source: trunk/www.guidonia.net/wp/wp-content/plugins/fbconnect/lang/GILLES/fbconnect-fr_FR.po@ 44

Last change on this file since 44 was 44, checked in by luciano, 14 years ago
File size: 5.6 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: FBConnect Wordpress plugin 1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2008-12-27 17:46+0100\n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: Javier Reyes <jreyes@sociable.es>\n"
8"Language-Team: dismoioù <geomagilles@gmail.com>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Language: French\n"
13"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
14"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
15"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
16"X-Poedit-Basepath: ..\n"
17"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
19#: community.php:18
20msgid "Community friends"
21msgstr "Amis dans la communauté"
22
23#: community.php:32
24msgid "Community"
25msgstr "Communauté"
26
27#: community.php:32
28msgid "members"
29msgstr "membres"
30
31#: community.php:48
32msgid "Previous page"
33msgstr "Page précédente"
34
35#: community.php:51
36msgid "Next page"
37msgstr "Page suivante"
38
39#: fbConnectCore.php:296
40msgid "Title:"
41msgstr "Titre :"
42
43#: fbConnectCore.php:297
44msgid "Welcome msg:"
45msgstr "Msg de bienvenue :"
46
47#: fbConnectCore.php:298
48msgid "Footer msg:"
49msgstr "Msg de bas de page :"
50
51#: fbConnectCore.php:299
52msgid "Invite msg:"
53msgstr "Msg d'invitation :"
54
55#: fbConnectCore.php:300
56msgid "Visitors title:"
57msgstr "Titre des visiteurs :"
58
59#: fbConnectCore.php:301
60msgid "Login msg:"
61msgstr "Msg de login :"
62
63#: fbConnectCore.php:302
64msgid "Member msg:"
65msgstr "Msg membre :"
66
67#: fbConnectCore.php:303
68msgid "Max users:"
69msgstr "Nb max. d'utilisateurs :"
70
71#: fbConnectCore.php:304
72msgid "Login button:"
73msgstr "Bouton de login :"
74
75#: fbConnectInterface.php:47
76msgid "Publish this comment to Facebook"
77msgstr "Publier ce commentaire sur Facebook"
78
79#: fbConnectInterface.php:172
80msgid "Facebook Connector Options"
81msgstr "Options de Facebook Connector"
82
83#: fbConnectInterface.php:177
84msgid "Facebook Application Configuration"
85msgstr "Configuration sur Facebook de l'application "
86
87#: fbConnectInterface.php:180
88msgid "Facebook App. Config."
89msgstr "Config. sur Facebook de l'app."
90
91#: fbConnectInterface.php:182
92msgid "Go to Facebook Developer App"
93msgstr "Aller sur l'app. Facebook Developer"
94
95#: fbConnectInterface.php:187
96msgid "Facebook API Key:"
97msgstr "Facebook API Key :"
98
99#: fbConnectInterface.php:193
100msgid "Facebook API Secret:"
101msgstr "Facebook API Secret :"
102
103#: fbConnectInterface.php:199
104msgid "Automatic Approval:"
105msgstr "Approbation automatique :"
106
107#: fbConnectInterface.php:203
108msgid "Enable comment auto-approval"
109msgstr "Permettre l'approbation automatique des commentaires"
110
111#: fbConnectInterface.php:208
112msgid "Comment Form:"
113msgstr "Formulaire de commentaire :"
114
115#: fbConnectInterface.php:213
116msgid "Allow send user comments to Facebook."
117msgstr "Permettre aux utilisateurs de publier leur commentaire sur Facebook"
118
119#: fbConnectInterface.php:218
120msgid "Secure login:"
121msgstr "Login sécurisé :"
122
123#: fbConnectInterface.php:223
124msgid "Facebook Connect Via SSL."
125msgstr ""
126
127#: fbConnectInterface.php:233
128msgid "Update Configuration"
129msgstr "Mise à jour de la configuration"
130
131#: fbConnectInterface.php:239
132msgid "Comment templates"
133msgstr "Gabarit des commentaires"
134
135#: fbConnectInterface.php:246
136msgid "No active Facebook template, please activate a template or create a new one!"
137msgstr "Pas de gabarit actif, merci d'en créer un nouveau ou d'en activer un ! "
138
139#: fbConnectInterface.php:248
140msgid "Templates not synchronized with Facebook, write the templates text and press create templates!"
141msgstr "Gabarit non synchronisé avec Facebook, écrivez le texte du gabarit et pressez \"créer le gabarit\" !"
142
143#: fbConnectInterface.php:250
144msgid "Active Facebook template ID:"
145msgstr "Activer le Facebook template ID"
146
147#: fbConnectInterface.php:257
148msgid "Template ID:"
149msgstr "Template ID :"
150
151#: fbConnectInterface.php:257
152msgid "Activate template"
153msgstr "Activer le gabarit"
154
155#: fbConnectInterface.php:258
156msgid "Delete template"
157msgstr "Effacer le gabarit"
158
159#: fbConnectInterface.php:260
160msgid "Active Facebook template"
161msgstr "Gabarit Facebook actif"
162
163#: fbConnectInterface.php:263
164msgid "One line story:"
165msgstr "Actualité d'une ligne"
166
167#: fbConnectInterface.php:264
168msgid "Short story title:"
169msgstr ""
170
171#: fbConnectInterface.php:265
172msgid "Short story body:"
173msgstr ""
174
175#: fbConnectInterface.php:266
176msgid "Full story title:"
177msgstr ""
178
179#: fbConnectInterface.php:267
180msgid "Full story body:"
181msgstr ""
182
183#: fbConnectInterface.php:297
184msgid "One line stories template:"
185msgstr ""
186
187#: fbConnectInterface.php:303
188msgid "Short stories template:"
189msgstr ""
190
191#: fbConnectInterface.php:305
192#: fbConnectInterface.php:314
193msgid "Title"
194msgstr "Titre"
195
196#: fbConnectInterface.php:307
197#: fbConnectInterface.php:316
198msgid "Body"
199msgstr "Corps"
200
201#: fbConnectInterface.php:312
202msgid "Full stories template:"
203msgstr "Gabarit d'une actualité complÚte"
204
205#: fbConnectInterface.php:324
206msgid "Create Template"
207msgstr "Créer un gabarit"
208
209#: fbconnect_widget.php:42
210msgid "view more..."
211msgstr "voir plus..."
212
213#: invitefriends.php:4
214msgid "Invite your friends"
215msgstr "Invitez vos amis"
216
217#: invitefriends.php:15
218msgid "Become a Member!"
219msgstr "Devenez membre )"
220
221#: invitefriends.php:21
222msgid "Select the friends you want to invite."
223msgstr "Choisissez les amis que vous voulez inviter."
224
225#: myhome.php:4
226msgid "User profile"
227msgstr "Profil"
228
229#: myhome.php:16
230msgid "User comments"
231msgstr "Commentaires"
232
233#: userprofile.php:25
234msgid "Status:"
235msgstr "Status :"
236
237#: userprofile.php:26
238msgid "Name:"
239msgstr "Nom :"
240
241#: userprofile.php:27
242msgid "Nickname:"
243msgstr "Pseudo :"
244
245#: userprofile.php:28
246msgid "Member since:"
247msgstr "Membre depuis :"
248
249#: userprofile.php:29
250msgid "URL:"
251msgstr "URL :"
252
253#: userprofile.php:30
254msgid "About me:"
255msgstr "A propos de moi :"
256
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.