adesso."
#: wp-admin/includes/update.php:214
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente! Si prega di informare l’amministratore del sito."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:62
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Annota questa password attentamente! È una password casuale che è stata generata appositamente per te."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:67
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Utente già esistente. La password è stata ereditata."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#. translators: Default link category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Benvenuto in WordPress. Questo è il tuo primo articolo. Modificalo o cancellalo e inizia a creare il tuo blog!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgid "Hello world!"
msgstr "Ciao mondo!!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "ciao-mondo"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:188
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Salve, questo è un commento.
Per cancellare un commento fare il login e visualizzare i commenti di un articolo, a questo punto si avrà la possibilità di modificarli o cancellarli."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Questa pagina è un esempio di una pagina di WordPress, è possibile per inserire le informazioni sul proprio profilo e sul proprio sito. È possibile creare quante pagine si desiderano simili a questa o anche delle sottopagine e gestirne il contenuto all’interno di WordPress."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:198
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Info"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:200
msgctxt "Default page slug"
msgid "about"
msgstr "info"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Il nuovo blog WordPress è stato installato con successo a questo indirizzo:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"È possibile fare il login come amministratore inserendo queste informazioni:\n"
"\n"
"Nome utente: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"Speriamo che questo nuovo blog vi piaccia. Grazie!\n"
"\n"
"--Il team di WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Nuovo blog WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:33
#: wp-admin/includes/user.php:85
#: wp-admin/users.php:53
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Non è possibile assegnare agli utenti questo ruolo."
#: wp-admin/includes/user.php:138
#: wp-login.php:236
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "ERRORE: inserire un nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:145
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "ERRORE: si è digitata la nuova password solo una volta."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "ERRORE: inserire la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "ERRORE: inserire due volte la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "ERRORE: le password non possono contenere il carattere \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:161
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "ERRORE: digitare la medesima password nei due campi password."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "ERRORE: questo nome utente non è valido. Inserire un nome utente valido."
#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERRORE: questo nome utente è già registrato, scegliere un altro nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:174
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "ERRORE: inserisci un indirizzo e-mail"
#: wp-admin/includes/user.php:176
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "ERRORE: l’indirizzo e-mail non è corretto."
#: wp-admin/includes/user.php:178
#: wp-login.php:250
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "ERRORE: questa email è già registrata, scegliere un diverso indirizzo e-mail."
#: wp-admin/includes/user.php:692
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Nessun utente trovato!"
#: wp-admin/includes/user.php:833
#, php-format
msgid ""
"Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n"
"\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again."
msgstr ""
"Attenzione: si sta utilizzando per il proprio account una password generata in automatico. Si desidera cambiarla con una che sia più facile ricordare?
\n"
"\t\t\t Si, aprire la pagina del mio profilo | No grazie, Non ricordarmelo mai più."
#: wp-admin/includes/widgets.php:179
#: wp-admin/widgets.php:249
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Non vi sono opzioni per questo widget."
#: wp-admin/includes/widgets.php:191
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installazione"
#: wp-admin/install.php:54
#, php-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRORE: %s"
#: wp-admin/install.php:59
#: wp-admin/options-general.php:62
#: xmlrpc.php:404
msgid "Blog Title"
msgstr "Titolo blog"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Your E-mail"
msgstr "Tua e-mail"
#: wp-admin/install.php:65
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Controlla attentamente l’indirizzo e-mail prima di continuare."
#: wp-admin/install.php:68
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Voglio che il mio blog appaia su motori di ricerca come Google e Technorati."
#: wp-admin/install.php:71
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installa WordPress"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "Already Installed"
msgstr "Già installato"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Sembra che WordPress sia già installato. Per poterlo reinstallare si deve prima eliminare le tabelle del database."
#: wp-admin/install.php:84
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: wp-admin/install.php:85
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Benvenuti nella famosa procedura dei cinque minuti per l’installazione di WordPress! Potreste voler scorrere la documentazione in Leggimi. Altrimenti, indicare le seguenti informazioni e sarete sulla strada per utilizzare la più estensibile e potente piattaforma di editoria personale del mondo."
#: wp-admin/install.php:86
msgid "First Step"
msgstr "Primo passo"
#: wp-admin/install.php:88
msgid "Information needed"
msgstr "Servono delle informazioni"
#: wp-admin/install.php:89
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Prima di iniziare, abbiamo bisogno di alcune informazioni. Non preoccuparsi, si potrà sempre cambiarle in seguito."
#: wp-admin/install.php:109
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "occorre fornire un indirizzo e-mail."
#: wp-admin/install.php:113
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com
"
msgstr "questo non è un indirizzo email valido. Gli indirizzi email hanno un formato del tipo: nomeutente@esempio.com
"
#: wp-admin/install.php:123
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: wp-admin/install.php:125
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress è stato installato. Non vi sono altri passi? Spiacenti di deludervi. :)"
#: wp-admin/install.php:141
#: wp-login.php:495
#: wp-login.php:514
msgid "Log In"
msgstr "Collegati"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Aggiungi nuovo link"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i link di questo blog."
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link cancellato."
msgstr[1] "%s link cancellati"
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Cerca link"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Visualizza tutte le categorie"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Ordina per ID link"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Ordina per nome"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Ordina per indirizzo"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Ordina per valutazione"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Visita %s"
#: wp-admin/link-manager.php:254
msgid "No links found."
msgstr "Nessun link trovato."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Errore XML: %1$s alla riga %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifica link"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Link non trovato."
#: wp-admin/media-upload.php:29
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere qui."
#: wp-admin/media-upload.php:54
msgid "Upload New Media"
msgstr "Caricamento nuovo file media"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questo allegato."
#: wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Aggiornato l’allegato media"
#: wp-admin/media.php:95
msgid "Update Media"
msgstr "Aggiorna media"
#. translators: add new post
#: wp-admin/menu.php:35
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#. translators: add new file
#: wp-admin/menu.php:51
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#. translators: add new links
#: wp-admin/menu.php:56
msgctxt "links"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#. translators: add new page
#: wp-admin/menu.php:62
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuova"
#: wp-admin/menu.php:64
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Commenti %s"
#: wp-admin/menu.php:70
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: wp-admin/menu.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/menu.php:84
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/menu.php:73
msgid "Add New Themes"
msgstr "Aggiungi nuovo tema"
#: wp-admin/menu.php:80
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugin %s"
#: wp-admin/menu.php:81
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/menu.php:89
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autori & utenti"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/menu.php:95
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Your Profile"
msgstr "Il tuo profilo"
#: wp-admin/menu.php:101
#: wp-admin/menu.php:102
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: wp-admin/menu.php:105
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/menu.php:107
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: wp-admin/menu.php:108
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: wp-admin/menu.php:109
msgid "Writing"
msgstr "Scrittura"
#: wp-admin/menu.php:110
msgid "Reading"
msgstr "Lettura"
#: wp-admin/menu.php:113
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: wp-admin/menu.php:114
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalink"
#: wp-admin/menu.php:115
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: wp-admin/menu.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per accedere a questa pagina."
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Impostazioni discussione"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Impostazioni predefinite per gli articoli"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Cerca di notificare tutti i blog citati da questo articolo (rallenta l’inserimento dei post.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Permetti la notifica da altri blog (pingback e trackback.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Consenti la scrittura di commenti per i nuovi articoli"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Queste impostazioni possono essere modificate per i singoli articoli."
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Altre impostazioni commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "L’autore del commento deve inserire nome e indirizzo e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Gli utenti devono essere registrati e fare il login per poter inviare commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Chiudere automaticamente i commmenti degli articoli più vecchi di %s giorni"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Abilitare i commenti nidificati per %s livelli di profondità"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "l'ultima"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "la prima"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Suddividere i commenti in pagine con %1$s commenti per pagina e con %2$s pagina visualizzata in maniera predefinita"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "vecchio"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "nuovo"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "I commenti devono venir visualizzati con %s commenti in cima a ciascuna pagina"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Invia una e-mail ogni volta che"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Qualcuno inserisce un commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Un commento viene messo in coda di moderazione"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prima che appaia un commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Un amministratore deve sempre approvare il commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Gli autori di un commento devono avere un commento già approvato in precedenza"
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderazione commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Mantieni un commento in coda se contiene %s o più link (una caratteristica comune dello spam nei commenti è il gran numero di link)."
