msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Contact Form 7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-01 05:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 07:11-0300\n" "Last-Translator: Matias Baldanza \n" "Language-Team: Takayuki Miyoshi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: contact-form-7\n" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:413 msgid "Contact form" msgstr "Formulario de contacto" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:582 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:605 msgid "optional" msgstr "opcional" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:606 msgid "Generate Tag" msgstr "Generar Etiqueta" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:607 msgid "Text field" msgstr "Campo de texto" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:608 msgid "Email field" msgstr "Campo de email" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:609 msgid "Text area" msgstr "Area de texto" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:610 msgid "Drop-down menu" msgstr "Menú desplegable" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:611 msgid "Checkboxes" msgstr "Casillas de verificación" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:612 msgid "Radio buttons" msgstr "Botones de opción" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:613 msgid "Acceptance" msgstr "Aceptación" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:614 msgid "Make this checkbox checked by default?" msgstr "¿Hacer que esta casilla esté marcada por defecto?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:615 msgid "Make this checkbox work inversely?" msgstr "¿Hacer que esta casilla funcione a la inversa?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:616 msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it." msgstr "* Significa que el visitante que acepta los términos tiene que quitar el tilde de la casilla." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:617 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:618 msgid "Quiz" msgstr "Acertijo" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:619 msgid "Quizzes" msgstr "Acertijos" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:620 msgid "* quiz|answer (e.g. 1+1=?|2)" msgstr "* acertijo|respuesta (por ejemplo 1+1=?|2)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:621 msgid "File upload" msgstr "Subida de archivos" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:622 msgid "Submit button" msgstr "Botón enviar" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:623 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:624 msgid "Required field?" msgstr "¿Campo requerido?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:625 msgid "Allow multiple selections?" msgstr "¿Permitir selecciones múltiples?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:626 msgid "Insert a blank item as the first option?" msgstr "¿Insertar un elemento en blanco como primer opción?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:627 msgid "Make checkboxes exclusive?" msgstr "¿Hacer que las casillas sean mutuamente exclusivas?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:628 msgid "Choices" msgstr "Opciones" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:629 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:630 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:631 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:632 msgid "This field requires author's name" msgstr "Este campo quiere el nombre del autor" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:633 msgid "This field requires author's URL" msgstr "Este campo requiere la URL del autor" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:634 msgid "This field requires author's email address" msgstr "Este campo requiere la dirección de email del autor" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:635 msgid "Copy this code and paste it into the form left." msgstr "Copia este código y pégalo en el formulario a la izquierda." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:636 msgid "Foreground color" msgstr "Color de frente" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:637 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:638 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de imagen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:639 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:640 msgid "Medium" msgstr "Mediano" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:641 msgid "Large" msgstr "Grande" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:642 msgid "Image settings" msgstr "Opciones de imagen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:643 msgid "Input field settings" msgstr "Opciones de campo de entrada" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:644 msgid "For image" msgstr "Para imagen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:645 msgid "For input field" msgstr "Para campo de entrada" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:646 msgid "* One choice per line." msgstr "* Una opción por línea" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:647 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:648 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:649 msgid "File size limit" msgstr "Limite de tamaño de archivo" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:650 msgid "Acceptable file types" msgstr "Tipos de archivo aceptados" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:676 msgid "Contact form created." msgstr "Formulario de contacto \"%s\" creado. " #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:679 msgid "Contact form saved." msgstr "Formulario de contacto \"%s\" guardado. " #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:682 msgid "Contact form deleted." msgstr "Formulario de contacto \"%s\" eliminado. " #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:693 msgid "Untitled" msgstr "Título" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:720 msgid "Your Name" msgstr "Tu nombre" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:720 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:722 msgid "(required)" msgstr "(obligatorio)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:722 msgid "Your Email" msgstr "Tu email" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:724 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:726 msgid "Your Message" msgstr "Tu mensaje" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:728 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:1451 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:782 msgid "Your message was sent successfully. Thanks." msgstr "Tu mensaje se ha enviado exitosamente. Muchas Gracias." