[44] | 1 | msgid ""
|
---|
| 2 | msgstr ""
|
---|
| 3 | "Project-Id-Version: Position Yourself\n"
|
---|
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
| 5 | "POT-Creation-Date: 2008-05-26 18:19+0100\n"
|
---|
| 6 | "PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:25+0100\n"
|
---|
| 7 | "Last-Translator: Kim KENNOF <kim.kennof@queromedia.com>\n"
|
---|
| 8 | "Language-Team: QueroMedia SEO <kim.kennof@queromedia.com>\n"
|
---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
| 12 | "X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
---|
| 13 | "X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
|
---|
| 14 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
---|
| 15 | "X-Poedit-Basepath: .\n"
|
---|
| 16 | "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
---|
| 17 | "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
---|
| 18 |
|
---|
| 19 | #: ../position_yourself.php:104
|
---|
| 20 | #: ../position_yourself.php:105
|
---|
| 21 | msgid "Position Yourself"
|
---|
| 22 | msgstr "Position Yourself"
|
---|
| 23 |
|
---|
| 24 | #: ../position_yourself.php:112
|
---|
| 25 | #: ../position_yourself.php:113
|
---|
| 26 | msgid "Manage keywords"
|
---|
| 27 | msgstr "Beheer zoekwoorden"
|
---|
| 28 |
|
---|
| 29 | #: ../position_yourself.php:119
|
---|
| 30 | #: ../position_yourself.php:120
|
---|
| 31 | msgid "Manage options"
|
---|
| 32 | msgstr "Beheer opties"
|
---|
| 33 |
|
---|
| 34 | #: ../position_yourself.php:126
|
---|
| 35 | #: ../position_yourself.php:127
|
---|
| 36 | msgid "Track positions"
|
---|
| 37 | msgstr "Posities volgen"
|
---|
| 38 |
|
---|
| 39 | #: ../position_yourself.php:142
|
---|
| 40 | msgid "Positioner"
|
---|
| 41 | msgstr "Positioner"
|
---|
| 42 |
|
---|
| 43 | #: ../position_yourself.php:143
|
---|
| 44 | #: ../position_yourself.php:385
|
---|
| 45 | msgid "Your keywords"
|
---|
| 46 | msgstr "Uw zoekwoorden"
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | #: ../position_yourself.php:212
|
---|
| 49 | #: ../position_yourself.php:301
|
---|
| 50 | #: ../position_yourself.php:437
|
---|
| 51 | msgid "You have not yet added any keywords."
|
---|
| 52 | msgstr "U hebt nog geen zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
| 53 |
|
---|
| 54 | #: ../position_yourself.php:247
|
---|
| 55 | #, php-format
|
---|
| 56 | msgid "Your keywords have been successfully positioned! <a href=\"%s\">Click here for the detailed report.</a>"
|
---|
| 57 | msgstr "Uw zoekwoorden werden succesvol gepositioneerd. <a href=\"%s\">Klik hier voor het gedetailleerde rapport.</a>"
|
---|
| 58 |
|
---|
| 59 | #: ../position_yourself.php:251
|
---|
| 60 | msgid "Your keywords could not be positioned. Please try again."
|
---|
| 61 | msgstr " Uw zoekwoorden konden niet gepositioneerd worden. Gelieve opnieuw te proberen."
|
---|
| 62 |
|
---|
| 63 | #: ../position_yourself.php:262
|
---|
| 64 | #, php-format
|
---|
| 65 | msgid "You can get the position of your website for your keywords by pressing <a href=\"%s\">Position me</a>. Afterwards you can view your detailed report under the <a href=\"%s\">Track positions</a> page."
|
---|
| 66 | msgstr "U kan de positie van uw website voor uw opgegeven zoekwoorden vinden door op <a href=\"%s\">Positioneer mij</a> te drukken. Achteraf kan u het gedetailleerde rapport via de <a href=\"%s\">Posities volgen</a> pagina bekijken."