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Quando un commento contiene una di queste parole, nel testo, nel nome, nella URL, nella e-mail o nell’IP, verrà posto nella coda di moderazione. Inserire una singola parola o IP per linea. Verranno cercate corrispondenze anche all’interno delle parole, quindi “press” troverà una corrispondenza in “WordPress”."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Blacklist dei commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Quando un commento contiene una di queste parole, nel testo, nel nome, nell’URL, nell’e-mail o nell’IP, verrà contrassegnato come spam. Inserire una singola parola o IP per ciascuna linea. Verranno cercate corrispondenze anche all’interno delle parole, quindi ad esempiola parola “press” troverà una corrispondenza in “WordPress”."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Un avatar è una immagine che segue l’utente di blog in blog e appare accanto al nome quando si commenta su siti che sono abilitati agli avatar. In questa sezione è possibile abilitare la visualizzazione degli avatar per le persone che commentano questo blog."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Visualizzazione avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Visualizzazione avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Non mostrare avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Mostra avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Punteggio massimo"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Adatto a qualsiasi pubblico"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Forse offensivo, solitamente per un pubblico di 13 anni o superiore"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Inteso per un pubblico adulto di oltre 17 anni"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Per un pubblico ancora più maturo del precedente"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Avatar standard"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Per quegli utenti che non hanno un proprio avatar è possibile visualizzare un logo generico oppure uno generato in base al loro indirizzo email."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generato)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generato)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generato)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:15
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d-m-Y G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"
#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Spiegare in poche parole l’argomento di questo blog."
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Indirizzo WordPress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Indirizzo del blog (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Inserire l’indirizzo se si desidera che la homepage del blog sia diversa dalla directory dove è installato WordPress."
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:82
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Questo indirizzo viene utilizzato solo per scopi amministrativi, quali la notifica di nuovi utenti."
#: wp-admin/options-general.php:85
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Membership"
msgstr "Iscrizione"
#: wp-admin/options-general.php:88
msgid "Anyone can register"
msgstr "Chiunque può registrarsi"
#: wp-admin/options-general.php:92
msgid "New User Default Role"
msgstr "Ruolo predefinito nuovi utenti"
#: wp-admin/options-general.php:101
#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#: wp-admin/options-general.php:123
#: wp-includes/functions.php:3303
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: wp-admin/options-general.php:128
#: wp-admin/options-general.php:152
#, php-format
msgid "UTC time is %s
"
msgstr "L’orario UTC è %s
"
#: wp-admin/options-general.php:130
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s
"
msgstr "UTC %1$s è %2$s
"
#: wp-admin/options-general.php:133
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Sfortunatamente, occorre aggiornare manualmente questa voce per l’ora legale. È brutto lo sappiamo, ma verrà corretto in futuro."
#: wp-admin/options-general.php:154
#, php-format
msgid "Local time is %1$s
"
msgstr "L'ora locale è %1$s
"
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Selezionare una città del proprio fuso orario."
#: wp-admin/options-general.php:163
msgid "This timezone is currently in daylight savings time."
msgstr "Questo fuso orario segue attualmente l'ora legale."
#: wp-admin/options-general.php:164
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Questo fuso orario segue attualmente l'ora solare."
#: wp-admin/options-general.php:180
#, php-format
msgid "Daylight savings time begins on: %s
."
msgstr "L'ora legale inizia il: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:181
#, php-format
msgid "Standard time begins on: %s
."
msgstr "L'ora solare inizia il: %s
."
#: wp-admin/options-general.php:184
msgid "This timezone does not observe daylight savings time."
msgstr "Questo fuso orario non osserva l'ora legale"
#: wp-admin/options-general.php:195
#: wp-admin/options-general.php:197
#: xmlrpc.php:414
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data:"
#: wp-admin/options-general.php:220
#: wp-admin/options-general.php:252
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizzata"
#: wp-admin/options-general.php:222
msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output."
msgstr "Documentazione sulla formattazione della data. Fare clic su “Salva le modifiche” per aggiornare l’esempio."
#: wp-admin/options-general.php:228
#: wp-admin/options-general.php:230
#: xmlrpc.php:419
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"
#: wp-admin/options-general.php:258
msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana comincia di"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Impostazioni media"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensioni immagine"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Le dimensioni elencate qui di seguito sono le dimensioni massime in pixel da utilizare quando si inserisce una immagine nel corpo di un articolo."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensione miniatura"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte (solitamente le miniature sono proporzionali)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Dimensione media"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Larghezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Altezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Dimensioni grande"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Impostazioni varie"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Caricamento file"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Memorizza gli upload in questa cartella"
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "Valore predefinito wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Percorso URL completa ai file"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Questa configurazione è opzionale.,Di base dovrebbe essere vuota."
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizza gli upload in cartelle sulla base di mese e anno"
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Tempo di aggiornamento nella tracciatura dei Link"
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Impostazioni permalink"
#: wp-admin/options-permalink.php:128
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Ora si dovrebbe aggiornare il proprio web.config"
#: wp-admin/options-permalink.php:130
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata. Rimuovere i permessi di scrittura al file web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:132
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata"
#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Ora dovresti aggiornare il tuo file .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:137
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata."
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Di base WordPress utilizza degli URL web con all'interno punti di domanda e molti numeri, tuttavia WordPress offre la possibilità di creare una struttura personalizzata per gli URL dei permalink e degli archivi. Ciò migliora l’estetica, l’usabilità e la compatibilità dei propri link. Sono disponibili un certo numero di tag e qui di seguito vi sono alcuni esempi da cui partire."
#: wp-admin/options-permalink.php:165
msgid "Common settings"
msgstr "Impostazioni comuni"
#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Day and name"
msgstr "Data e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Month and name"
msgstr "Mese e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:180
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Custom Structure"
msgstr "Struttura personalizzata"
#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "Optional"
msgstr "Impostazioni aggiuntive (facoltative)"
#: wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere delle strutture personalizzate per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti come base per le proprie categorie i link a queste categorie appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/
. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:203
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics
as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere una struttura personalizzata per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti
come base per le proprie categorie i link a queste appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/
. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Category base"
msgstr "Base delle categorie"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Tag base"
msgstr "Base dei tag"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "If your web.config
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
element in web.config
file."
msgstr "Se il file .htaccess
fosse scrivibile potremmo aggiornarlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di riscrittura url che si dovranno inserire manualmente nel file web.config
. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte. Quindi inserire queste regole nell'elemento /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
del file web.config
."
#: wp-admin/options-permalink.php:231
msgid "If you temporarily make your web.config
file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Se si rende il file web.config
temporanemante scrivibile affinchè sia possibile generare le regole di riscrittura in maniera automatica, non dimenticarsi di ripristinare i permessi una volta che le regole sono state salvate."
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "If your .htaccess
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess
file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Se il tuo file .htaccess
fosse scrivibile potremmo aggiornarlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di mod_rewrite che si dovranno inserire nel file .htaccess
manualmente. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni privacy"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Visibilità del blog"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Questo blog è visibile da chiunque lo visiti, compresi i motori di ricerca (come Google, Sphere, Technorati) e gli archiviatori"
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Bloccare i motori di ricerca ma permettere l’accesso ai normali visitatori"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Impostazioni lettura"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Visualizzazione pagina iniziale"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Gli ultimi articoli"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Una pagina statica (selezionata qui sotto)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Pagina iniziale: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Pagina articoli: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Attenzione: queste pagine non possono essere identiche!"
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Le pagine del blog visualizzano al massimo"
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "articoli più recenti"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "I feed visualizzano"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Per ciascun articolo in un feed, mostra:"
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Tutto il testo"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Codifica delle pagine e dei feed"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Codifica dei caratteri utilizzata per scrivere nel proprio blog (UTF-8 raccomandata)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Impostazioni scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Dimensioni box di scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "righe"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on display"
msgstr "Convertire a video gli emoticon tipo :-)
o :-P
in simboli grafici."
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress correggerà automaticamente il codice XHTML non correttamente annidato"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Categoria predefinita articoli"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Categoria predefinita link"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Pubblicazione remota"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Per pubblicare su WordPress da un cliente per il desktop blogging o tramite un sito web remoto che utilizza il protocollo Atom Publishing Protocol o una delle interfaccie di pubblicazione XML-RPC occorre abilitarli qui sotto."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Protocollo Atom Publishing"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Abilitare il protocollo Atom Publishing."
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Abilitare i protocolli XML-RPC di pubblicazione WordPress, Movable Type, MetaWeblog e Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Articoli via e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Per pubblicare su WordPress tramite e-mail occorre creare un account e-mail segreto con accesso POP3. Qualsiasi mail ricevuta da questo indirizzo verrà pubblicata, quindi è una buona idea mantenere questo indirizzo veramente segreto. Ecco tre stringhe casuali da utilizzare come indiizzo: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "Server di posta"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Nome Login:"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Categoria standard per e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Servizi di aggiornamento"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Quando si pubblica un nuovo articolo WordPress notifica automaticamente i seguenti servizi di aggiornamento siti. Per ulteriori informazioni su questa opzione consultare la pagina Update Services sul Codex. Separare le URL dei vari servizi con un ritorno a capo."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings."
msgstr "WordPress non sta notificando alcun Servizio di update a causa delle impostazioni di privacy del proprio blog"
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Errore! Pagina impostazioni non trovata."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Tutte le opzioni"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Aggiungi nuova pagina"
#: wp-admin/page.php:80
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"
#: wp-admin/page.php:85
msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Si sta provando a modificare una pagina che non esiste. Forse è stata cancellata?"
