1 | msgid ""
|
---|
2 | msgstr ""
|
---|
3 | "Project-Id-Version: Position Yourself\n"
|
---|
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
5 | "POT-Creation-Date: 2008-05-26 18:19+0100\n"
|
---|
6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:25+0100\n"
|
---|
7 | "Last-Translator: Kim KENNOF <kim.kennof@queromedia.com>\n"
|
---|
8 | "Language-Team: QueroMedia SEO <kim.kennof@queromedia.com>\n"
|
---|
9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
12 | "X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
---|
13 | "X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
|
---|
14 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
---|
15 | "X-Poedit-Basepath: .\n"
|
---|
16 | "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
---|
17 | "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
---|
18 |
|
---|
19 | #: ../position_yourself.php:104
|
---|
20 | #: ../position_yourself.php:105
|
---|
21 | msgid "Position Yourself"
|
---|
22 | msgstr "Position Yourself"
|
---|
23 |
|
---|
24 | #: ../position_yourself.php:112
|
---|
25 | #: ../position_yourself.php:113
|
---|
26 | msgid "Manage keywords"
|
---|
27 | msgstr "Beheer zoekwoorden"
|
---|
28 |
|
---|
29 | #: ../position_yourself.php:119
|
---|
30 | #: ../position_yourself.php:120
|
---|
31 | msgid "Manage options"
|
---|
32 | msgstr "Beheer opties"
|
---|
33 |
|
---|
34 | #: ../position_yourself.php:126
|
---|
35 | #: ../position_yourself.php:127
|
---|
36 | msgid "Track positions"
|
---|
37 | msgstr "Posities volgen"
|
---|
38 |
|
---|
39 | #: ../position_yourself.php:142
|
---|
40 | msgid "Positioner"
|
---|
41 | msgstr "Positioner"
|
---|
42 |
|
---|
43 | #: ../position_yourself.php:143
|
---|
44 | #: ../position_yourself.php:385
|
---|
45 | msgid "Your keywords"
|
---|
46 | msgstr "Uw zoekwoorden"
|
---|
47 |
|
---|
48 | #: ../position_yourself.php:212
|
---|
49 | #: ../position_yourself.php:301
|
---|
50 | #: ../position_yourself.php:437
|
---|
51 | msgid "You have not yet added any keywords."
|
---|
52 | msgstr "U hebt nog geen zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
53 |
|
---|
54 | #: ../position_yourself.php:247
|
---|
55 | #, php-format
|
---|
56 | msgid "Your keywords have been successfully positioned! <a href=\"%s\">Click here for the detailed report.</a>"
|
---|
57 | msgstr "Uw zoekwoorden werden succesvol gepositioneerd. <a href=\"%s\">Klik hier voor het gedetailleerde rapport.</a>"
|
---|
58 |
|
---|
59 | #: ../position_yourself.php:251
|
---|
60 | msgid "Your keywords could not be positioned. Please try again."
|
---|
61 | msgstr " Uw zoekwoorden konden niet gepositioneerd worden. Gelieve opnieuw te proberen."
|
---|
62 |
|
---|
63 | #: ../position_yourself.php:262
|
---|
64 | #, php-format
|
---|
65 | msgid "You can get the position of your website for your keywords by pressing <a href=\"%s\">Position me</a>. Afterwards you can view your detailed report under the <a href=\"%s\">Track positions</a> page."
|
---|
66 | msgstr "U kan de positie van uw website voor uw opgegeven zoekwoorden vinden door op <a href=\"%s\">Positioneer mij</a> te drukken. Achteraf kan u het gedetailleerde rapport via de <a href=\"%s\">Posities volgen</a> pagina bekijken."