|
---|
| 67 |
|
---|
| 68 | #: ../position_yourself.php:263
|
---|
| 69 | #: ../position_yourself.php:296
|
---|
| 70 | #, php-format
|
---|
| 71 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Position me</a>"
|
---|
| 72 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Positioneer mij</a>"
|
---|
| 73 |
|
---|
| 74 | #: ../position_yourself.php:268
|
---|
| 75 | #: ../position_yourself.php:410
|
---|
| 76 | #: ../position_yourself.php:728
|
---|
| 77 | msgid "Keyword"
|
---|
| 78 | msgstr "Zoekwoord"
|
---|
| 79 |
|
---|
| 80 | #: ../position_yourself.php:269
|
---|
| 81 | msgid "Last position"
|
---|
| 82 | msgstr "Laatste positie"
|
---|
| 83 |
|
---|
| 84 | #: ../position_yourself.php:306
|
---|
| 85 | #: ../position_yourself.php:387
|
---|
| 86 | #: ../position_yourself.php:441
|
---|
| 87 | #, php-format
|
---|
| 88 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Modify keywords</a>"
|
---|
| 89 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Zoekwoorden wijzigen</a>"
|
---|
| 90 |
|
---|
| 91 | #: ../position_yourself.php:320
|
---|
| 92 | msgid "Manage your keywords"
|
---|
| 93 | msgstr "Beheer uw zoekwoorden"
|
---|
| 94 |
|
---|
| 95 | #: ../position_yourself.php:337
|
---|
| 96 | msgid "Save keywords »"
|
---|
| 97 | msgstr "Zoekwoorden opslaan »"
|
---|
| 98 |
|
---|
| 99 | #: ../position_yourself.php:339
|
---|
| 100 | msgid "Keywords added."
|
---|
| 101 | msgstr "Zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
| 102 |
|
---|
| 103 | #: ../position_yourself.php:340
|
---|
| 104 | msgid "Keywords deleted."
|
---|
| 105 | msgstr "Zoekwoorden verwijderd."
|
---|
| 106 |
|
---|
| 107 | #: ../position_yourself.php:341
|
---|
| 108 | msgid "Keywords updated."
|
---|
| 109 | msgstr "Zoekwoorden gewijzigd."
|
---|
| 110 |
|
---|
| 111 | #: ../position_yourself.php:342
|
---|
| 112 | msgid "Keywords not added."
|
---|
| 113 | msgstr "Zoekwoorden niet toegevoegd."
|
---|
| 114 |
|
---|
| 115 | #: ../position_yourself.php:343
|
---|
| 116 | msgid "Keywords not updated."
|
---|
| 117 | msgstr "Zoekwoorden niet gewijzigd."
|
---|
| 118 |
|
---|
| 119 | #: ../position_yourself.php:362
|
---|
| 120 | msgid "Add your keywords"
|
---|
| 121 | msgstr "Voeg uw zoekwoorden toe"
|
---|
| 122 |
|
---|
| 123 | #: ../position_yourself.php:363
|
---|
| 124 | msgid "Enter the keywords you want to track. Use a new line for each keyword."
|
---|
| 125 | msgstr "Vul hier uw zoekwoorden in. Gebruik een nieuwe regel voor elk nieuw zoekwoord."
|
---|
| 126 |
|
---|
| 127 | #: ../position_yourself.php:372
|
---|
| 128 | msgid "Keywords"
|
---|
| 129 | msgstr "Zoekwoorden"
|
---|
| 130 |
|
---|
| 131 | #: ../position_yourself.php:386
|
---|
| 132 | #, php-format
|
---|
| 133 | msgid "On this page you can <a href=\"%s\">modify</a> you keywords you want to track."
|
---|
| 134 | msgstr "Hier kan u uw zoekwoorden die u wenst te volgen <a href=\"%s\">wijzigen</a>."
|
---|
| 135 |
|
---|
| 136 | #: ../position_yourself.php:456
|
---|
| 137 | msgid "Manage Positioner Options"
|
---|
| 138 | msgstr "Beheer Positioner Opties"
|
---|
| 139 |
|
---|
| 140 | #: ../position_yourself.php:493
|
---|
| 141 | msgid "Save options »"
|
---|
| 142 | msgstr "Opties opslaan »"
|
---|
| 143 |
|
---|
| 144 | #: ../position_yourself.php:495
|
---|
| 145 | msgid "Options added."
|
---|
| 146 | msgstr "Opties gewijzigd."
|
---|
| 147 |
|
---|
| 148 | #: ../position_yourself.php:496
|
---|
| 149 | msgid "Options deleted."
|
---|
| 150 | msgstr "Opties verwijderd."
|
---|
| 151 |
|
---|
| 152 | #: ../position_yourself.php:497
|
---|
| 153 | msgid "Options updated."
|
---|
| 154 | msgstr "Opties gewijzigd."
|
---|
| 155 |
|
---|
| 156 | #: ../position_yourself.php:498
|
---|
| 157 | msgid "Options not added."
|
---|
| 158 | msgstr "Opties niet toegevoegd."
|
---|
| 159 |
|
---|
| 160 | #: ../position_yourself.php:499
|
---|
| 161 | msgid "Options not updated."
|
---|
| 162 | msgstr "Opties niet gewijzigd."