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:784 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:786 msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." msgstr "Error al enviar el mensaje. Por favor inténtalo más tarde o contacta con el administrador por otro medio." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:788 msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." msgstr "Error de validación. Por favor confirma los campos y envía el formulario de nuevo" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:790 msgid "Please accept the terms to proceed." msgstr "Por favor acepta los términos y condiciones para continuar." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:792 msgid "Email address seems invalid." msgstr "El email parece incorrecto." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:794 msgid "Please fill the required field." msgstr "Por favor completa este campo." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:796 msgid "Your entered code is incorrect." msgstr "El código ingresado es incorrecto." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:798 msgid "Your answer is not correct." msgstr "Tu respuesta no es correcta." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:800 msgid "Failed to upload file." msgstr "Falló la subida del archivo." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:802 msgid "This file type is not allowed." msgstr "El tipo de archivo no está permitido." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:804 msgid "This file is too large." msgstr "El archivo es demasiado grande." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:20 msgid "Add new" msgstr "Añadir nuevo" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:42 msgid "Copy this code and paste it into your post, page or text widget content." msgstr "Copia y pega este código dentro del contenido de tu post, página o contenido de widget de texto." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:49 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:257 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:55 msgid "Delete this contact form" msgstr "Borrar este formulario de contacto" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56 msgid "" "You are about to delete this contact form.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "El formulario de contacto será eliminado.\n" " 'Cancelar' para anular, 'OK' para confirmar." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:70 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:90 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:97 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:149 msgid "To:" msgstr "Para:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:101 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:153 msgid "From:" msgstr "De:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:105 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:157 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:110 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:162 msgid "File attachments:" msgstr "Archivos adjuntos:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:112 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:164 msgid "(You need WordPress 2.7 or greater to use this feature)" msgstr "(Se requiere WordPress 2.7 o superior para usar esta característica)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:120 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:172 msgid "Use HTML content type" msgstr "Usa el tipo de contenido HTML (HTML content type)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:125 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:177 msgid "Message body:" msgstr "Cuerpo del mensaje:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:136 msgid "Mail (2)" msgstr "Correo (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:143 msgid "Use mail (2)" msgstr "Usar correo (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:188 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:196 msgid "Sender's message was sent successfully" msgstr "Tu mensaje se ha enviado exitosamente. Muchas Gracias." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:200 msgid "Sender's message was failed to send" msgstr "Falló el envío del mensaje" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:204 msgid "Akismet judged the sending activity as spamming" msgstr "Akismet determinó que el envío es spam" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:208 msgid "Validation errors occurred" msgstr "Ocurrieron errores de validación" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:212 msgid "There is a field that sender is needed to fill in" msgstr "Hay un campo que el tienes que completar" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:216 msgid "Email address that sender entered is invalid" msgstr "El email ingresado es incorrecto." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:220 msgid "There is a field of term that sender is needed to accept" msgstr "Hay un campo de términos y condiciones que el debes aceptar" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:224 msgid "Sender doesn't enter the correct answer to the quiz" msgstr "No has ingresado la respuesta correcta al acertijo" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:228 msgid "The code that sender entered does not match the CAPTCHA" msgstr "El código que el has ingresado no coincide con el CAPTCHA" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:232 msgid "Uploading a file fails for any reason" msgstr "La subida del archivo ha fallado" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:236 msgid "Uploaded file is not allowed file type" msgstr "El archivo subido no es del tipo permitido" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:240 msgid "Uploaded file is too large" msgstr "El archivo subido es demasiado grande" #~ msgid "Form content" #~ msgstr "Contenido del formulario" #~ msgid "Mail template" #~ msgstr "Plantilla del email" #~ msgid "Sender field:" #~ msgstr "Campo de remitente:" #~ msgid "Recipient address:" #~ msgstr "Dirección del destinatario:" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Insertar"