|
---|
67 |
|
---|
68 | #: ../position_yourself.php:263
|
---|
69 | #: ../position_yourself.php:296
|
---|
70 | #, php-format
|
---|
71 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Position me</a>"
|
---|
72 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Positioneer mij</a>"
|
---|
73 |
|
---|
74 | #: ../position_yourself.php:268
|
---|
75 | #: ../position_yourself.php:410
|
---|
76 | #: ../position_yourself.php:728
|
---|
77 | msgid "Keyword"
|
---|
78 | msgstr "Zoekwoord"
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: ../position_yourself.php:269
|
---|
81 | msgid "Last position"
|
---|
82 | msgstr "Laatste positie"
|
---|
83 |
|
---|
84 | #: ../position_yourself.php:306
|
---|
85 | #: ../position_yourself.php:387
|
---|
86 | #: ../position_yourself.php:441
|
---|
87 | #, php-format
|
---|
88 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Modify keywords</a>"
|
---|
89 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Zoekwoorden wijzigen</a>"
|
---|
90 |
|
---|
91 | #: ../position_yourself.php:320
|
---|
92 | msgid "Manage your keywords"
|
---|
93 | msgstr "Beheer uw zoekwoorden"
|
---|
94 |
|
---|
95 | #: ../position_yourself.php:337
|
---|
96 | msgid "Save keywords »"
|
---|
97 | msgstr "Zoekwoorden opslaan »"
|
---|
98 |
|
---|
99 | #: ../position_yourself.php:339
|
---|
100 | msgid "Keywords added."
|
---|
101 | msgstr "Zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
102 |
|
---|
103 | #: ../position_yourself.php:340
|
---|
104 | msgid "Keywords deleted."
|
---|
105 | msgstr "Zoekwoorden verwijderd."
|
---|
106 |
|
---|
107 | #: ../position_yourself.php:341
|
---|
108 | msgid "Keywords updated."
|
---|
109 | msgstr "Zoekwoorden gewijzigd."
|
---|
110 |
|
---|
111 | #: ../position_yourself.php:342
|
---|
112 | msgid "Keywords not added."
|
---|
113 | msgstr "Zoekwoorden niet toegevoegd."
|
---|
114 |
|
---|
115 | #: ../position_yourself.php:343
|
---|
116 | msgid "Keywords not updated."
|
---|
117 | msgstr "Zoekwoorden niet gewijzigd."
|
---|
118 |
|
---|
119 | #: ../position_yourself.php:362
|
---|
120 | msgid "Add your keywords"
|
---|
121 | msgstr "Voeg uw zoekwoorden toe"
|
---|
122 |
|
---|
123 | #: ../position_yourself.php:363
|
---|
124 | msgid "Enter the keywords you want to track. Use a new line for each keyword."
|
---|
125 | msgstr "Vul hier uw zoekwoorden in. Gebruik een nieuwe regel voor elk nieuw zoekwoord."
|
---|
126 |
|
---|
127 | #: ../position_yourself.php:372
|
---|
128 | msgid "Keywords"
|
---|
129 | msgstr "Zoekwoorden"
|
---|
130 |
|
---|
131 | #: ../position_yourself.php:386
|
---|
132 | #, php-format
|
---|
133 | msgid "On this page you can <a href=\"%s\">modify</a> you keywords you want to track."
|
---|
134 | msgstr "Hier kan u uw zoekwoorden die u wenst te volgen <a href=\"%s\">wijzigen</a>."
|
---|
135 |
|
---|
136 | #: ../position_yourself.php:456
|
---|
137 | msgid "Manage Positioner Options"
|
---|
138 | msgstr "Beheer Positioner Opties"
|
---|
139 |
|
---|
140 | #: ../position_yourself.php:493
|
---|
141 | msgid "Save options »"
|
---|
142 | msgstr "Opties opslaan »"
|
---|
143 |
|
---|
144 | #: ../position_yourself.php:495
|
---|
145 | msgid "Options added."
|
---|
146 | msgstr "Opties gewijzigd."
|
---|
147 |
|
---|
148 | #: ../position_yourself.php:496
|
---|
149 | msgid "Options deleted."
|
---|
150 | msgstr "Opties verwijderd."
|
---|
151 |
|
---|
152 | #: ../position_yourself.php:497
|
---|
153 | msgid "Options updated."
|
---|
154 | msgstr "Opties gewijzigd."
|
---|
155 |
|
---|
156 | #: ../position_yourself.php:498
|
---|
157 | msgid "Options not added."
|
---|
158 | msgstr "Opties niet toegevoegd."
|
---|
159 |
|
---|
160 | #: ../position_yourself.php:499
|
---|
161 | msgid "Options not updated."