|
---|
| 163 |
|
---|
| 164 | #: ../position_yourself.php:507
|
---|
| 165 | #: ../position_yourself.php:604
|
---|
| 166 | msgid "Google options"
|
---|
| 167 | msgstr "Google opties"
|
---|
| 168 |
|
---|
| 169 | #: ../position_yourself.php:510
|
---|
| 170 | #: ../position_yourself.php:607
|
---|
| 171 | #: ../position_yourself.php:777
|
---|
| 172 | msgid "Region"
|
---|
| 173 | msgstr "Regio"
|
---|
| 174 |
|
---|
| 175 | #: ../position_yourself.php:514
|
---|
| 176 | #: ../position_yourself.php:611
|
---|
| 177 | #: ../position_yourself.php:778
|
---|
| 178 | msgid "Language"
|
---|
| 179 | msgstr "Taal"
|
---|
| 180 |
|
---|
| 181 | #: ../position_yourself.php:517
|
---|
| 182 | msgid "Dutch"
|
---|
| 183 | msgstr "Nederlands"
|
---|
| 184 |
|
---|
| 185 | #: ../position_yourself.php:518
|
---|
| 186 | msgid "French"
|
---|
| 187 | msgstr "Frans"
|
---|
| 188 |
|
---|
| 189 | #: ../position_yourself.php:519
|
---|
| 190 | msgid "English"
|
---|
| 191 | msgstr "Engels"
|
---|
| 192 |
|
---|
| 193 | #: ../position_yourself.php:520
|
---|
| 194 | msgid "German"
|
---|
| 195 | msgstr "Duits"
|
---|
| 196 |
|
---|
| 197 | #: ../position_yourself.php:521
|
---|
| 198 | msgid "Italian"
|
---|
| 199 | msgstr "Italiaans"
|
---|
| 200 |
|
---|
| 201 | #: ../position_yourself.php:522
|
---|
| 202 | msgid "Spanish"
|
---|
| 203 | msgstr "Spaans"
|
---|
| 204 |
|
---|
| 205 | #: ../position_yourself.php:527
|
---|
| 206 | #: ../position_yourself.php:615
|
---|
| 207 | msgid "Meta"
|
---|
| 208 | msgstr "Meta"
|
---|
| 209 |
|
---|
| 210 | #: ../position_yourself.php:531
|
---|
| 211 | #: ../position_yourself.php:619
|
---|
| 212 | msgid "PageRank"
|
---|
| 213 | msgstr "PageRank"
|
---|
| 214 |
|
---|
| 215 | #: ../position_yourself.php:534
|
---|
| 216 | msgid "No"
|
---|
| 217 | msgstr "Nee"
|
---|
| 218 |
|
---|
| 219 | #: ../position_yourself.php:535
|
---|
| 220 | msgid "Yes"
|
---|
| 221 | msgstr "Ja"
|
---|
| 222 |
|
---|
| 223 | #: ../position_yourself.php:537
|
---|
| 224 | msgid "<strong>Notice:</strong> Enabling PageRank will take longer."
|
---|
| 225 | msgstr "<strong>Opgelet:</strong> Het inschakelen van PageRank kan de verwerkingstijd vergroten!"
|
---|
| 226 |
|
---|
| 227 | #: ../position_yourself.php:541
|
---|
| 228 | #: ../position_yourself.php:623
|
---|
| 229 | #: ../position_yourself.php:779
|
---|
| 230 | msgid "Number of results"
|
---|
| 231 | msgstr "Aantal resultaten"
|
---|
| 232 |
|
---|
| 233 | #: ../position_yourself.php:558
|
---|
| 234 | #: ../position_yourself.php:627
|
---|
| 235 | msgid "Competitors"
|
---|
| 236 | msgstr "Concurrenten"
|
---|
| 237 |
|
---|
| 238 | #: ../position_yourself.php:559
|
---|
| 239 | msgid "<strong>Notice:</strong> To remove a competitor from the list, just leave the field empty and save the options."
|
---|
| 240 | msgstr "<strong>Opgelet:</strong> Om een concurrent te verwijderen laat u gewoon dit veld leeg, waarna u uw opties bewaart."