#: wp-admin/page.php:103
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Attenzione: %s in questo momento sta modificando questa pagina"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Modifica plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:44
#: wp-admin/theme-editor.php:48
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i template di questo blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:70
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Il file non esiste! Verificare il nome e riprovare."
#: wp-admin/plugin-editor.php:98
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "I file di questo tipo non sono modificabili."
#: wp-admin/plugin-editor.php:113
#: wp-admin/theme-editor.php:94
msgid "Function Name..."
msgstr "Nome funzione..."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126
#: wp-admin/theme-editor.php:107
msgid "File edited successfully."
msgstr "File modificato con successo."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Il plugin non può venir attivato perchè genera un errore fatale."
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Modificando %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:146
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Scorrendo %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Modificando %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Scorrendo %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Selezionare il plugin da modificare:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Plugin Files"
msgstr "File di plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentazione:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "Lookup"
msgstr "Cerca"
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Attenzione: non è consigliato fare modifiche a plugin attivi. Se le modifiche causano un errore fatale il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugin-editor.php:216
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Aggiorna file e Prova a riattivare"
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
#: wp-admin/theme-editor.php:214
msgid "Update File"
msgstr "Aggiorna file"
#: wp-admin/plugin-editor.php:222
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Occorre rendere questo file scrivibile prima di potre salvare i cambiamenti apportati. Si veda il Codex per maggiori informazioni."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare plugin su questo blog."
#: wp-admin/plugin-install.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Featured"
msgstr "Segnalati"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
#: wp-admin/theme-install.php:35
msgid "Newest"
msgstr "Nuovi"
#: wp-admin/plugins.php:119
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per cancellare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Cancella plugin"
#: wp-admin/plugins.php:159
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Cancellando i plugin selezionati verranno rimossi i seguenti plugin coi relativi file:"
#: wp-admin/plugins.php:163
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s di %s"
#: wp-admin/plugins.php:166
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Si è davvero sicuri di cancellare questi file?"
#: wp-admin/plugins.php:175
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Si, cancellare questi file"
#: wp-admin/plugins.php:178
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "No, tornare all'elenco dei plugin"
#: wp-admin/plugins.php:181
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Fare clic per visualizzare l'elenco completo dei file che verranno cancellati"
#: wp-admin/plugins.php:210
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "I plugin estendono le funzionalità di WordPress. Dopo aver installato un plugin, è possibile attivarlo e/o disattivarlo da questa pagina."
#: wp-admin/plugins.php:211
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s
directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Se si verifica un problema con un plugin e non è possibile utilizzare WordPress, cancellare o rinominare questo file nella directory %s
e il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:212
#, php-format
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s
directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "È possibile trovare ulteriori plugin per il proprio sito utilizzando la nuova funzionalità di Ricerca/Installazione plugin oppure cercando direttamente nella WordPress Plugin Directory ed installandoli manualmente. Per installare manualmente un plugin solitamente è sufficiente caricare i file del plugin nella directory %2$s
. Una volta che un plugin è stato installato si deve attivarlo da qui."
#: wp-admin/plugins.php:222
#, php-format
msgid "The plugin %s
has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Il plugin %s
è stato disattivato a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Il plugin non può venir attivato perchè genera un errore fatale."
#: wp-admin/plugins.php:239
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Non è stato possibile cancellare il plugin a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:241
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "I plugin selezionati sono stati cancellati."
#: wp-admin/plugins.php:244
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin attivato."
#: wp-admin/plugins.php:246
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati."
#: wp-admin/plugins.php:248
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati disattivati."
#: wp-admin/plugins.php:369
#: wp-admin/plugins.php:377
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:387
msgid "No plugins to show"
msgstr "Nessun plugin da visualizzare"
#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Disattivare questo plugin"
#: wp-admin/plugins.php:395
#: wp-admin/plugins.php:465
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Apri questo file nell’editor dei Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Cancella questo plugin"
#: wp-admin/plugins.php:435
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Visita la homepage del plugin"
#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Clear List"
msgstr "Pulisci elenco"
#: wp-admin/plugins.php:497
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:500
#, php-format
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Attivo (%s)"
msgstr[1] "Attivi (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:504
#, php-format
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Attivato di recente (%s)"
msgstr[1] "Attivati di recente (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:508
#, php-format
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inattivo (%s)"
msgstr[1] "Inattivi (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:512
#, php-format
msgid "Upgrade Available (%s)"
msgid_plural "Upgrade Available (%s)"
msgstr[0] "Aggiornamento disponibile (%s)"
msgstr[1] "Aggiornamenti disponibile (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:517
#, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgid_plural "Search Results (%s)"
msgstr[0] "Risultato della ricerca (%s)"
msgstr[1] "Risultati della ricerca (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Non sembra vi siano plugin disponibili al momento."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Aggiungi nuovo articolo"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts
capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Essendo un nuovo utente occorre attendere che un amministratore aggiunga la capacità edit_posts
a questo utente per poter pubblicare articoli.
\n"
"Volendo è possibile inviare una e-mail all’amministratore per richiedere una promozione.
\n"
"Una volta promosso, ricaricare questa pagina e si potrà scrivere un articolo. :)"
#: wp-admin/post.php:118
msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Si sta provando a modificare un articolo che non esiste. Forse è stato cancellato?"
#: wp-admin/post.php:138
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Attenzione: %s sta attualmente modificando questo articolo"
#: wp-admin/post.php:147
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifica articolo"
#: wp-admin/press-this.php:118
msgid "Embed Code"
msgstr "Incorpora codice"
#: wp-admin/press-this.php:121
msgid "Insert Video"
msgstr "Inserisci video"
#: wp-admin/press-this.php:143
msgid "Click to insert."
msgstr "Fare clic per inserire."
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: wp-admin/press-this.php:244
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Impossibile recuperare le immagini oppure nessuna immagine sulla pagina."
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "click images to select"
msgstr "fare clic sulle immagini per selezionarle"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Add from URL"
msgstr "Aggiungi da URL"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/press-this.php:405
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: wp-admin/press-this.php:495
#: wp-admin/press-this.php:499
#: wp-includes/taxonomy.php:19
msgid "Post Tags"
msgstr "Tag articoli"
#: wp-admin/press-this.php:508
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "Selezionare fra i tag maggiormente utilizzati negli articoli."
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: wp-admin/press-this.php:531
#: wp-admin/press-this.php:532
msgid "Insert an Image"
msgstr "Inserisci una immagine"
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Embed a Video"
msgstr "Incorpora video"
#: wp-admin/press-this.php:542
#: wp-includes/general-template.php:1661
#: wp-includes/general-template.php:1666
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:543
#: wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/general-template.php:1667
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
#: wp-admin/press-this.php:552
msgid "via "
msgstr "via"
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Compara le revisioni di “%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Revisione articolo per “%1$s” creato il %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Vecchio: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nuovo: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Queste revisioni sono identiche."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Articolo pubblicato."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1063
#: wp-includes/default-widgets.php:67
#: wp-includes/default-widgets.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:263
#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/default-widgets.php:358
#: wp-includes/default-widgets.php:404
#: wp-includes/default-widgets.php:490
#: wp-includes/default-widgets.php:586
#: wp-includes/default-widgets.php:670
#: wp-includes/default-widgets.php:987
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Articolo:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:144
#: wp-admin/themes.php:238
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa i tag con delle virgole"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salva come bozza"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Modifica temi"
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Il tema richiesto non esiste"
#: wp-admin/theme-editor.php:77
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i temi di questo blog."
#: wp-admin/theme-editor.php:123
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selezionare il tema da modificare:"
#: wp-admin/theme-editor.php:142
msgid "Theme Files"
msgstr "File del tema"
#: wp-admin/theme-editor.php:147
msgid "Templates"
msgstr "Template"
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:174
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, il file non esiste! Verifica il nome e riprova, grazie."
#: wp-admin/theme-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare temi su questo blog."
#: wp-admin/themes.php:31
msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here."
msgstr "I temi forniscono il proprio stile a WordPress. Dopo aver installato un tema, è possibile vederlo in anteprima, attivarlo o disattivarlo da questa pagina."
#: wp-admin/themes.php:33
#, php-format
msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes
directory."
msgstr "È possibile trovare ulteriori temi per il proprio sito utilizzando la nuova funzionalità di Ricerca/Installazione temi oppure cercando direttamente nella WordPress Theme Directory ed installandoli manualmente. Per installare manualmente caricare il suo archivio ZIP con il nuovo uploader o copiare la sua cartella usando FTP nella directory wp-content/themes
."
#: wp-admin/themes.php:34
msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "Una volta che un tema è stato caricato, si dovrebbe vederlo in questa pagina. "
#: wp-admin/themes.php:46
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Il tema attualmente attivo è corrotto. Riattivato il tema standard."