|
---|
162 | msgstr "Opties niet gewijzigd."
|
---|
163 |
|
---|
164 | #: ../position_yourself.php:507
|
---|
165 | #: ../position_yourself.php:604
|
---|
166 | msgid "Google options"
|
---|
167 | msgstr "Google opties"
|
---|
168 |
|
---|
169 | #: ../position_yourself.php:510
|
---|
170 | #: ../position_yourself.php:607
|
---|
171 | #: ../position_yourself.php:777
|
---|
172 | msgid "Region"
|
---|
173 | msgstr "Regio"
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: ../position_yourself.php:514
|
---|
176 | #: ../position_yourself.php:611
|
---|
177 | #: ../position_yourself.php:778
|
---|
178 | msgid "Language"
|
---|
179 | msgstr "Taal"
|
---|
180 |
|
---|
181 | #: ../position_yourself.php:517
|
---|
182 | msgid "Dutch"
|
---|
183 | msgstr "Nederlands"
|
---|
184 |
|
---|
185 | #: ../position_yourself.php:518
|
---|
186 | msgid "French"
|
---|
187 | msgstr "Frans"
|
---|
188 |
|
---|
189 | #: ../position_yourself.php:519
|
---|
190 | msgid "English"
|
---|
191 | msgstr "Engels"
|
---|
192 |
|
---|
193 | #: ../position_yourself.php:520
|
---|
194 | msgid "German"
|
---|
195 | msgstr "Duits"
|
---|
196 |
|
---|
197 | #: ../position_yourself.php:521
|
---|
198 | msgid "Italian"
|
---|
199 | msgstr "Italiaans"
|
---|
200 |
|
---|
201 | #: ../position_yourself.php:522
|
---|
202 | msgid "Spanish"
|
---|
203 | msgstr "Spaans"
|
---|
204 |
|
---|
205 | #: ../position_yourself.php:527
|
---|
206 | #: ../position_yourself.php:615
|
---|
207 | msgid "Meta"
|
---|
208 | msgstr "Meta"
|
---|
209 |
|
---|
210 | #: ../position_yourself.php:531
|
---|
211 | #: ../position_yourself.php:619
|
---|
212 | msgid "PageRank"
|
---|
213 | msgstr "PageRank"
|
---|
214 |
|
---|
215 | #: ../position_yourself.php:534
|
---|
216 | msgid "No"
|
---|
217 | msgstr "Nee"
|
---|
218 |
|
---|
219 | #: ../position_yourself.php:535
|
---|
220 | msgid "Yes"
|
---|
221 | msgstr "Ja"
|
---|
222 |
|
---|
223 | #: ../position_yourself.php:537
|
---|
224 | msgid "<strong>Notice:</strong> Enabling PageRank will take longer."
|
---|
225 | msgstr "<strong>Opgelet:</strong> Het inschakelen van PageRank kan de verwerkingstijd vergroten!"
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: ../position_yourself.php:541
|
---|
228 | #: ../position_yourself.php:623
|
---|
229 | #: ../position_yourself.php:779
|
---|
230 | msgid "Number of results"
|
---|
231 | msgstr "Aantal resultaten"
|
---|
232 |
|
---|
233 | #: ../position_yourself.php:558
|
---|
234 | #: ../position_yourself.php:627
|
---|
235 | msgid "Competitors"
|
---|
236 | msgstr "Concurrenten"
|
---|
237 |
|
---|
238 | #: ../position_yourself.php:559
|
---|
239 | msgid "<strong>Notice:</strong> To remove a competitor from the list, just leave the field empty and save the options."
|
---|
240 | msgstr "<strong>Opgelet:</strong> Om een concurrent te verwijderen laat u gewoon dit veld leeg, waarna u uw opties bewaart."
