msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Contact Form 7 Bulgarian translation\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 13:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 00:00+0200\n" "Last-Translator: Iliyan Darganov \n" "Language-Team: Iliyan Darganov \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-SearchPath-0: contact-form-7\n" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:251 msgid "Contact form" msgstr "Форма за контакт" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:336 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:352 msgid "optional" msgstr "незадължително" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:353 msgid "Generate Tag" msgstr "Генериране на етикет" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:354 msgid "Text field" msgstr "Текстово поле" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:355 msgid "Email field" msgstr "Поле за email" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:356 msgid "Text area" msgstr "Текстова област" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:357 msgid "Drop-down menu" msgstr "Падащо меню" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:358 msgid "Checkboxes" msgstr "Отметки" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:359 msgid "Radio buttons" msgstr "Радио бутони" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:360 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:361 msgid "Submit button" msgstr "Бутон за изпращане" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:362 msgid "Name" msgstr "Име" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:363 msgid "Required field?" msgstr "Задължително поле?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:364 msgid "Allow multiple selections?" msgstr "Възможност за избор на повече от едно?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:365 msgid "Insert a blank item as the first option?" msgstr "Вмъкване на празно поле за първа стойност?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:366 msgid "Make checkboxes exclusive?" msgstr "Да бъдат ли отметките специални?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:367 msgid "Choices" msgstr "Стойности" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:368 msgid "Label" msgstr "Надпис" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:369 msgid "Default value" msgstr "Стойност по подразбиране" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:370 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:371 msgid "This field requires author's name" msgstr "Това поле изисква името на автора" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:372 msgid "This field requires author's URL" msgstr "Това поле изисква URL адреса на автора" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:373 msgid "This field requires author's email address" msgstr "Това поле изисква email адреса на автора" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:374 msgid "Copy and paste this code into the form" msgstr "Копирайте и сложете този код във формата" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:375 msgid "Foreground color" msgstr "Цвят на текста" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:376 msgid "Background color" msgstr "Фонов цвят" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:377 msgid "Image size" msgstr "Размер на изображението" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:378 msgid "Small" msgstr "Малък" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:379 msgid "Medium" msgstr "Среден" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:380 msgid "Large" msgstr "Голям" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:381 msgid "Image settings" msgstr "Настройки на изображението" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:382 msgid "Input field settings" msgstr "Настройки на полето за въвеждане" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:383 msgid "For image" msgstr "За изображение" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:384 msgid "For input field" msgstr "За поле за въвеждане" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:385 msgid "* One choice per line." msgstr "* На ред по една стойност." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:404 msgid "Contact form created." msgstr "Формата за контакт е създадена." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:407 msgid "Contact form saved." msgstr "Формата за контакт е запазена." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:410 msgid "Contact form deleted." msgstr "Формата за контакт е изтрита." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:417 msgid "Untitled" msgstr "Без име" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441 msgid "Your Name" msgstr "Вашето име" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443 msgid "(required)" msgstr "(задължително)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443 msgid "Your Email" msgstr "Вашият Email" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:445 msgid "Subject" msgstr "Относно" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:447 msgid "Your Message" msgstr "Вашето съобщение" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:449 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:893 msgid "Send" msgstr "Изпращане" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:478 msgid "Your message was sent successfully. Thanks." msgstr "Вашето съобщение беше успешно изпратено." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:480 msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." msgstr "Неуспешно изпращане на съобщението. Моля, опитайте по-късно или се свържете с администратора." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:482 msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." msgstr "Възникнаха грешки при проверката. Моля, проверете полетата и изпратете формата отново." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:484 msgid "Email address seems invalid." msgstr "Изглежда email адресът не е валиден." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:486 msgid "Please fill the required field." msgstr "Моля, попълнете задължителното поле." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:488 msgid "Your entered code is incorrect." msgstr "Въведеният код не е верен." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:15 msgid "Add new" msgstr "Добавяне на нова форма за контакт" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:28 msgid "Copy and paste this code into your post content." msgstr "Копирайте и сложете този код в съдържанието на Вашата публикация." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:33 msgid "Form" msgstr "Форма" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:37 msgid "Mail" msgstr "Поща" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:39 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:60 msgid "To:" msgstr "До:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:43 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:64 msgid "From:" msgstr "От:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:47 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:68 msgid "Subject:" msgstr "Относно:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:51 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:72 msgid "Message body:" msgstr "Съобщение:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56 msgid "Mail (2)" msgstr "Поща (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:58 msgid "Use mail (2)" msgstr "Използване на Поща (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:80 msgid "Save" msgstr "Запазване" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:86 msgid "Delete this contact form" msgstr "Изтриване на формата за контакт" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:87 msgid "" "You are about to delete this contact form.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази форма за контакт.\n" " 'Cancel' за отказ, 'OK' за изтриване."