#: wp-admin/themes.php:49
#, php-format
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them."
msgstr "Nuovo tema attivato. Questo tema supporta i widget, si veda la pagina di impostazione dei widget per poterli configurare."
#: wp-admin/themes.php:51
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Nuovo tema attivato. Visita sito"
#: wp-admin/themes.php:54
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema cancellato."
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
msgstr "L'aggiornamento di questo tema farì si che si perdano tutte le eventuali personalizzazioni fatte. 'Cancel' per annullare, 'OK' per aggiornare."
#: wp-admin/themes.php:115
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s"
#: wp-admin/themes.php:117
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s aggiornamento automatico non disponibile per questo tema"
#: wp-admin/themes.php:119
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s.Visualizza i dettagli sulla versione %3$s oppure aggiorna automaticamente."
#: wp-admin/themes.php:129
msgid "Current Theme"
msgstr "Tema corrente"
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "Current theme preview"
msgstr "Gestione tema corrente"
#. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author
#: wp-admin/themes.php:136
#: wp-admin/themes.php:228
#, php-format
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s di %3$s"
#. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme
#: wp-admin/themes.php:139
#: wp-admin/themes.php:233
#, php-format
msgid "The template files are located in %2$s
. The stylesheet files are located in %3$s
. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "I file di template sono posizionati in %2$s
. I file dei fogli di stile sono posizionati in %3$s
. %4$s utilizza dei template di %5$s. Le modifiche a questi template si applicheranno a entrambi i temi."
#: wp-admin/themes.php:141
#: wp-admin/themes.php:235
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s
."
msgstr "Tutti i file di questo tema sono posizionati in %2$s
."
#: wp-admin/themes.php:151
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
#: wp-admin/themes.php:207
#, php-format
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Anteprima di “%s”"
#: wp-admin/themes.php:216
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo tema '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/themes.php:248
msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out."
msgstr "Al momento è installato un solo tema quindi non vi è nulla da mostrare in questa pagina. Forse si dovrebbe scaricarne altri per provare."
#: wp-admin/themes.php:267
msgid "Broken Themes"
msgstr "Tema corrotto"
#: wp-admin/themes.php:268
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "I seguenti temi risultano installati ma sono incompleti. I temi devono avere un foglio di stile e un template."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Velocizza WordPress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress ora supporta Gears che aggiunge nuove funzionalità al proprio browser web."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Altre informazioni..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Dopo aver installato ed abilitato Gears la maggior parte delle immagini, script e file CSS di WordPress verranno memorizzati localmente su questo computer, Ciò velocizzerà il tempo di caricamento delle pagine."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Non installare su un computer pubblico o condiviso."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Stato Gears"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears è installato su questo computer ma non è abilitato per l’utilizzo con WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "Per abilitarlo fare clic sul pulsante sottostante."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Nota: non abilitare Gears se questo è un computer pubblico o condiviso."
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Abilita Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu Roba da smaettoni del meno Opzioni di Chrome."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu di Safari."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu Strumenti del proprio browser."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Nel caso si verifichi un qualsiasi errore provare a disabilitare Gears, ricaricare la pagina e riattivare Gears."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Stato memorizzazione locale:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Aggiornamento dei file:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Le impostazioni del proprio borwser non permettono a questo sito di utilizzare Google Gears."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, cambiare le impostazioni di Gears dal menu Opzioni del proprio browser nella sezione Roba da smanettoni e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, modificare le impostazioni di Gears dal menu di Safari e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, cambiare le impostazioni di Gears nel menu Strumenti del proprio browser e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "La modalità tubo non è disponibile per questo browser."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "\"Pubblicalo\" è un bookmarklet: una piccola applicazione che funziona col proprio browser e permette di catturare pezzetti del web."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Utilizzare \"Pubblicalo\" per ritagliare testi, immagini e video da qualsiasi pagina web. Quindi modificare ed aggiungere altro materiale con \"Pubblicalo\" prima di salvarlo o pubblicarlo in un articolo del proprio blog."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Trascinare-e-rilasciare il seguente link sulla propria barra dei segnalibri o fare un clic destro per aggiungerlo ai propri preferiti per avere una scorciatoia per la pubblicazione di articoli."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:21
#: wp-admin/update.php:40
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/update-core.php:22
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo di WordPress. È possibile aggiornarla automaticamente all'ultima \"nightly build\" oppure scaricare la \"nightly build\" ed installarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:26
msgid "Download nightly build"
msgstr "Scaricamento \"nightly build\""
#: wp-admin/update-core.php:29
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Si sta utilizzando l'ultima versione di WordPress. Non vi è necessità di alcun aggiornamento. Se si desidera reinstallare la versione %s è possibile farlo in maniera automatica o scaricare il pacchetto e reinstallarlo manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:30
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Re-installa automaticamente"
#: wp-admin/update-core.php:33
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "È possibile aggiornare automaticamente alla versione %s o scaricare il pacchetto ed installarlo manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:35
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Scaricamento %s"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Hide this update"
msgstr "Nascondere questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:52
msgid "Bring back this update"
msgstr "Ripota questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:55
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Questa versione localizzata contiene sia la traduzione che altre correzioni alla localizzazione. È possibile saltare l'aggiornamento se si desidera proseguire con la traduzione corrente."
#: wp-admin/update-core.php:57
#, php-format
msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Si sta per installare WordPress %s in Inglese. Vi è la possibilità che questo aggiornamento porti ad una traduzione incompleta. Forse sarebbe opportuno attendere il rilascio della versione localizzata."
#: wp-admin/update-core.php:67
#: wp-admin/update-core.php:79
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Mostra aggiornamenti nascosti"
#: wp-admin/update-core.php:68
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Nascondi aggiornamenti nascosti."
#: wp-admin/update-core.php:102
#: wp-admin/update-core.php:165
#: wp-admin/update-core.php:213
#: wp-admin/update-core.php:220
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Aggiorna WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:106
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Si dispone dell'ultima versione di WordPress. Non è necessario alcun aggiornamento."
#: wp-admin/update-core.php:110
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Importante: prima di aggiornare, effettuare il backup del database e dei file."
#: wp-admin/update-core.php:114
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "È disponibile per l'aggiornamento una nuova versione di WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:182
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installazione fallita"
#: wp-admin/update-core.php:184
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "Aggiornamento di WordPress completato con successo"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Funzionalità disabilitata"
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Nessun link"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Richiesta fallita."
#: wp-admin/update.php:49
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Riattivazione plugin"
#: wp-admin/update.php:51
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin riattivato con successo."
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Il plugin non è stato riattivato a causa di un errore fatale."
#: wp-admin/update.php:63
#: wp-admin/update.php:91
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare plugin su questo blog."
#: wp-admin/update.php:78
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione plugin: %s"
#: wp-admin/update.php:97
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Carica plugin"
#: wp-admin/update.php:102
#, php-format
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installazione plugin dal file caricato: %s"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare i temi di questo blog."
#: wp-admin/update.php:137
#: wp-admin/update.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare temi per questo blog."
#: wp-admin/update.php:154
#, php-format
msgid "Installing theme: %s"
msgstr "Installazione tema: %s"
#: wp-admin/update.php:173
msgid "Upload Theme"
msgstr "Carica tema"
#: wp-admin/update.php:180
#, php-format
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installazione tema dal file caricato: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:44
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › Aggiornamento"
#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Non è necessario alcun aggiornamento"
#: wp-admin/upgrade.php:53
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Il tuo database di Wordpress è già aggiornato!"
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "E' richiesto l'aggiornamento del database"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
msgstr "WordPress è stato aggiornato! Prima di proseguire, dobbiamo aggiornare il database alla nuova versione."
#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "L'aggiornamento richiederà un po' di tempo, occorre avere pazienza."
#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "Upgrade WordPress Database"
msgstr "Aggiorna database WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Il tuo database di Wordpress è stato aggiornato con successo!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s query"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondi"
#: wp-admin/upload.php:21
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Non si dispone del permesso per ricercare eventuali allegati mancanti."
#: wp-admin/upload.php:123
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Immagine (%s)"
msgstr[1] "Immagini (%s)"
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Allegato %d ricollegato"
msgstr[1] "Allegati %d ricollegati"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Media cancellato."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Errore nel salvataggio dell'allegato."
#: wp-admin/upload.php:190
#, php-format
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Non allegati"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:403
msgid "Attach to a post"
msgstr "Allega ad un articolo"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Scansione per allegati mancanti"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:314
msgctxt "media column name"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:315
msgctxt "media column name"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:306
#: wp-admin/upload.php:316
msgctxt "media column name"
msgid "Date Added"
msgstr "Aggiunta data"
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
#: wp-admin/user-edit.php:36
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID utente non valido."
#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "Use https"
msgstr "Utilizzare https"
#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Utilizzare sempre https quando si visita il pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-edit.php:97
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Non si dispone del permesso di modificare questo utente."
#: wp-admin/user-edit.php:104
msgid "User updated."
msgstr "Utente aggiornato."