|
---|
| 241 |
|
---|
| 242 | #: ../position_yourself.php:560
|
---|
| 243 | msgid "Add competitor"
|
---|
| 244 | msgstr "Voeg concurrent toe"
|
---|
| 245 |
|
---|
| 246 | #: ../position_yourself.php:579
|
---|
| 247 | #: ../position_yourself.php:588
|
---|
| 248 | msgid "Competitor"
|
---|
| 249 | msgstr "Concurrent"
|
---|
| 250 |
|
---|
| 251 | #: ../position_yourself.php:602
|
---|
| 252 | #: ../position_yourself.php:658
|
---|
| 253 | #, php-format
|
---|
| 254 | msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Modify options</a>"
|
---|
| 255 | msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Opties wijzigen</a>"
|
---|
| 256 |
|
---|
| 257 | #: ../position_yourself.php:646
|
---|
| 258 | #, php-format
|
---|
| 259 | msgid "Competitor %s:"
|
---|
| 260 | msgstr "Concurrent %s:"
|
---|
| 261 |
|
---|
| 262 | #: ../position_yourself.php:655
|
---|
| 263 | msgid "You haven't added any competitors to track."
|
---|
| 264 | msgstr "U hebt nog geen concurrenten toegevoegd."
|
---|
| 265 |
|
---|
| 266 | #: ../position_yourself.php:673
|
---|
| 267 | msgid "Keyword tracking"
|
---|
| 268 | msgstr "Zoekwoord opvolging"
|
---|
| 269 |
|
---|
| 270 | #: ../position_yourself.php:674
|
---|
| 271 | msgid "Keep track of your keywords"
|
---|
| 272 | msgstr "Volg je zoekwoorden op"
|
---|
| 273 |
|
---|
| 274 | #: ../position_yourself.php:693
|
---|
| 275 | #, php-format
|
---|
| 276 | msgid "Positioning found <span class=\"big\">%d</span> matches."
|
---|
| 277 | msgstr "Positionering heeft <span class=\"big\">%d</span> resultaten gevonden."
|
---|
| 278 |
|
---|
| 279 | #: ../position_yourself.php:699
|
---|
| 280 | msgid "Started"
|
---|
| 281 | msgstr "Gestart"
|
---|
| 282 |
|
---|
| 283 | #: ../position_yourself.php:703
|
---|
| 284 | msgid "Ended"
|
---|
| 285 | msgstr "Geeindigd"
|
---|
| 286 |
|
---|
| 287 | #: ../position_yourself.php:707
|
---|
| 288 | msgid "Google Region"
|
---|
| 289 | msgstr "Google Regio"
|
---|
| 290 |
|
---|
| 291 | #: ../position_yourself.php:711
|
---|
| 292 | msgid "Google Language"
|
---|
| 293 | msgstr "Google Taal"
|
---|
| 294 |
|
---|
| 295 | #: ../position_yourself.php:715
|
---|
| 296 | msgid "Google Options"
|
---|
| 297 | msgstr "Google Opties"
|
---|
| 298 |
|
---|
| 299 | #: ../position_yourself.php:719
|
---|
| 300 | msgid "Google Number of results"
|
---|
| 301 | msgstr "Google Aantal resultaten"
|
---|
| 302 |
|
---|
| 303 | #: ../position_yourself.php:729
|
---|
| 304 | msgid "Position"
|
---|
| 305 | msgstr "Positie"
|
---|
| 306 |
|
---|
| 307 | #: ../position_yourself.php:730
|
---|
| 308 | msgid "Result page"
|
---|
| 309 | msgstr "Resultaatpagina"
|
---|
| 310 |
|
---|
| 311 | #: ../position_yourself.php:775
|
---|
| 312 | msgid "ID"
|
---|
| 313 | msgstr "ID"
|
---|
| 314 |
|
---|
| 315 | #: ../position_yourself.php:776
|
---|
| 316 | msgid "Date-Time"
|
---|
| 317 | msgstr "Datum-Tijd"
|
---|
| 318 |
|
---|
| 319 | #: ../position_yourself.php:780
|
---|
| 320 | msgid "Matches"
|
---|
| 321 | msgstr "Overeenkomsten"
|
---|
| 322 |
|
---|
| 323 | #: ../position_yourself.php:823
|
---|
| 324 | msgid "Get more information about this job."
|
---|
| 325 | msgstr "Bekijk de details van deze job."
|
---|
| 326 |
|
---|
| 327 | #: ../position_yourself.php:841
|
---|
| 328 | msgid "No jobs have already ran."
|
---|
| 329 | msgstr "U hebt nog geen positionerings-jobs uitgevoerd."
|
---|
| 330 |
|
---|
| 331 | #~ msgid "You have not yet added any keywords!"
|
---|
| 332 | #~ msgstr "U hebt nog geen zoekwoorden toegevoegd."
|
---|
| 333 | #~ msgid "You haven't added any keywords yet!"
|
---|
| 334 | #~ msgstr "U hebt nog geen zoektermen toegevoegd!"
|
---|
| 335 |
|
---|