msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcf7-lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-21 11:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 14:33+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kleofass.lv \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:413 msgid "Contact form" msgstr "Kontaktu forma" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:598 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5 msgid "Contact Form 7" msgstr "Kontaktu Forma 7" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:621 msgid "optional" msgstr "neobligāts" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:622 msgid "Generate Tag" msgstr "Ģenerēt Birku" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:623 msgid "Text field" msgstr "Teksta lauks" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:624 msgid "Email field" msgstr "E-pasta lauks" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:625 msgid "Text area" msgstr "Teksta apgabals" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:626 msgid "Drop-down menu" msgstr "Nolaižamā izvēlne" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:627 msgid "Checkboxes" msgstr "Izvēles rūtiņas" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:628 msgid "Radio buttons" msgstr "Radio pogas" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:629 msgid "Acceptance" msgstr "Pieņemšana" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:630 msgid "Make this checkbox checked by default?" msgstr "Izveidot pēc noklusējuma kā atzīmētu šo izvēles rūtiņu?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:631 msgid "Make this checkbox work inversely?" msgstr "Izveidot šo rūtiņu kā pretēji proporcionālu?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:632 msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it." msgstr "* Tas nozīmē, ka apmeklētājam ir jāizķeksē to, lai apstiprinātu noteikumus." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:633 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:634 msgid "Quiz" msgstr "Viktorīna" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:635 msgid "Quizzes" msgstr "Viktorīnas" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:636 msgid "* quiz|answer (e.g. 1+1=?|2)" msgstr "* viktorīna|atbildēt (piemēram, 1+1=?|2)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:637 msgid "File upload" msgstr "Faila augšupielāde" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:638 msgid "bytes" msgstr "baiti" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:639 msgid "Submit button" msgstr "Apstiprināšanas poga" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:640 msgid "Name" msgstr "Vārds" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:641 msgid "Required field?" msgstr "Nepieciešamais lauks?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:642 msgid "Allow multiple selections?" msgstr "Atļaut daudzkārtīgas izvēles?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:643 msgid "Insert a blank item as the first option?" msgstr "Ievietot tukšu ziņu, kā pirmo izvēli?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:644 msgid "Make checkboxes exclusive?" msgstr "Izveidot izvēles rūtiņas kā izņēmumus?" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:645 msgid "Choices" msgstr "Izvēles" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:646 msgid "Label" msgstr "Etiķete" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:647 msgid "Default value" msgstr "Noklusējuma vērtība" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:648 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:649 msgid "This field requires author's name" msgstr "Šajā laukā nepieciešams autora vārds" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:650 msgid "This field requires author's URL" msgstr "Šajā laukā nepieciešams autora URL" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:651 msgid "This field requires author's email address" msgstr "Šajā laukā nepieciešama autora e-pasta adrese" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:652 msgid "Copy this code and paste it into the form left." msgstr "Nokopēt un ievietot šo kodu formā." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:653 msgid "Foreground color" msgstr "Priekšplāna krāsa" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:654 msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:655 msgid "Image size" msgstr "Attēla lielums" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:656 msgid "Small" msgstr "Mazs" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:657 msgid "Medium" msgstr "Vidējs" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:658 msgid "Large" msgstr "Liels" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:659 msgid "Image settings" msgstr "Attēla iestatījumi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:660 msgid "Input field settings" msgstr "Ievadlauka iestatījumi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:661 msgid "For image" msgstr "Priekš attēla" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:662 msgid "For input field" msgstr "Priekš ievadlauka" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:663 msgid "* One choice per line." msgstr "* Viena izvēle uz līniju." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:664 msgid "Show" msgstr "Rādīt" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:665 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:666 msgid "File size limit" msgstr "Faila izmēra limits" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:667 msgid "Acceptable file types" msgstr "Pieņemamie failu veidi" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:693 msgid "Contact form created." msgstr "Kontaktu forma izveidota." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:696 msgid "Contact form saved." msgstr "Kontaktu forma saglabāta." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:699 msgid "Contact form deleted." msgstr "Kontaktu forma dzēsta." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:710 msgid "Untitled" msgstr "Bez nosaukuma" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:737 msgid "Your Name" msgstr "Jūsu Vārds" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:737 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:739 msgid "(required)" msgstr "(nepieciešams)" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:739 msgid "Your Email" msgstr "Jūsu E-pasts" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:741 msgid "Subject" msgstr "Temats" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:743 msgid "Your Message" msgstr "Jūsu Ziņa" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:745 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:1474 msgid "Send" msgstr "Nosūtīt" #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:799 msgid "Your message was sent successfully. Thanks." msgstr "Jūsu ziņa ir veiksmīgi nosūtīta. Paldies." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:801 #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:803 msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way." msgstr "Kļūda nosūtot jūsu ziņu. Lūdzu mēģiniet vēlāk vai sazinieties ar administratoru citā veidā." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:805 msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again." msgstr "Atgadījās apstiprināšanas kļūda. Lūdzu apstipriniet laukus un nosūtiet to atkal." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:807 msgid "Please accept the terms to proceed." msgstr "Lūdzu apstipriniet noteikumus, lai turpinātu." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:809 msgid "Email address seems invalid." msgstr "E-pasta adrese ir nederīga." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:811 msgid "Please fill the required field." msgstr "Lūdzu aizpildiet nepieciešamos laukus." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:813 msgid "Your entered code is incorrect." msgstr "Jūsu ierakstītais kods ir nepareizs." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:815 msgid "Your answer is not correct." msgstr "Jūsu atbilde nav pareiza." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:817 msgid "Failed to upload file." msgstr "Neizdevās augšupielādēt failu." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:819 msgid "This file type is not allowed." msgstr "Šī faila veids, nav atļauts." #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:821 msgid "This file is too large." msgstr "Šis fails ir pārāk liels." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:20 msgid "Add new" msgstr "Pievienot jaunu" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:42 msgid "Copy this code and paste it into your post, page or text widget content." msgstr "Nokopēt un ievietot šo kodu jūsu ziņas saturā." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:49 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:262 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56 msgid "Copy" msgstr "Kopēt" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:60 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:61 msgid "" "You are about to delete this contact form.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Tiks izdzēsta šī kontaktu forma.\n" " 'Cancel' - lai apturētu, 'OK' - lai dzēstu." #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:75 msgid "Form" msgstr "Forma" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:95 msgid "Mail" msgstr "E-pasts" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:102 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:154 msgid "To:" msgstr "Kam:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:106 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:158 msgid "From:" msgstr "No:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:110 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:162 msgid "Subject:" msgstr "Temats:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:115 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:167 msgid "File attachments:" msgstr "Failu pielikumi:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:117 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:169 msgid "(You need WordPress 2.7 or greater to use this feature)" msgstr "(Jums ir nepieciešams WordPress 2.7 vai jaunāks, lai izmantotu šo funkciju)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:125 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:177 msgid "Use HTML content type" msgstr "Izmantojiet HTML satura veidu" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:130 #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:182 msgid "Message body:" msgstr "Ziņa:" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:141 msgid "Mail (2)" msgstr "E-pasts (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:148 msgid "Use mail (2)" msgstr "Lietot e-pastu (2)" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:193 msgid "Messages" msgstr "Ziņas" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:201 msgid "Sender's message was sent successfully" msgstr "Sūtītāja ziņa tika nosūtīta veiksmīgi" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:205 msgid "Sender's message was failed to send" msgstr "Sūtītāja ziņu neizdevās nosūtīt" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:209 msgid "Akismet judged the sending activity as spamming" msgstr "Akismet sūtīšanas darbību novērtēja kā mēstuļošanu" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:213 msgid "Validation errors occurred" msgstr "Atgadījās apstiprināšanas kļūda" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:217 msgid "There is a field that sender is needed to fill in" msgstr "Ir lauki, kuri sūtītājam ir jāaizpilda" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:221 msgid "Email address that sender entered is invalid" msgstr "E-pasta adrese, kuru sūtītājs ievadīja, ir nederīga" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:225 msgid "There is a field of term that sender is needed to accept" msgstr "Ir lauki, kuri sūtītājam ir jāapstiprina" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:229 msgid "Sender doesn't enter the correct answer to the quiz" msgstr "Sūtītājs ir nepareizi atbildējis uz viktorīnas jautājumu" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:233 msgid "The code that sender entered does not match the CAPTCHA" msgstr "Kods, kuru sūtītājs ievadīja, neatbilst CAPTCHA" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:237 msgid "Uploading a file fails for any reason" msgstr "Faila augšupielāde neizdevās" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:241 msgid "Uploaded file is not allowed file type" msgstr "Augšupielādētais fails ir neatļautais faila veids" #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:245 msgid "Uploaded file is too large" msgstr "Augšupielādētais fails ir pārāk liels"