#: wp-admin/user-edit.php:106
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Torna ad Autori ed utenti"
#: wp-admin/user-edit.php:135
msgid "Personal Options"
msgstr "Impostazioni personali"
#: wp-admin/user-edit.php:140
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor visuale"
#: wp-admin/user-edit.php:141
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Disabilitare l’editor avanzato durante la scrittura"
#: wp-admin/user-edit.php:146
#: wp-admin/user-edit.php:147
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Schema colore pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Abilitare le scorciatoie da tastiera per la moderazione dei commenti."
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "More information"
msgstr "Altre informazioni"
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Il nome utente non può essere modificato"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Role:"
msgstr "Ruolo:"
#: wp-admin/user-edit.php:205
#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Nessun ruolo per questo blog —"
#: wp-admin/user-edit.php:213
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: wp-admin/user-edit.php:223
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "(required)"
msgstr "(obbligatorio)"
#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nome pubblico da visualizzare"
#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Contact Info"
msgstr "Informazioni contatti"
#: wp-admin/user-edit.php:266
#: wp-admin/user-new.php:113
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About Yourself"
msgstr "Informazioni autore"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About the user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informazione biografiche"
#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Condividere nel proprio profilo delle brevi informazioni che possono essere anche mostrate ai visitatori."
#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Se si desidera modificare la password digitarene una nuova. Altrimenti lasciare il campo vuoto."
#: wp-admin/user-edit.php:302
msgid "Type your new password again."
msgstr "Digitare nuovamente la password."
#: wp-admin/user-edit.php:303
#: wp-admin/user-new.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore di forza (della password)"
#: wp-admin/user-edit.php:304
#: wp-admin/user-new.php:125
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Suggerimento: la propria password dovrebbe essere lunga almeno sette caratteri. Per renderla più robusta, utilizzare lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli tipo ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacità aggiuntive"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update Profile"
msgstr "Aggiorna profilo"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update User"
msgstr "Aggiorna utente"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Non è possibile creare utenti."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:48
msgid "Add New User"
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Gli utenti possono registrarsi da soli o è possibile crearli manualmente in questa pagina."
#: wp-admin/user-new.php:80
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Gli utenti possono registrarsi da soli o è possibile crearli manualmente qui."
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: wp-admin/user-new.php:119
msgid "(twice, required)"
msgstr "(ripetuta, obbligatoria)"
#: wp-admin/user-new.php:129
msgid "Send Password?"
msgstr "Inviare password?"
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Invia al nuovo utente questa password tramite email."
#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: wp-admin/users.php:59
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Non è possibile modificare questo utente."
#: wp-admin/users.php:85
#: wp-admin/users.php:126
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Non è possibile cancellare gli utenti."
#: wp-admin/users.php:93
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Non è possibile cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:141
msgid "Delete Users"
msgstr "Cancella gli utenti"
#: wp-admin/users.php:142
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Si sono selezionati questi utenti per la cancellazione:"
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s l’utente corrente non può essere cancellato."
#: wp-admin/users.php:152
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:165
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Cosa si deve fare degli articoli e dei link che appartengono a questo utente?"
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Cancella tutti gli articoli e i link."
#: wp-admin/users.php:170
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Assegna la proprietà di tutti gli articoli e i link a:"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Conferma o rinomina:"
#: wp-admin/users.php:175
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nessun utente valido selezionato per la cancellazione"
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Ruoli modificati."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Il ruolo dell’utente corrente deve avere la capacità di modificare le capacità degli utenti."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Altri ruoli utente sono stati modificati."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Non è possibile cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Sono stati eliminati altri utenti."
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/users.php:281
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:293
#: wp-admin/users.php:295
msgid "Search Users"
msgstr "Cerca utenti"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change role to…"
msgstr "Cambia ruolo in…"
#: wp-admin/users.php:313
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Torna a Tutti gli utenti"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2740
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
#: wp-admin/widgets.php:28
#: wp-admin/widgets.php:353
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Widget non attivi"
#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Nessuna Sidebar definita"
#: wp-admin/widgets.php:121
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Il tema attualmente in uso non è pronto per i widget, quindi non ha alcuna barra laterale che è possibile modificare. Per informazioni su come rendere un tema pronto per i widget si faccia riferimento a queste istruzioni."
#: wp-admin/widgets.php:241
#, php-format
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:252
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selezionare per questo widget sia la barra laterale (sidebar) che la sua posizione."
#: wp-admin/widgets.php:254
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "-- select --"
msgstr "- seleziona -"
#: wp-admin/widgets.php:288
msgid "Save Widget"
msgstr "Salve widget"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Changes saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
#: wp-admin/widgets.php:317
msgid "Error while saving."
msgstr "Errore durante il salvataggio."
#: wp-admin/widgets.php:318
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Errore nella visualizzazione del modulo di impostazione dei widget."
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widget disponibili"
#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Trascinare i widget da qui su una sidebar sulla destra per renderli attivi. Trascinare nuovamente qui i widget per disattivarli e cancellare le loro impostazioni."
#: wp-admin/widgets.php:356
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Trascinare qui i widget per rimuoverli dalla sidebar ma mantenendo le loro impostazioni."
#: wp-app.php:315
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I servizi AtomPub sono disabilitati su questo blog. Un amministratore può abilitarli su %s"
#: wp-app.php:353
#: wp-app.php:393
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo blog."
#: wp-app.php:448
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare/pubblicare nuovi articoli."
#: wp-app.php:473
#: wp-app.php:671
#: wp-app.php:853
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2215
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo intervento. É successo qualcosa di strano ."
#: wp-app.php:500
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo articolo."
#: wp-app.php:535
#: wp-app.php:703
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
#: xmlrpc.php:1919
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Non si ha il permesso di modificare questo articolo."
#: wp-app.php:558
#: wp-app.php:719
#: xmlrpc.php:1935
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile modificare questo articolo."
#: wp-app.php:581
#: wp-app.php:741
#: xmlrpc.php:1971
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare questo articolo."
#: wp-app.php:590
#: wp-app.php:757
#: xmlrpc.php:1976
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile cancellare questo articolo."
#: wp-app.php:608
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Non si dispone del permesso per caricare file."
#: wp-app.php:748
#: wp-app.php:786
#: wp-app.php:831
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Si è verificato un errore durante l’accesso ai metadata dell’articolo relativi alla localizzazione dei file."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "I commenti sono chiusi per questo articolo."
#: wp-comments-post.php:58
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Per inviare un commento occorre aver effettuato il login."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Errore: compilare i campi obbligatori (nome, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:67
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Errore: inserire un indirizzo e-mail valido."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "La tua chiave è stata azzerata."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "La tua chiave è stata verificata. Buon lavoro!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave immessa sembra non essere valida. Verificarla."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave immessa non può essere verificata perché non è possiibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Si è verificato un problema nella connessione con il server Akismet. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Immettere una API key. (Ottenere una chiave.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120
msgid "This key is valid."
msgstr "La chiave è valida."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave sottostante è stata precedentemente validata ma al momento non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124
#: wp-content/themes/default/functions.php:366
msgid "Options saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:131
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Per molte persone, Akismet riduce di molto o elimina completamente lo spam inviato tramite commenti e trackback. Se qualcuno di essi non viene bloccato, è possibile semplicemente contrassegnarlo come \"spam\" nella pagina di moderazione e Akismet imparerà dai propri errori. Se non si dispone ancora di un account WordPress.com, è possibile ottenerne uno su WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:134
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "Chiave API WordPress.com"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "What is this?"
msgstr "Di cosa si tratta?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Perché la mia chiave potrebbe essere non valida?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:141
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Ciò può; significare due cose, che si è copiata la chiave in maniera errata o che il plugin non riesce a contatttare i server Akismet, ciò è spesso causato da un problema con il vostro fornitore di hosting a causa di un firewall o una cosa simile."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Elimina automaticamente i commenti di spam agli articoli che sono più vecchi di un mese."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:145
msgid "Update options »"
msgstr "Aggiorna impostazioni »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Connettività server"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:157
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere alcuni dei server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:158
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca alcune connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com. Akismet sta funzionando ma ciò può causare problemi durante i periodi di congestione della rete. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:162
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere i server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163
#, php-format
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca tutte le connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com. Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non verrà risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet sta funzionando correttamente. Tutti i server sono accessibili."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174
#, php-format
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen
function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Il vostro web host o il vostro server administrator ha disabilitato la funzione PHP fsockopen
. Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non sarà stato risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti le caratteristiche dei server necessarie ad Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:178
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Impossibile trovare i server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179
#, php-format
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di DNS o di firewall impedisce qualsiasi accesso ad Akismet.com da parte del vostro web server. Akismet non può funzionare correttamente sino a che il rpoblema non verrà risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:195
msgid "Obstructed"
msgstr "Ostruite"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:203
#, php-format
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Ultimo controllo %s fa."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:204
msgid "Check network status »"
msgstr "Verifica stato della rete »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:214
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:319
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet è quasi pronto."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:319
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Per poterlo farlfunzionare occorre inserire la propria chiave API WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327
#, php-format
msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem."
msgstr "Un problema di rete o di server impedisce ad Akismet di lavorare correttamente. Fare clic qui per avere maggiori informazioni su come risolvere il problema."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:568
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:570
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:572
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:582
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:601
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per moderare i commenti."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:613
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s commenti recuperati."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tutto lo spam è stato cancellato."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:665
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam bloccato"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ha bloccato %1$s messaggi di spam da quando è stato installato."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Non c'è spam in coda di moderazione. Deve essere il tuo giorno fortunato. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:680
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "
È possibile cancellare tutto lo spam dal proprio database con un singolo clic. Questa operazione non potrà venire annullata, quindi assicurarsi che non via siano commenti legittimi che potrebbero andare persi definitivamente. Lo spam viene automaticamente cancellato dopo 15 giorni, quindi non preoccuparsi di questo.
" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:686 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:864 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Attualmente ci sono %1$s commenti identificati come spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:686 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:864 msgid "Delete all" msgstr "Cancella tutto" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:695 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Questi sono gli ultimi commenti identificati da Akismet come spam. Se si nota qualche errore, è possibile semplicemente contrassegnare il commento come \"non spam\" ed Akismet imparerà da questa segnalazione. Se si desidera recuperare un commento dallo spam, fare semplicemente clic su Non Spam. Dopo 15 giorni provvederemo noi alla pulizia dei dati spazzatura.
" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:749 msgid "Search Spam »" msgstr "Ricerca spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:756 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:823 #: wp-includes/link-template.php:1446 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedente" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:777 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:844 #: wp-includes/link-template.php:1447 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina successiva »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:799 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:805 msgid "Not Spam" msgstr "Non è spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:850 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Marca i commenti come no-spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:852 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "I commenti marcati come no-spam verranno inviati ad Akismet e segnalati come errori in modo che possa imparare e migliorare in futuro." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:888 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s messaggi spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:906 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam," msgstr[1] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:911 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blocca lo spam che raggiunge il blog," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:916 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "ed al momento vi è %1$s commento nella coda di spam." msgstr[1] "ed al momento vi sono %1$s commenti nella coda di spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:921 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "ma al momento non c’è nulla nella coda di spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:924 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:939 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Ricontrolla la coda di Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:956 msgid "Check for Spam" msgstr "Ricontrolla lo Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1031 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Ciò significa che le informazioni sul nome utente o sulla password presenti nel file wp-config.php
non sono corrette o che non è possibile contattare il server del database a %s
. Il che potrebbe voler dire che il database server del fornitore di hosting non è attivo.
Nel caso non si abbia certezza sul significato di questi termini è opportuno contattare il proprio host. Se si ha bisogno di ulteriore aiuto è sempre possibile visitare il Forum di supporto italiano su WordPress.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:400 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefisso database non valido" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:439 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "È stato possibile connettersi al server del database (il che significa che il nome utente e la password sono ok) ma non è stato possibile selezionare il database %1$s
.
%2$s
ha i permessi di usare il database %1$s
?Se non si sa come impostare un database sarebbe opportuno contattare il proprio host. Se tutto questo fallisce è possibile trovare aiuto sul Forum di supporto italiano su WordPress.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:561 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress errore sul database %1$s per la query %2$s fatta da %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:563 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:860 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Il risultato deve essere uno fra questi: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Il server utilizzato sta utilizzando PHP versione %s ma WordPress richiede almeno la versione 4.3" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:147 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "'installazione PHP appare mancante dell'estensione MySQL che è necessario per utilizzare WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:271 msgid "ERROR:$table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERRORE: il $table_prefix
in wp-config.php
può contenere solo numeri, lettere e carattere di sottolineatura."
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:49
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:50
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Sembra mancare un file wp-config.php
. Questo file è necessario per poter iniziare. Serve aiuto? Eccolo. È possibile creare un file wp-config.php
tramite una interfaccia web, ma non funziona con tutte le configurazioni dei server. La strada più sicura è quella di creare manualmente il file.
Crea un file di configurazione" #~ msgid "Enable syntax highlighting" #~ msgstr "Abilitare l’evidenziatore di sintassi" #~ msgid "Disable syntax highlighting" #~ msgstr "Disabilitare l’evidenziatore di sintassi" #~ msgid "" #~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information" #~ msgstr "" #~ "Abilitare le scorciatoie di tastiera per la moderazione dei commenti. Altre " #~ "informazioni" #~ msgid "Return to Theme Installer." #~ msgstr "Tornare all'installatore di temi" #~ msgid "(Password not shown)" #~ msgstr "(Password non visualizzata)" #~ msgid "" #~ "
There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.
" #~ msgstr "" #~ "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s" #~ msgid "%s Feed" #~ msgstr "%s Feed" #~ msgid "%s Comments Feed" #~ msgstr "%s Feed dei commenti" #~ msgid "View Site" #~ msgstr "Visualizza sito" #~ msgid "Edit \"%s\"" #~ msgstr "Modifica \"%s\"" #~ msgid "View \"%s\"" #~ msgstr "Visualizza \"%s\"" #~ msgid "Post updated. Continue editing below or go back." #~ msgstr "" #~ "Articolo aggiornato. Continuare la modifica o tornare " #~ "indietro." #~ msgid "title" #~ msgstr "titolo" #~ msgid "" #~ "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose " #~ "_blank
your link will open in a new window."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona il riquadro di destinazione del link. Essenzialmente questo "
#~ "significa che selezionando _blank
il link verrò aperto in "
#~ "una nuova finestra."
#~ msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
#~ msgstr ""
#~ "Pagina aggiornata. Continuare la modifica o tornare "
#~ "indietro."
#~ msgid ""
#~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using "
#~ "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we "
#~ "recommend downloading and installing Textile for WordPress. "
#~ "Trust me... You'll want it."
#~ msgstr ""
#~ "Dal momento che si proviene da DotClear, probabilmente si è utilizzato il "
#~ "formato Textile per gli articoli e i commenti. In questo caso, "
#~ "raccomandiamo di scaricare e installare Textile per "
#~ "WordPress. Credetemi... Se ne avrà davvero bisogno."
#~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
#~ msgstr ""
#~ "Tutto fatto! Vi aspettavate qualcos'altro? Effettuare il login!"
#~ msgid "Downloading update from %s."
#~ msgstr "Scaricamento aggiornamento da %s."
#~ msgid "Preview \"%s\""
#~ msgstr "Anteprima \"%s\""
#~ msgid "Activate \"%s\""
#~ msgstr "Attiva \"%s\""
#~ msgid "Back to Theme Installer"
#~ msgstr "TOrnare all'installatore di temi"
#~ msgid ""
#~ "The file exceeds the upload_max_filesize
directive in "
#~ "php.ini
."
#~ msgstr ""
#~ "Il file eccede la direttiva upload_max_filesize
in php."
#~ "ini
."
#~ msgid ""
#~ "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified "
#~ "in the HTML form."
#~ msgstr ""
#~ "Il file eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo "
#~ "HTML."
#~ msgid "The file was only partially uploaded."
#~ msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente."
#~ msgid "No file was sent."
#~ msgstr "Non è stato inviato alcun file."
#~ msgid "Get help with \"%s\""
#~ msgstr "Ottenere aiuto su \"%s\""
#~ msgid "Install \"%s\""
#~ msgstr "Installa \"%s\""
#~ msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
#~ msgstr "ERRORE: l’indirizzo e-mail non è corretto"
#~ msgid "No matching widgets"
#~ msgstr "Nessun widget trovato"
#~ msgid "Delete Plugin"
#~ msgstr "Cancella plugin"
#~ msgid "%s by %s"
#~ msgstr "%s di %s"
#~ msgid ""
#~ "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Install new plugins and then activate, deactivate, or delete them "
#~ "here."
#~ msgstr ""
#~ "I plugin estendono ed ampliano le funzionalità di WordPress. Installare nuovi plugin e quindi attivarli, deattivarl o "
#~ "cancellarli da qui."
#~ msgid "Preview of \"%s\""
#~ msgstr "Anteprima di \"%s\""
#~ msgid "Get More Themes"
#~ msgstr "Altri temi"
#~ msgid ""
#~ "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install "
#~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your "
#~ "wp-content/themes
directory. Once a theme is uploaded, you "
#~ "should see it on this page."
#~ msgstr ""
#~ "È possibile trovare temi aggiuntivi per il proprio sito nella WordPress theme directory"
#~ "a>. Per installare un tema solitamente è sufficiente caricare la cartella "
#~ "del tema nella directory wp-content/themes
. Una volta "
#~ "caricato un tema questo dovrebbe essere visibile su questa pagina."
#~ msgid "Required."
#~ msgstr "Obbligatorio."
