[44] | 1 | msgid ""
|
---|
| 2 | msgstr ""
|
---|
| 3 | "Project-Id-Version: wpcf7-lv_LV\n"
|
---|
| 4 | "POT-Creation-Date: \n"
|
---|
| 5 | "PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:09+0900\n"
|
---|
| 6 | "Last-Translator: Takayuki Miyoshi <takayukister@gmail.com>\n"
|
---|
| 7 | "Language-Team: Kleofass.lv <spam@kleofass.lv>\n"
|
---|
| 8 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
| 11 | "X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
---|
| 12 | "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
---|
| 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
---|
| 14 |
|
---|
| 15 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:271
|
---|
| 16 | msgid "Contact form"
|
---|
| 17 | msgstr "Form Kontakti"
|
---|
| 18 |
|
---|
| 19 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:356
|
---|
| 20 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:5
|
---|
| 21 | msgid "Contact Form 7"
|
---|
| 22 | msgstr "Form Kontakti 7"
|
---|
| 23 |
|
---|
| 24 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:372
|
---|
| 25 | msgid "optional"
|
---|
| 26 | msgstr "opsionale"
|
---|
| 27 |
|
---|
| 28 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:373
|
---|
| 29 | msgid "Generate Tag"
|
---|
| 30 | msgstr "Gjenero Etiketë"
|
---|
| 31 |
|
---|
| 32 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:374
|
---|
| 33 | msgid "Text field"
|
---|
| 34 | msgstr "Fusha e tekstit"
|
---|
| 35 |
|
---|
| 36 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:375
|
---|
| 37 | msgid "Email field"
|
---|
| 38 | msgstr "Fusha e tekstit"
|
---|
| 39 |
|
---|
| 40 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:376
|
---|
| 41 | msgid "Text area"
|
---|
| 42 | msgstr "Hapësira e tekstit"
|
---|
| 43 |
|
---|
| 44 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:377
|
---|
| 45 | msgid "Drop-down menu"
|
---|
| 46 | msgstr "Menu Drop-Down"
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:378
|
---|
| 49 | msgid "Checkboxes"
|
---|
| 50 | msgstr "Kuti Zgjedhje"
|
---|
| 51 |
|
---|
| 52 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:379
|
---|
| 53 | msgid "Radio buttons"
|
---|
| 54 | msgstr "Butona Radio"
|
---|
| 55 |
|
---|
| 56 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:380
|
---|
| 57 | msgid "Acceptance"
|
---|
| 58 | msgstr "Pranim"
|
---|
| 59 |
|
---|
| 60 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:381
|
---|
| 61 | msgid "Make this checkbox checked by default?"
|
---|
| 62 | msgstr "Bëje këtë kuti te zgjedhur që në fillim?"
|
---|
| 63 |
|
---|
| 64 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:382
|
---|
| 65 | msgid "Make this checkbox work inversely?"
|
---|
| 66 | msgstr "Bëje këte kuti te punojë në të kundërt?"
|
---|
| 67 |
|
---|
| 68 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:383
|
---|
| 69 | msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it."
|
---|
| 70 | msgstr "* Kjo do të thotë që vizitori që pranon ktë term nuk e zgjedh atë"
|
---|
| 71 |
|
---|
| 72 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:384
|
---|
| 73 | msgid "CAPTCHA"
|
---|
| 74 | msgstr "CAPTCHA"
|
---|
| 75 |
|
---|
| 76 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:385
|
---|
| 77 | msgid "Submit button"
|
---|
| 78 | msgstr "Butoni i Pranimit"
|
---|
| 79 |
|
---|
| 80 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:386
|
---|
| 81 | msgid "Name"
|
---|
| 82 | msgstr "Emri"
|
---|
| 83 |
|
---|
| 84 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:387
|
---|
| 85 | msgid "Required field?"
|
---|
| 86 | msgstr "Fusha të domosdoshme"
|
---|
| 87 |
|
---|
| 88 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:388
|
---|
| 89 | msgid "Allow multiple selections?"
|
---|
| 90 | msgstr "Lejo zgjedhje të shumta"
|
---|
| 91 |
|
---|
| 92 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:389
|
---|
| 93 | msgid "Insert a blank item as the first option?"
|
---|
| 94 | msgstr "Vendos një gjë bosh si opsionin e parë?"
|
---|
| 95 |
|
---|
| 96 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:390
|
---|
| 97 | msgid "Make checkboxes exclusive?"
|
---|
| 98 | msgstr "Beji kutitë e zgjedhjeve eksluzive?"