|
---|
241 |
|
---|
242 | #: ../position_yourself.php:560
|
---|
243 | msgid "Add competitor"
|
---|
244 | msgstr "Voeg concurrent toe"
|
---|
245 |
|
---|
246 | #: ../position_yourself.php:579
|
---|
247 | #: ../position_yourself.php:588
|
---|
248 | msgid "Competitor"
|
---|
249 | msgstr "Concurrent"
|
---|
250 |
|
---|
251 | #: ../position_yourself.php:602
|
---|
252 | #: ../position_yourself.php:658
|
---|
253 | #, php-format
|
---|
254 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Modify options</a>"
|
---|
255 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Opties wijzigen</a>"
|
---|
256 |
|
---|
257 | #: ../position_yourself.php:646
|
---|
258 | #, php-format
|
---|
259 | msgid "Competitor %s:"
|
---|
260 | msgstr "Concurrent %s:"
|
---|
261 |
|
---|
262 | #: ../position_yourself.php:655
|
---|
263 | msgid "You haven't added any competitors to track."
|
---|
264 | msgstr "U hebt nog geen concurrenten toegevoegd."
|
---|
265 |
|
---|
266 | #: ../position_yourself.php:673
|
---|
267 | msgid "Keyword tracking"
|
---|
268 | msgstr "Zoekwoord opvolging"
|
---|
269 |
|
---|
270 | #: ../position_yourself.php:674
|
---|
271 | msgid "Keep track of your keywords"
|
---|
272 | msgstr "Volg je zoekwoorden op"
|
---|
273 |
|
---|
274 | #: ../position_yourself.php:693
|
---|
275 | #, php-format
|
---|
276 | msgid "Positioning found <span class=\"big\">%d</span> matches."
|
---|
277 | msgstr "Positionering heeft <span class=\"big\">%d</span> resultaten gevonden."
|
---|
278 |
|
---|
279 | #: ../position_yourself.php:699
|
---|
280 | msgid "Started"
|
---|
281 | msgstr "Gestart"
|
---|
282 |
|
---|
283 | #: ../position_yourself.php:703
|
---|
284 | msgid "Ended"
|
---|
285 | msgstr "Geeindigd"
|
---|
286 |
|
---|
287 | #: ../position_yourself.php:707
|
---|
288 | msgid "Google Region"
|
---|
289 | msgstr "Google Regio"
|
---|
290 |
|
---|
291 | #: ../position_yourself.php:711
|
---|
292 | msgid "Google Language"
|
---|
293 | msgstr "Google Taal"
|
---|
294 |
|
---|
295 | #: ../position_yourself.php:715
|
---|
296 | msgid "Google Options"
|
---|
297 | msgstr "Google Opties"
|
---|
298 |
|
---|
299 | #: ../position_yourself.php:719
|
---|
300 | msgid "Google Number of results"
|
---|
301 | msgstr "Google Aantal resultaten"
|
---|
302 |
|
---|
303 | #: ../position_yourself.php:729
|
---|
304 | msgid "Position"
|
---|
305 | msgstr "Positie"
|
---|
306 |
|
---|
307 | #: ../position_yourself.php:730
|
---|
308 | msgid "Result page"
|
---|
309 | msgstr "Resultaatpagina"
|
---|
310 |
|
---|
311 | #: ../position_yourself.php:775
|
---|
312 | msgid "ID"
|
---|
313 | msgstr "ID"
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: ../position_yourself.php:776
|
---|
316 | msgid "Date-Time"
|
---|
317 | msgstr "Datum-Tijd"
|
---|
318 |
|
---|
319 | #: ../position_yourself.php:780
|
---|
320 | msgid "Matches"
|
---|
321 | msgstr "Overeenkomsten"
|
---|
322 |
|
---|
323 | #: ../position_yourself.php:823
|
---|
324 | msgid "Get more information about this job."
|
---|
325 | msgstr "Bekijk de details van deze job."
|
---|
326 |
|
---|
327 | #: ../position_yourself.php:841
|
---|
328 | msgid "No jobs have already ran."
|
---|
329 | msgstr "U hebt nog geen positionerings-jobs uitgevoerd."
|
---|
330 |
|
---|
331 | #~ msgid "You have not yet added any keywords!"
|
---|
332 | #~ msgstr "U hebt nog geen zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
333 | #~ msgid "You haven't added any keywords yet!"
|
---|
334 | #~ msgstr "U hebt nog geen zoektermen toegevoegd!"
|
---|
335 |
|
---|