#~ msgid "Username (required)"
#~ msgstr "Nome utente (obbligatorio)"
#~ msgid "E-mail (required)"
#~ msgstr "E-mail (obbligatoria)"
#~ msgid "Password (twice)"
#~ msgstr "Password (inserirla due volte)"
#~ msgid "Error in RSS Widget: %s"
#~ msgstr "Errore nel widget RSS: %s"
#~ msgid "Invalid post id."
#~ msgstr "Id articolo non valido"
#~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
#~ msgstr "La connessione al server è andata in timeout dop %s secondi."
#~ msgid "No plugin Specified"
#~ msgstr "Non è stato specificato alcun plugin"
#~ msgid "Successfully installed the plugin."
#~ msgstr "Plugin installato con successo."
#~ msgid "Unpacking the plugin package"
#~ msgstr "Scompattamento del plugin"
#~ msgid "No theme specified"
#~ msgstr "Non è stato specificato alcun tema"
#~ msgid "Successfully installed the theme."
#~ msgstr "Tema installato con successo"
#~ msgid "Unable to locate WordPress themes directory."
#~ msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#~ msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile trovare la directory dei contenuti di WordPress (wp-content)."
#~ msgid "Downloading theme package from %s"
#~ msgstr "Scaricamento del tema da %s"
#~ msgid "Theme does not exist."
#~ msgstr "Il tema non esiste."
#~ msgid "Unpacking the core update"
#~ msgstr "Scompattamento dell’aggiornamento dei file di core"
#~ msgid "Currently Active Plugins"
#~ msgstr "Plugin attivi"
#~ msgid "Recently Active Plugins"
#~ msgstr "Plugin recentemente attivi"
#~ msgid ""
#~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been "
#~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin "
#~ "list."
#~ msgstr ""
#~ "I seguenti plugin erano attivi recentemente. Quando un plugin rimarrà "
#~ "inattivo per più di 7 giorni verrà spostato fra i plugin non attivi"
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Plugin non attivi"
#~ msgid "Get More Plugins"
#~ msgstr "Ottenere altri plugin"
#~ msgid ""
#~ "To manually install a plugin you generally just need to upload "
#~ "the plugin file into your %s
directory."
#~ msgstr ""
#~ "Per installare manualmente un plugin solitamente è sufficiente "
#~ "caricare i file del plugin nella directory %s
."
#~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
#~ msgstr ""
#~ "Una volta che un plugin è stato installato, è possibile attivarlo qui."
#~ msgid "Setting theme as Current"
#~ msgstr "Impostare il tema come tema corrente"
#~ msgid "Current Widgets"
#~ msgstr "Widget correnti"
#~ msgid "Add more from the Available Widgets section."
#~ msgstr ""
#~ "È possibile aggiungerne altri dalla sezione Widget disponibili.."
#~ msgid "Page updated."
#~ msgstr "Pagina aggiornata."
#~ msgctxt "widget"
#~ msgid "%1$s: %2$s"
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Use legacy my-hacks.php
file support"
#~ msgstr "Usa il supporto del file my-hacks.php
"
#~ msgid ""
#~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you "
#~ "can continue."
#~ msgstr ""
#~ "Il tuo database di Wordpress non è aggiornato, e deve essere aggiornato "
#~ "per poter continuare."
#~ msgid "Add Widget"
#~ msgstr "Aggiungi widget"
#~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
#~ msgstr[0] "Si sta utilizzando %1$s widget nella sidebar \"%2$s\"."
#~ msgstr[1] "Si stanno utilizzando %1$s widget nella sidebar \"%2$s\"."
#~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
#~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
#~ msgstr[0] "Si sta utilizzando %1$s widget nella sidebar."
#~ msgstr[1] "Si stanno utilizzando %1$s widget nella sidebar."
#~ msgid "Show any widgets"
#~ msgstr "Mostra qualsiasi widget"
#~ msgid "Show all widgets"
#~ msgstr "Mostra tutti i widget"
#~ msgid "Show unused widgets"
#~ msgstr "Mostra i widget inutilizzati"
#~ msgid "Show used widgets"
#~ msgstr "Mostra i widget utilizzati"
#~ msgid ""
#~ "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the "
#~ "Current Widgets column after you're all done!"
#~ msgstr ""
#~ "Ricordarsi di fare clic sul pulsante \"Salva modifiche\" alla base della "
#~ "colonna Widget correnti dopo aver apportato tutte le modifiche!"
#~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!"
#~ msgstr "Si sta per abbandonare senza aver salvato i cambiamenti!"
#~ msgid "ERROR: Invalid username."
#~ msgstr "ERRORE: nome utente non valido."
#~ msgid "ERROR: Incorrect password."
#~ msgstr "ERRORE: password errata."
#~ msgid "Published|page"
#~ msgstr "Pubblicata"
#~ msgid "Published (%s)|page"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "Pubblicata (%s)"
#~ msgstr[1] "Pubblicate (%s)"
#~ msgid "Scheduled|page"
#~ msgstr "Programmata"
#~ msgid "Scheduled (%s)|page"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "Programmata (%s)|page"
#~ msgstr[1] "Programmate (%s)"
#~ msgid "Pending Review|page"
#~ msgstr "In attesa di revisione"
#~ msgid "Pending Review (%s)|page"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)"
#~ msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)"
#~ msgid "Draft|page"
#~ msgstr "Bozza"
#~ msgid "Drafts|manage posts header"
#~ msgstr "Bozze|manage posts header"
#~ msgid "Draft (%s)|page"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "Bozza (%s)|page"
#~ msgstr[1] "Bozze (%s)"
#~ msgid "Private|page"
#~ msgstr "Privata"
#~ msgid "Private (%s)|page"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privata (%s)|page"
#~ msgstr[1] "Private (%s)"
#~ msgid "[need help?]"
#~ msgstr "[serve aiuto?]"
#~ msgid ""
#~ "Term: Searches plugins names and descriptions for the "
#~ "specified term"
#~ msgstr ""
#~ "Termine: ricerca i nomi dei plugin e le descrizioni per "
#~ "i termini specificati"
#~ msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such"
#~ msgstr "Tag: ricerca i plugin marcati con questi tag"
#~ msgid ""
#~ "Author: Searches for plugins created by the Author, or "
#~ "which the Author contributed to."
#~ msgstr ""
#~ "Autore: ricerca i plugin creati dall'autore o per i "
#~ "quali l'autore ha dato un contributo."
#~ msgid "Editor|User role"
#~ msgstr "Editore|User role"
#~ msgid "Author|User role"
#~ msgstr "Autore|User role"
#~ msgid "Subscriber|User role"
#~ msgstr "Sottoscrittore|User role"
#~ msgid "rel"
#~ msgstr "rel"
#~ msgid "Advanced Search"
#~ msgstr "Ricerca avanzata"
#~ msgid ""
#~ "You may also browse based on the most popular tags in the Theme Directory:"
#~ msgstr ""
#~ "È possibile effettuare ricerche anche tramite i tag più popolari "
#~ "nella directory dei temi:"
#~ msgid "%d theme"
#~ msgstr "%d tema"
#~ msgid "%d themes"
#~ msgstr "%d temi"
#~ msgid "Uncategorized|Default category slug"
#~ msgstr "senza-categoria|Default category slug"
#~ msgid "Blogroll|Default link category slug"
#~ msgstr "Blogroll|Default link category slug"
#~ msgid "hello-world|Default post slug"
#~ msgstr "ciao-mondo|Default post slug"
#~ msgid "about|Default page slug"
#~ msgstr "info|Default page slug"
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRORE"
#~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
#~ msgstr "Stili"
#~ msgid ""
#~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from "
#~ "your browser’s Options, Under the Hood menu."
#~ msgstr ""
#~ "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile "
#~ "disabilitarlo tramite il menu Strumenti del proprio browser nella sezione "
#~ "Roba da smanettoni."
#~ msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
#~ msgstr "%1$s (%2$s)|user role with count"
#~ msgid "Comment|noun"
#~ msgstr "Commento|noun"
#~ msgid "Approved|adjective"
#~ msgstr "Approvato|adjective"
#~ msgid "Spam|adjective"
#~ msgstr "Spam|adjective"
#~ msgid ", |between list items"
#~ msgstr ", |between list items"
#~ msgid ", and |between last two list items"
#~ msgstr " e |between last two list items"
#~ msgid " and |between only two list items"
#~ msgstr " e |between only two list items"
#~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
#~ msgstr "%1$s %2$s|Used as a calendar caption"
#~ msgid "»|Seperator character for feed titles in theme head"
#~ msgstr "»|Seperator character feed titles in theme head"
#~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels"
#~ msgstr "0"
#~ msgid ""
#~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is 0"
#~ msgstr ""
#~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is 0"
#~ msgid ""
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ."
#~ msgstr ""
#~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ."