|
---|
| 99 |
|
---|
| 100 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:391
|
---|
| 101 | msgid "Choices"
|
---|
| 102 | msgstr "Zgjedhje"
|
---|
| 103 |
|
---|
| 104 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:392
|
---|
| 105 | msgid "Label"
|
---|
| 106 | msgstr "Etiketë"
|
---|
| 107 |
|
---|
| 108 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:393
|
---|
| 109 | msgid "Default value"
|
---|
| 110 | msgstr "Vlera fillestare"
|
---|
| 111 |
|
---|
| 112 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:394
|
---|
| 113 | msgid "Akismet"
|
---|
| 114 | msgstr "Akismet"
|
---|
| 115 |
|
---|
| 116 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:395
|
---|
| 117 | msgid "This field requires author's name"
|
---|
| 118 | msgstr "Kjo fushë kërkon emrin e autorit"
|
---|
| 119 |
|
---|
| 120 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:396
|
---|
| 121 | msgid "This field requires author's URL"
|
---|
| 122 | msgstr "Kjo fushë kërkon URL-në e autorit"
|
---|
| 123 |
|
---|
| 124 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:397
|
---|
| 125 | msgid "This field requires author's email address"
|
---|
| 126 | msgstr "Kjo fushë kërkon adresen e autorit"
|
---|
| 127 |
|
---|
| 128 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:398
|
---|
| 129 | msgid "Copy and paste this code into the form"
|
---|
| 130 | msgstr "Kopjo dhe ngjit këte kod tek forma"
|
---|
| 131 |
|
---|
| 132 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:399
|
---|
| 133 | msgid "Foreground color"
|
---|
| 134 | msgstr "Ngjyra e Forgroundit"
|
---|
| 135 |
|
---|
| 136 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:400
|
---|
| 137 | msgid "Background color"
|
---|
| 138 | msgstr "Ngjyra e Backgroundit"
|
---|
| 139 |
|
---|
| 140 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:401
|
---|
| 141 | msgid "Image size"
|
---|
| 142 | msgstr "Madhësia e imazhit"
|
---|
| 143 |
|
---|
| 144 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:402
|
---|
| 145 | msgid "Small"
|
---|
| 146 | msgstr "E vogël"
|
---|
| 147 |
|
---|
| 148 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:403
|
---|
| 149 | msgid "Medium"
|
---|
| 150 | msgstr "Mesatare"
|
---|
| 151 |
|
---|
| 152 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:404
|
---|
| 153 | msgid "Large"
|
---|
| 154 | msgstr "E madhe"
|
---|
| 155 |
|
---|
| 156 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:405
|
---|
| 157 | msgid "Image settings"
|
---|
| 158 | msgstr "Konfigurimi i Imazhit"
|
---|
| 159 |
|
---|
| 160 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:406
|
---|
| 161 | msgid "Input field settings"
|
---|
| 162 | msgstr "Konfigurimi i Fushave Te Vendosjes"
|
---|
| 163 |
|
---|
| 164 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:407
|
---|
| 165 | msgid "For image"
|
---|
| 166 | msgstr "Për Imazh"
|
---|
| 167 |
|
---|
| 168 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:408
|
---|
| 169 | msgid "For input field"
|
---|
| 170 | msgstr "Per fushen qe do vendosi"
|
---|
| 171 |
|
---|
| 172 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:409
|
---|
| 173 | msgid "* One choice per line."
|
---|
| 174 | msgstr "* Një zgjedhje për cdo rresht"
|
---|
| 175 |
|
---|
| 176 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:428
|
---|
| 177 | msgid "Contact form created."
|
---|
| 178 | msgstr "Forma e Kontaktit u krijua"
|
---|
| 179 |
|
---|
| 180 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:431
|
---|
| 181 | msgid "Contact form saved."
|
---|
| 182 | msgstr "Forma e kontaktit u ruajt"
|
---|
| 183 |
|
---|
| 184 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:434
|
---|
| 185 | msgid "Contact form deleted."
|
---|
| 186 | msgstr "Forma e kontaktit u fshi"
|
---|
| 187 |
|
---|
| 188 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:441
|
---|
| 189 | msgid "Untitled"
|
---|
| 190 | msgstr "Pa Titull"
|
---|
| 191 |
|
---|
| 192 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:465
|
---|
| 193 | msgid "Your Name"
|
---|
| 194 | msgstr "Emri Jot"
|
---|
| 195 |
|
---|
| 196 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:465
|
---|
| 197 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:467
|
---|
| 198 | msgid "(required)"
|
---|
| 199 | msgstr "(e domosdoshme)"
|
---|
| 200 |
|
---|
| 201 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:467
|
---|
| 202 | msgid "Your Email"
|
---|
| 203 | msgstr "Adresa Jote"
|
---|
| 204 |
|
---|
| 205 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:469
|
---|
| 206 | msgid "Subject"
|
---|
| 207 | msgstr "Subjekti"
|
---|
| 208 |
|
---|
| 209 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:471
|
---|
| 210 | msgid "Your Message"
|
---|
| 211 | msgstr "Mesazhi Juaj"
|
---|
| 212 |
|
---|
| 213 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:473
|
---|
| 214 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:956
|
---|
| 215 | msgid "Send"
|
---|
| 216 | msgstr "Dergo"
|
---|
| 217 |
|
---|
| 218 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:502
|
---|
| 219 | msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
|
---|
| 220 | msgstr "Mesazhi juaj u dërgua me sukses. Faleminderit"
|
---|
| 221 |
|
---|
| 222 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:504
|
---|
| 223 | msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way."
