msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Contact Form 7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 18:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 16:48+0200\n" "Last-Translator: Miika Turunen \n" "Language-Team: Takayuki Miyoshi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: contact-form-7\n" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:309 msgid "Contact form" msgstr "Yhteydenottolomake" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:403 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:419 msgid "optional" msgstr "Valinnainen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:420 msgid "Generate Tag" msgstr "Luo tagi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:421 msgid "Text field" msgstr "Tekstialue" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:422 msgid "Email field" msgstr "Sähköpostikenttä" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:423 msgid "Text area" msgstr "Tekstikenttä" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:424 msgid "Drop-down menu" msgstr "Alasvetovalikko" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:425 msgid "Checkboxes" msgstr "Valintaruudut" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:426 msgid "Radio buttons" msgstr "Valintanapit" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:427 msgid "Acceptance" msgstr "Hyväksyntä" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:428 msgid "Make this checkbox checked by default?" msgstr "Merkitse tämä valintaruutu aktiiviseksi?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:429 msgid "Make this checkbox work inversely?" msgstr "Tee tästä valintaruudusta käänteinen?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:430 msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it." msgstr "* Tämä tarkoittaa sitä että käyttäjän täytyy ottaa valinta pois hyväksyäkseen ehdon" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:431 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:432 msgid "Submit button" msgstr "Lähetä -nappi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:433 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:434 msgid "Required field?" msgstr "Pakollinen tieto?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:435 msgid "Allow multiple selections?" msgstr "Salli monivalinta?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:436 msgid "Insert a blank item as the first option?" msgstr "Laita tyhjä valinta ensimmäiseksi vaihtoehdoksi?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:437 msgid "Make checkboxes exclusive?" msgstr "Tee valintaruuduista poissulkeva?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:438 msgid "Choices" msgstr "Valinnat" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:439 msgid "Label" msgstr "Nimi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:440 msgid "Default value" msgstr "Vakioarvo" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:442 msgid "This field requires author's name" msgstr "Tämä kenttä vaatii kirjoittajan nimen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:443 msgid "This field requires author's URL" msgstr "Tämä kenttä vaatii kirjoittajan URL:n" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:444 msgid "This field requires author's email address" msgstr "Tämä kenttä vaatii kirjoittajan sähköpostiosoitteen" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:445 msgid "Copy and paste this code into the form" msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi artikkeliin, jossa haluat yhteydenottolomakkeen näkyvän." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:446 msgid "Foreground color" msgstr "Etuosan väri" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:447 msgid "Background color" msgstr "Taustan väri" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:448 msgid "Image size" msgstr "Kuvan koko" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:449 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:450 msgid "Medium" msgstr "Keski" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:451 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:452 msgid "Image settings" msgstr "Kuvan asetukset" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:453 msgid "Input field settings" msgstr "Syötekentän asetukset" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:454 msgid "For image" msgstr "Kuvalle" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:455 msgid "For input field" msgstr "Syötekentälle" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:456 msgid "* One choice per line." msgstr "* Yksi valinta per rivi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:483 msgid "Contact form created." msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" poistettiin." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:486 msgid "Contact form saved." msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" tallennettiin." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:489 msgid "Contact form deleted." msgstr "Yhteydenottolomake \"%s\" poistettiin." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:496 msgid "Untitled" msgstr "Ei otsikkoa" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:522 msgid "Your Name" msgstr "Nimi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:522 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:524 msgid "(required)" msgstr "(pakollinen)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:524 msgid "Your Email" msgstr "Sähköposti" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:526 msgid "Subject" msgstr "Aihe" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:528 msgid "Your Message" msgstr "Viesti" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:530 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:1046 msgid "Send" msgstr "Lähetä" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:559 msgid "Your message was sent successfully. Thanks." msgstr "Viesti lähetettiin onnistuneesti. Kiitos yhteydenotostanne!" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:561 msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." msgstr "Viestin lähetys epäonnistui. Yritä myöhemmin uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:563 msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." msgstr "Lomakkeesta löytyi virheitä. Tarkasta lomake ja yritä uudelleen." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:565 msgid "Please accept the terms to proceed." msgstr "Hyväksy käyttöehdot jatkaaksesi." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:567 msgid "Email address seems invalid." msgstr "Sähköpostiosoite vaikuttaa virheelliseltä." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:569 msgid "Please fill the required field." msgstr "Täytä pakollinen kenttä." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:571 msgid "Your entered code is incorrect." msgstr "Syöttämäsi koodi on virheellinen." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:16 msgid "Add new" msgstr "Lisää uusi" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:32 msgid "Copy and paste this code into your post content." msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi artikkeliin, jossa haluat yhteydenottolomakkeen näkyvän." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:38 msgid "Form" msgstr "Lomake" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:42 msgid "Mail" msgstr "Sähköposti" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:44 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:65 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:48 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:69 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:52 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:73 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:77 msgid "Message body:" msgstr "Viesti:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:61 msgid "Mail (2)" msgstr "Sähköposti (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:63 msgid "Use mail (2)" msgstr "Käytä Sähköpostia (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:85 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:92 msgid "Delete this contact form" msgstr "Poista tämä yhteydenottolomake" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:93 msgid "" "You are about to delete this contact form.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Olet poistamassa yhteydenottolomaketta. \n" "Paina 'Peruuta' peruuttaaksesi tai 'OK' poistaaksesi." #~ msgid "Form content" #~ msgstr "Lomakkeen sisältö" #~ msgid "Mail template" #~ msgstr "Sähköpostimalli" #~ msgid "Sender field:" #~ msgstr "Lähettäjä:" #~ msgid "Recipient address:" #~ msgstr "Vastaanottajan osoite:" #~ msgid "Insert" #~ msgstr "Syötä"