#~ msgid ""
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ,"
#~ msgstr ""
#~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/"
#~ "number_format, default is ,"
#~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format"
#~ msgstr "j F Y @ G:i|revision date format"
#~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
#~ msgstr "%1$s di %2$s|post revision 1:datetime, 2:name"
#~ msgid "Medium|password strength"
#~ msgstr "Media|password strength"
#~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL."
#~ msgstr "Errore:non trovo un fedd RSS o ATOM a quell' URL."
#~ msgid "Custom Image Header"
#~ msgstr "Immagine testata personalizzata"
#~ msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
#~ msgstr "j F Y @ G:i|Publish box date format"
#~ msgid "Pending|adjective"
#~ msgstr "In sospeso|adjective"
#~ msgid "Downloaded %s"
#~ msgstr "Scaricati %s"
#~ msgid "Could not access comment XML file: %s"
#~ msgstr "Impossibile accedere al file XML dei commenti: %s"
#~ msgid " and replies:"
#~ msgstr " e le repliche:"
#~ msgid "Imported reply from %s on %s"
#~ msgstr "Repliche importate da %s in %s"
#~ msgid ""
#~ "LiveJournal does not appear to be responding right now. Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr "LiveJournal al momento pare non risponda. Riprovare più tardi."
#~ msgid "Process my comment files »"
#~ msgstr "Elaborazione file commenti »"
#~ msgid "Parsing Comments"
#~ msgstr "Scorrimento dei commenti"
#~ msgid "Processed comment file %d of %d"
#~ msgstr "Elaborazione file commento %d di %d"
#~ msgid "Threaded cache file %d of %d"
#~ msgstr "File di cache nidificato %d di %d"
#~ msgid "Thread the next cache file »"
#~ msgstr "Riorganizzazione del prossimo file di cache »:"
#~ msgid ""
#~ "Alrighty, your comments are all threaded. There's just one last step -- "
#~ "time to actually import them all now!"
#~ msgstr ""
#~ "Perfetto, tutti i commenti sono stati nidificati. Manca solo un ultimo "
#~ "passaggio -- è ora tempo di importarli tutti!"
#~ msgid ""
#~ "This last part in particular can take a really long time if you have a "
#~ "lot of comments. You might want to go and do something else while you "
#~ "wait."
#~ msgstr ""
#~ "Questo ultimo passaggio in particolare può impiegare molto tempo nel caso "
#~ "vi siano molti commenti. Nell'attesa conviene andare a farsi un giro e "
#~ "fare altro."
#~ msgid "Import my threaded comments into WordPress »"
#~ msgstr "Importa i commenti personali nidificati in WordPress »"
#~ msgid "Importing Comments"
#~ msgstr "Importazione commenti"
#~ msgid ""
#~ "This is the big one -- we are now inserting your comment threads into "
#~ "WordPress..."
#~ msgstr ""
#~ "Questa è una cosa grossa -- stiamo per inserire i propri commenti "
#~ "nidificati in WordPress..."
#~ msgid "Importing cache file %d of %d"
#~ msgstr "Importazione file di cache %d di %d"
#~ msgid "Spam|verb"
#~ msgstr "Spam|verb"
#~ msgid "something"
#~ msgstr "qualcosa"
#~ msgid " on %4$s|feed_display"
#~ msgstr " il %4$s|feed_display"
#~ msgid "File|media column header"
#~ msgstr "File|media column header"
#~ msgid "Attached to|media column header"
#~ msgstr "Allegato a|media column header"
#~ msgid "Date|media column header"
#~ msgstr "Data|media column header"
#~ msgid ""
#~ "–OR–|Between password field and private checkbox on post "
#~ "quick edit interface"
#~ msgstr ""
#~ "– oppure –|Between password field and private checkbox on "
#~ "post quick edit interface"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, "
#~ "4: hour input, 5: minute input"
#~ msgstr ""
#~ "%2$s%1$s%3$s alle %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year "
#~ "input, 4: hour input, 5: minute input"
#~ msgid "Pending|post state"
#~ msgstr "In attesa|post state"
#~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
#~ msgstr "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
#~ msgid "Add New|post"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo|post"
#~ msgid "Add New|file"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo|file"
#~ msgid "Add New|links"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo|links"
#~ msgid "Add New|page"
#~ msgstr "Aggiungi nuova|page"
#~ msgid "Add New|plugin"
#~ msgstr "Aggiungi nuovo|plugin"
#~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author"
#~ msgstr "%1$s %2$s di %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author"
#~ msgid "Media|media column header"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "Date Added|media column header"
#~ msgstr "Aggiunto in data"
#~ msgid "Header Image and Color"
#~ msgstr "Immagine e colore della testata"
#~ msgid ""
#~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the "
#~ "posts into this blog."
#~ msgstr ""
#~ "Salve! Carica il tuo fileXML di esportazione di LiveJournal e importeremo "
#~ "gli articoli all’interno di questo blog."
#~ msgid ""
#~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and "
#~ "import."
#~ msgstr ""
#~ "Selezionare un file XML di LiveJournal da caricare, quindi fare clic su "
#~ "carica file ed importare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this category '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare questa categoria '%s'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this tag '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare questo tag '%s'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected categories.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stanno per cancellare le categorie selezionate.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected comments.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stanno per cancellare i commenti selezionati.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected link categories.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare le categorie di link selezionate.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected pages.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stanno per cancellare le pagine selezionate.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected posts.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stano per cancellare gli articoli selezionati.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected links.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare il link selezionato.'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected attachments.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stanno per cancellare glil allegati selezionati\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
#~ msgstr "Non sembra essere codificato in sezioni o il body è malformato."
#~ msgid "This web site is denied to use Gears."
#~ msgstr "Questo sito web non ha il permesso di utilizzare Gears."
#~ msgid "(%s)"
#~ msgid_plural "(%s)"
#~ msgstr[0] "(%s)"
#~ msgstr[1] "(%s)"
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "Protetto"
#~ msgid "Commentüs on: %s"
#~ msgstr "Commentoüs su: %s"
#~ msgid ""
#~ "The setting below determines where images, documents, and other media "
#~ "files will be linked to when inserted into the body of a post."
#~ msgstr ""
#~ "L'impostazione seguente determina dove verranno linakate le immagini, i "
#~ "documenti e gli altri file media quando vengono inseriti nel corpo di un "
#~ "articolo."
#~ msgid "Default media links"
#~ msgstr "Link immagine predefinito"
#~ msgid "Default image links"
#~ msgstr "Link immagine predefinito"
#~ msgid "Default image size"
#~ msgstr "Dimensione immagine predefinita"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
#~ msgid "Default image alignment"
#~ msgstr "Allineamento immagine predefinito"
#~ msgid "Subtle"
#~ msgstr "Subtle"
#~ msgid "Bulk Edit"
#~ msgstr "Modifica di massa"
#~ msgid "Folder allready exists."
#~ msgstr "Cartella già esistente."
#~ msgid "Tags|media column header"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "←"
#~ msgstr "←"
#~ msgid "→"
#~ msgstr "→"
#~ msgid "View Drafts"
#~ msgstr "Visualizza bozze"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Classico"
#~ msgid "Fresh"
#~ msgstr "Fresh"
#~ msgid "View Draft Pages"
#~ msgstr "Visualizza le pagine in bozza"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privato (%s)"
#~ msgstr[1] "Privati (%s)"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Seleziona file"
#~ msgid "Upload an Image"
#~ msgstr "Carica una immagine"
#~ msgid "Upload Video"
#~ msgstr "Carica video"
#~ msgid "Upload Audio"
#~ msgstr "Carica audio"
#~ msgid "two"
#~ msgstr "due"
#~ msgid "four"
#~ msgstr "quattro"
#~ msgid "five"
#~ msgstr "cinque"
#~ msgid "six"
#~ msgstr "sei"
#~ msgid "seven"
#~ msgstr "sette"
#~ msgid "eight"
#~ msgstr "otto"
#~ msgid "nine"
#~ msgstr "nove"
#~ msgid "Limit the thumbnails width:"
#~ msgstr "Limitare la larghezza della miniatura:"
#~ msgid ""
#~ "Overrides the thumbnail images width. The default can be changed from the "
#~ "Media Settings page."
#~ msgstr ""
#~ "Ignora la larghezza immagine della miniatura. Il valore predefinito può "
#~ "essere modificato nella pagina Impostazioni Media."
#~ msgid "Write Post"
#~ msgstr "Scrivi articolo"
#~ msgid "Help on titles"
#~ msgstr "Aiuto sui titoli"
#~ msgid "Help on categories"
#~ msgstr "Aiuto sulle categorie"
#~ msgid "Help with post field"
#~ msgstr "Aiuto sul campo articolo"
#~ msgid ""
#~ "TrackBack a "
#~ "URL: "
#~ "(Separate multiple URLs "
#~ "with spaces.)"
#~ msgstr ""
#~ "Invia un trackBack"
#~ "strong> verso un URL"
#~ "a>: (separa più URL"
#~ "abbr> con degli spazi)