|
---|
| 224 | msgstr "Gabim në dërgimin e mesazhit tuaj. Ju lutem provojeni përsëri ose kontaktoni administratorin"
|
---|
| 225 |
|
---|
| 226 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:506
|
---|
| 227 | msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
|
---|
| 228 | msgstr "Disa gabime ndodhën. Ju lutem konfirmoni të gjitha fushat dhe provojeni përsëri"
|
---|
| 229 |
|
---|
| 230 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:508
|
---|
| 231 | msgid "Please accept the terms to proceed."
|
---|
| 232 | msgstr "Ju lutem pranoni rregullat për të vazhduar"
|
---|
| 233 |
|
---|
| 234 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:510
|
---|
| 235 | msgid "Email address seems invalid."
|
---|
| 236 | msgstr "Adresa e emailit nuk është e sakt"
|
---|
| 237 |
|
---|
| 238 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:512
|
---|
| 239 | msgid "Please fill the required field."
|
---|
| 240 | msgstr "Ju lutem plotësoni fushat e domosdoshme"
|
---|
| 241 |
|
---|
| 242 | #: contact-form-7/wp-contact-form-7.php:514
|
---|
| 243 | msgid "Your entered code is incorrect."
|
---|
| 244 | msgstr "Kodi që futët është gabim"
|
---|
| 245 |
|
---|
| 246 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:15
|
---|
| 247 | msgid "Add new"
|
---|
| 248 | msgstr "Shto të Re"
|
---|
| 249 |
|
---|
| 250 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:28
|
---|
| 251 | msgid "Copy and paste this code into your post content."
|
---|
| 252 | msgstr "Kopjo dhe ngjit këtë kod në përmbajtjen e postimit tënd"
|
---|
| 253 |
|
---|
| 254 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:33
|
---|
| 255 | msgid "Form"
|
---|
| 256 | msgstr "Formë"
|
---|
| 257 |
|
---|
| 258 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:37
|
---|
| 259 | msgid "Mail"
|
---|
| 260 | msgstr "Email"
|
---|
| 261 |
|
---|
| 262 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:39
|
---|
| 263 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:60
|
---|
| 264 | msgid "To:"
|
---|
| 265 | msgstr "Për"
|
---|
| 266 |
|
---|
| 267 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:43
|
---|
| 268 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:64
|
---|
| 269 | msgid "From:"
|
---|
| 270 | msgstr "Nga:"
|
---|
| 271 |
|
---|
| 272 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:47
|
---|
| 273 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:68
|
---|
| 274 | msgid "Subject:"
|
---|
| 275 | msgstr "Subjekti"
|
---|
| 276 |
|
---|
| 277 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:51
|
---|
| 278 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:72
|
---|
| 279 | msgid "Message body:"
|
---|
| 280 | msgstr "Mesazhi"
|
---|
| 281 |
|
---|
| 282 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:56
|
---|
| 283 | msgid "Mail (2)"
|
---|
| 284 | msgstr "Email (2)"
|
---|
| 285 |
|
---|
| 286 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:58
|
---|
| 287 | msgid "Use mail (2)"
|
---|
| 288 | msgstr "Përdor email (2)"
|
---|
| 289 |
|
---|
| 290 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:80
|
---|
| 291 | msgid "Save"
|
---|
| 292 | msgstr "Ruaj"
|
---|
| 293 |
|
---|
| 294 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:86
|
---|
| 295 | msgid "Delete this contact form"
|
---|
| 296 | msgstr "Fshijë këte form kontakti"
|
---|
| 297 |
|
---|
| 298 | #: contact-form-7/includes/admin-panel.php:87
|
---|
| 299 | msgid ""
|
---|
| 300 | "You are about to delete this contact form.\n"
|
---|
| 301 | " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
---|
| 302 | msgstr ""
|
---|
| 303 | "Jeni duke fshirë këtë form kontakti.\n"
|
---|
| 304 | " 'Anullo' ose 'OK' per ta fshirë"
|
---|
| 305 |
|
---|